Выбери любимый жанр
Оценить:

Святой и грешница


Оглавление


7

И тут же раздалось царапанье в дверь. Джейн открыла, огромный пес весело закружил вокруг. Он всегда как-то нелепо радовался встречам с ней, будто опасался, что она может вдруг исчезнуть без следа, как прежний хозяин, оставивший его на привязи в пустом доме. Джейн приласкала собаку, наполнила миску, но пес уже направился к Марку. Грей не доверял незнакомым людям, особенно мужчинам, но этот словно поманил его косточкой. Вероятно, поверье, что животные правильно судят о людях, здесь дало сбой.

Завтрак прошел в молчании. Джейн собрала грязную посуду на поднос, и Марк, передавая чашку, осведомился:

– Крис бывал здесь у вас?

Тарелки звякнули. Джейн выровняла стопку, гадая, к чему он ведет.

– Нет.

– И я так подумал. Крис любит роскошь. Все это пришлось бы ему не по вкусу. Так где же вы встречались? В отеле в Корнуэлле или ездили к нему на рандеву в Лондон?

Когда же это кончится? Она совсем не разбиралась в механизме любовных свиданий.

– Я… я езжу в Лондон раз или два в месяц, – солгала девушка, почти не погрешив против истины.

– И где вы останавливаетесь? Все время в разных отелях? – Его напор не ослабевал. – Или у вас есть тайное гнездышко?

– Чего вы хотите, Марк Стоун? Посчитаться? Заглянуть в чужую постель? Отлично! – Она не могла остановиться. – Наверное, это бульварные газетенки разожгли ваш аппетит. Может, вы хотите знать, так ли я хороша в постели, как говорят?

Противники стояли близко, испепеляя друг друга гневными взглядами.

– Уж вас, Джейн Клод, я не желаю ни в коем случае! Если честно, мне претит даже думать о женщине вроде вас! Просто любопытно, ведь вы совершенно не во вкусе Криса. Значит, я что-то упустил. Что?

Она выдержала выпад, твердя себе, что все это чепуха, что ей все равно, лишь бы Стоун не узнал правды. Ведь если такое произойдет, он будет просто разъярен, что ошибся, гневу его не будет границ. Бедная Эмми!

– Да, мистер Стоун, с вами все ясно. Мне нечего добавить.

Хозяйка подхватила поднос, направилась к кухне и похолодела, когда услышала, как он тихо произнес:

– Но, возможно, добавлю что-нибудь я. Кое-что не сходится, мисс. А я так люблю разгадывать трудные загадки!

Джейн открыла на кухне воду и замерла, глядя в окно. Эх, сбежать бы в бухту и пуститься по морю далеко-далеко от Марка Стоуна и всего, что пришло с ним в ее дом.

3

В комнате было тихо. Марк Стоун сделал несколько неуверенных шагов и поспешно сел. Джейн наложила тугую повязку, но вряд ли он сможет сегодня уйти. Что же дальше?

Мучитель смотрел на жертву, его серое лицо и циничная улыбка производили весьма странное впечатление. Неожиданно Стоун произнес:

– Я почти слышу, что вы, Джейн, думаете насчет дальнейшей возни со мной. Мне тоже не хочется больше испытывать ваше госте-приимство. Есть одно соображение. Вы водите машину?

– Да, конечно.

– Вот и решение наших проблем! Вы довезете меня до города. Я больше не могу здесь сидеть. У меня крупное дело в суде на следующей неделе, нужно войти в курс и не тратить время на ерунду.

Ерунда – это я, решила почему-то Джейн и не осталась в долгу.

– Мне плевать. Я не просила вас совать нос в мою жизнь.

– Вы начали первой, когда три месяца назад связались с Крисом.

Она снова мучительно задумалась об Эмми, о ее разрыве с Эрни. Казалось, что причиной тому было давление со стороны жениха – сестра не выносила таких вещей. Теперь стало очевидно, что дело в другом. Джейн вдруг спохватилась – Марк что-то говорил.

– Меня не интересует, где витают ваши мысли, но запомните, все будет по-моему. Я, конечно, не могу запретить вам думать о нем, но сделаю все, чтобы вы его больше не увидели. Поберегитесь!

Джейн вспыхнула.

– Я не так глупа, мистер Стоун. И знаю, вы получите огромное удовольствие, выполняя ваши грязные угрозы. – Она развернулась и ступила на лестницу, но боковым зрением увидела презрение на его лице.

– Еще бы! Как хорошо вы меня понимаете! Но я сдержу слово, Джейн. Будем играть честно. – Он нахмурился и взглянул на часы. – Мне нужно быть в Лондоне днем. Когда мы выезжаем?

– Я должна переодеться. – Она попыталась взять реванш. – Поверьте, ваше желание уехать не идет ни в какое сравнение с моим – избавиться от вас.

Джейн взбежала наверх, по-детски радуясь, что последнее слово осталось за ней. Со Стоуном такой позор, видимо, случался редко. Она торопливо переоделась на выход – модный черный костюм с блузой цвета лаванды. Затем расчесала волосы и перехватила их сзади шелковым шарфом с ручной росписью розовых и лавандовых тонов, продела в уши легкие серебряные сережки. Кожаные туфли на невысоком каблучке завершили наряд. Через пятнадцать минут она спустилась вниз.

Марк стоял у окна, но обернулся на шаги, оглядел хозяйку и странно улыбнулся. Каблуки сделали девушку выше – теперь они были почти одного роста.

– Вот наконец я вижу женщину! Теперь понятно, что привлекло Криса, почему он не смог вам отказать!

Комплимент источал яд, но Джейн осталась спокойной.

– Считайте, что вы разрешили загадку. А теперь, если вы не припасли для меня других восторженных слов, мы можем идти.

Она взяла джентльмена за руку, почувствовав напряжение, как если бы он касался ее с отвращением. Джейн и это приняла спокойно. Приноравливаясь к прихрамывающему мужчине, она повела Стоуна по дорожке, в конце которой стоял черный «ровер». Марк нашарил в кармане ключи и кинул девушке. Джейн открыла дверь, помогла пострадавшему устроиться, потом уселась сама и огляделась. Она хотела кое-что узнать о незнакомой машине, обернулась, чтобы спросить, но хозяин «ровера» сидел с закрытыми глазами и непроницаемым лицом. Мисс Клод стиснула зубы и решительно взялась за руль.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор