Выбери любимый жанр
Оценить:

Ревнивый опекун


Оглавление


27

– Не совсем. То есть я собирался поставить точки над «i», но… – Стив вздохнул. – Ты знаешь, что твой дядя имеет поместье в Лонг-Бич?

Джоан нахмурилась.

– Причем здесь имение моего дяди?

– Притом, что это поместье в данный момент плавает в воде.

– Все это очень интересно, но, честно сказать…

– Честно сказать, тебя не интересует то, что тебя непосредственно не касается. Так? – Стив наградил подопечную холодным взглядом. – Но в данном случае тебя это еще как касается. Может, ты забыла, но имение принадлежит теперь тебе.

– Ну и что?

– Прошлой ночью над Калифорнией пронесся ураган. Дом сильно поврежден. Бигли только что позвонили из службы охраны Лонг-Бич.

– И?..

– Бурей сломало большую пальму, и она упала на солярий. Кроме того, чья-то яхта оказалась выброшенной стихией на заднюю лужайку.

– Какая жалость, – с притворным сожалением заметила Джоан.

– В общем, там творится, черт знает что. Повсюду горы песка, разбитое стекло, не исключено, что дом получил серьезные повреждения.

– Дальше что?

– Дальше, – сказал Стив сквозь зубы, – этим надо заниматься, и немедленно.

Девушка пожала плечами.

– Пусть охранная фирма и займется этим. Наймет кого-нибудь, чтобы очистить территорию и дом от мусора и как следует отремонтировать что надо.

– Охрана отвечает только за безопасность территории и ни за что другое.

– Тогда попроси Бигли нанять подрядчика. Или… почему ты качаешь головой?

– Адвокат к этому не имеет никакого отношения. Он уже сделал свое дело – зачитал завещание. Вся собственность теперь находится под твоей ответственностью. – Стив угрюмо улыбнулся и добавил: – И моей.

– Я что-то не понимаю тебя.

– Владелец должен осмотреть дом, оценить нанесенный ущерб, определить, какие работы требуется произвести, и нанять для этого людей. – Стив сложил руки на груди. – Ну как, проясняется картина?

Смысл сказанного обрушился на Джоан, как гром с ясного неба.

– Ты хочешь сказать, что я должна все это сделать?

– Боже упаси, нет, конечно. – Стив издевательски улыбнулся. – То есть не одна. – Он прищурился. – Я буду рядом с тобой, как и полагается опекуну. Буду давать ценные советы, и высказывать мудрые мысли.

Джоан широко раскрыла глаза.

– О чем ты говоришь?

– О том, что нам надо лететь в Калифорнию! – Стив взглянул на часы. – С минуты на минуту прибудет посыльный Бигли с ключами от имения.

– Нет! – Джоан отчаянно затрясла головой. – Я отказываюсь! О моей поездке в Лонг-Бич не может быть и речи!

– Я тебя понимаю, – насмешливо протянул Стив, – но боюсь, нам придется потерпеть общество друг друга еще один день.

– Черт знает что! Этот дом принадлежал Грегори, и ты к нему не имеешь никакого отношения.

– Пока суд не назначит нового опекуна, я отвечаю за все, касающееся твоего наследства. – Стив опустился в кресло и невозмутимо продолжил: – Именно в Лонг-Бич – часть состояния. И расходы по его ремонту должны быть одобрены мной.

Джоан потеряла дар речи. Лететь на Западное побережье? Со Стивеном Тревором? Нет, нет! Надо быть ненормальной, чтобы пойти на это.

– Тогда… тогда одобри, что следует по телефону. Поговори с полицией. А страховой агент? Должен же он…

– Есть агент. Но я не собираюсь давать подрядчику карт-бланш на переговоры со страховой компанией, чтобы потом всю жизнь жалеть, что сделал это.

– Меня это вполне устроит, – быстро сказала Джоан.

– Только дурак может пойти на это.

– Ты сказал, что это моя собственность. И мои деньги. Если я хочу…

– Но я не согласен. Вдруг через год ты обвинишь меня в том, что я позволил тебе так свободно распоряжаться наследством? Или еще хуже – обвинишь меня в мошенничестве, в сговоре со страховой компанией?

Джоан во все глаза смотрела на Стива.

– Послушай, – произнесла она сквозь зубы. – Ты когда-нибудь думал хорошо хотя бы об одном человеке? Или ты такого низкого мнения только обо мне?

– Я лишь пытаюсь быть благоразумным. – Мимолетная улыбка Стива была полна ехидства. – Я знаю, что эта черта характера у тебя не в чести. Но если ты постараешься, то поймешь меня.

– Тогда позвони своему партнеру – этому Эду или как его там. Он может полететь со мной в Калифорнию.

– Эд ничего не может, пока суд официально не назначит его опекуном. – Стив вдруг подумал, что напоминает кота, играющего с мышью. – Слушай, мне хочется заниматься всем этим не больше, чем тебе. Так что давай слетаем туда, сделаем все что нужно и быстренько вернемся.

– Да я скорее отправлюсь на Северный полюс в снежную бурю, чем с тобой в Калифорнию.

Стив расхохотался.

– Я бы не смог лучше передать собственные мысли.

Он все еще смеялся, глядя, как девушка направляется к лестнице. Внезапно смех оборвался.

Перед глазами Стива появилось видение: Джоан медленно идет к нему по песчаному пляжу. На ней открытый купальник, кожа слегка тронута загаром. Вот девушка оказывается в его объятиях, и он чувствует горячее дрожащее тело в своих руках. Джоан поднимает глаза, они полны желания…

Очнувшись от наваждения, Стив резко поднес чашку к губам и одним глотком выпил остатки кофе.

Остывшая бурда настроения не улучшила. Ближайшие двадцать четыре часа казались одним из кругов ада.

8

В дверь тихо постучали. На пороге гостевой комнаты стояла домоправительница.

– Мистер Тревор просил передать, что самолет вылетает через два часа.

– Спасибо, миссис Брент.

– Он также выразил, пожелание, чтобы вы собрались как можно быстрее.

Джоан улыбнулась. Вряд ли просьба Стива звучала так же деликатно, как ее интерпретировала миссис Брент.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор