Выбери любимый жанр
Оценить:

Зачарованные


Оглавление


29

Рональд смотрел ему вслед с тяжелым сердцем. Он подверг опасности Саманту, и теперь не знал, как ей помочь.

— Спасибо, Рон…

— Не надо благодарить. Это было естественно. Скажи, Сэм… Ты вернешься с Диком?

— Я не знаю.

— Решай сама. Здесь ты в безопасности. Я… Я хочу, чтобы ты была со мной, здесь, Саманта!

Он повернулся и торопливо ушел в дом, почти ненавидя себя за последнюю фразу.

Он не имеет права хотеть эту женщину, пока Белинда не отомщена!

Инспектор Болд сидел на пресс-конференции и тихо ненавидел журналистов. Очень похожи на стервятников. Тощие шеи вытянуты, глаза горят алчным огнем. Мертвечинки бы! Пострашнее бы!

Он не сомневался, что все эти писаки и так наплетут с три короба, поэтому просто излагал факты.

Убитая девушка, Нэнси Клейтон, двадцати лет, выпускница колледжа, приехала в Бен Блейр на арендованной машине на каникулы. Смерть наступила в результате удушения тонкой бечевкой. На теле имеются и ножевые ранения, но они не могли стать причиной смерти, предположительно их нанесли уже после остановки сердца.

Ой не стал говорить, что убийца вырезал на теле свои инициалы. То есть КАК БЫ свои инициалы. Р и М. Роб МакБлейр.

Инспектор Болд не собирался гоняться за призраком. У него уже был главный подозреваемый, доктор Рональд Грант. Доказательств пока нет, но дайте старой ищейке время и свежий след — и она покажет вам, как собирать улики!

Да, прямых улик пока нет, если не считать того, что поголовно весь Бен Блейр обвиняет доктора Гранта в совершенных преступлениях. Он любит шастать по ночам и умеет обращаться со скальпелем, да и вообще знает, как лучше убить живое существо. Он подозревался и в убийствах двадцатилетней давности, — и в организации взрыва, убившего пять лет назад его невесту, — словом, пышный букет!

Инспектор вспомнил о Саманте Джонс — и настроение еще больше испортилось. Приличная на вид девушка сама лезла в смертельную ловушку, и ничего с этим нельзя было поделать. Нельзя же запретить ей дружить с плохим мальчиком Грантом!

Потрясающе безвкусно накрашенная девица в юбке, не намного обогнавшей по длине трусики, бесцеремонно сунула в нос инспектору диктофон, вырвав его из раздумий о Саманте Джонс.

— Что вы можете посоветовать нам, бедным девушкам, чтобы уберечься от маньяка, инспектор?

Болд мрачно обозрел умопомрачительное декольте. Лифчика на девице не было.

— Я посоветовал бы им одеваться не слишком вызывающе, в ночное время ходить только в сопровождении друзей, не гулять в уединенных местах и не знакомиться с чужаками. Всем спасибо, господа, прошу меня извинить, служба.

Он отправится в Замок-на-Холме и побеседует с доктором Грантом. Есть у инспектора такая мечта…

Рональд стоял на краю каменной площадки и задумчиво бросал вниз белые розы. На этот раз — по одной.

Он испытывал чувство вины перед Белиндой. Слишком много места в его жизни занимала теперь Саманта. Нет, он не забыл свою невесту, он помнил все, что было связано с их любовью, но по ночам во сне он больше ее не видел. Теперь в его сновидениях властвовала рыжая красавица Саманта.

Все это напрасно. Она никогда не ответит ему взаимностью. Она храбрилась вчера ночью, но на самом деле ее передернуло от отвращения, когда она прикоснулась к его искалеченному телу.

Он урод, и надо с этим жить. У него есть цель, он должен отомстить за смерть невесты, и потому надо идти и работать. Искать в записях. Лиланда нить, тропинку к истине.

По дороге Саманта позвонила из телефонной будки миссис Каннаган, чтобы предупредить ее об их возвращении.

— Мы уже едем. Остановились на минутку, позвонить вам.

— Слава тебе, Господь всемогущий! Как моя девочка?

— Она очень взбудоражена… Вообще-то плохо.

— Бедное дитя! Он не причинил ей боли?

— Нет, Лесли ничего ей не сделал, но он не должен был везти ее с собой…

— Да при чем здесь Лесли, я не о нем, он только что ушел! Я об этом чудовище. Лесли сказал, он насильно оставил вас в своем замке.

— Лесли врет! Нас везет домой дворецкий доктора Гранта, потому что мы побоялись ехать с Лесли. Он вел себя как безумный.

— Ох, зачем ты мне сказала! Теперь я буду нервничать. Я как раз собиралась звонить в полицию.

— Вот и хорошо, что я позвонила первой! Лучше вызовите доктора. И не пускайте Лесли Дойла.

— Я ему башку оторву, паразиту! Он ведь сказал, что они с Шерри поедут пообедать. Неужели бы я пустила ее в Замок-на-Холме! Ладно, приезжайте побыстрее.

Когда Дик подъехал к дому, Саманта увидела миссис Каннаган и Томми на крыльце. Они кинулись помогать Саманте вывести Шерри из машины. Томми практически подхватил сестру на руки, миссис Каннаган суетилась рядом.

Саманта вдруг почувствовала себя страшно одинокой и чужой этим людям. У них семья. Дом. Они вместе. А кому нужна она?

Я хочу, чтобы ты была со мной, здесь, Саманта.

— Мисс Саманта?

— Дик… я задумалась.

— Ну, так как?

Она подняла голову и улыбнулась.

— Подождите меня, пожалуйста. Я только соберу вещи, У меня их немного.

Синие глаза Дика засияли, он подмигнул Саманте и лихо просигналил первые аккорды джиги.

Ну и выбор, мисс Джонс.

Такой выбор может сделать либо очень глупая…

Либо околдованная…

Либо влюбленная женщина!

10

Саманта неторопливо складывала вещи в сумку. Немного их у нее, совсем немного. Женщины без прошлого путешествуют налегке.

Вначале она собиралась взять только самое необходимое, но потом передумала. Представила себе реакцию миссис Каннаган, соседей, знакомых, незнакомых — и стала собирать все. Вернуться сюда ей не придется.

3

Вы читаете

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор