Выбери любимый жанр
Оценить:

Первая после бога


Оглавление


17

— Жалко уезжать? — прозвучал рядом заботливый голос.

Джо со вздохом повернулась и, посмотрев в вопрошающие глаза Джейка, покачала головой. Потом села в машину. Он занял место рядом.

И вот наконец настал миг прощания с друзьями. Линда и Джолин всплакнули. Роджер тоже — это было видно — расстроился. Поцелуи, обещания, заверения — и все. Позади старая жизнь. А впереди — что?

Как только маленький самолет оторвался от земли, хлынул дождь.

— Мать-природа плачем вместе с нами, — ироничным тоном проговорил Стив.

— Не думаю, что она доставит нам много неприятностей, — ответил Джейк. — Поднимемся выше этой тучи и попадем в прекрасную погоду. Вам удобно, Джолин?

— Да, прекрасно. Спасибо, Джейк.

— А вы когда-нибудь летали прежде?

— Да, но не на таком маленьком самолете.

— Тем не менее мы окажемся на месте раньше, чем вы думаете, и прибудем прямо к ланчу.

Джейк был прав: едва они поднялись над тучей, вновь ярко засияло солнце. Под мерный рокот мотора и неторопливый разговор мужчин Джо мирно уснула, напрочь забыв про свои страхи и выказав таким образом особое доверие к Джейку как пилоту.

Разбудило ощущение резкого падения. Джо растерянно оглянулась, пытаясь понять, что происходит. Самолет шел на посадку. Надо же, как досадно — проспала возможность увидеть Горячие Ключи с воздуха!

Заглушив мотор, Джейк обернулся к ней.

— Добро пожаловать на Юг, Кареглазка, — сказал он и широко улыбнулся.

После короткой поездки в джипе все трое оказались перед подъездом красивого двухэтажного дома, который выглядел как символ уюта и спокойствия.

— Боже, какой чудесный дом! — восторженно прошептала Джо.

— Вам действительно нравится, Джолин? — серьезно поинтересовался Джейк.

Он галантно подал ей руку, и они вместе поднялись по ступенькам.

— Эй, Джейк! — окликнул их сзади Стив. — Ты уже смылся, а я, значит, возись с багажом?

Джейк оглянулся через плечо и рассмеялся.

— Ты вполне управишься, старина! А если не сможешь, попроси Мейсон тебе помочь.

Переступив порог, Джолин остановилась, разглядывая великолепно отделанные холл и гостиную. Общее решение интерьера было выдержано явно в мужском вкусе, но чувствовалась и забота женских рук.

Роза, экономка Джейка, вышла к ним поздороваться. Крепкая рослая женщина лет пятидесяти, безусловно была предана хозяину. Это видно по тому, как она по-матерински заботится о Джейкобе Ройяле, как готова предупредить любое его желание.

— Роза, это Джолин Роллинз. Она будет жить здесь с нами и работать моим секретарем. Пожалуйста, позаботься о ней и предоставь все, что нужно.

Роза оказалась приятной, хоть и немного болтливой женщиной, что, впрочем, только помогало Джолин быстрее освоиться на новом месте.

Джейк поднялся с гостьей по лестнице в широкий коридор и показал ей четыре пустые спальни для гостей.

Потом медленно открыл дверь, и Джо оказалась в пятой спальне, отделанной зеленым бархатом. Ворсистое блекло-зеленое покрывало на кровати с такими же подушками было оторочено понизу парчой, а тяжелые портьеры на окне с бледной пеленой тюля за ними добавляли обстановке оттенок интимности. Джо и мечтать не могла когда-нибудь оказаться в такой комнате, не то чтобы жить в ней.

Большая кровать с пологом, шкафы из темного дерева — первое, что бросалось в глаза. Кроме того, Джолин заметила застекленную дверь, ведущую на террасу, подошла и широко распахнула ее. Особенно восхитило гостью то, что отсюда можно было спуститься прямо в сад.

— О, Джейк! Здесь так здорово! — воскликнула она, пытаясь охватить взглядом всю эту красоту.

Джейк слегка обнял рукой ее плечи и произнес:

— Теперь здесь и твой дом, Джолин. Знай это.

Она повернулась к нему и одарила благодарной улыбкой.

— Все это мне кажется прекрасным сном, — засмеялась Джолин. — Не могу поверить, что я действительно здесь.

— Я тоже не до конца верю в это, — сказал Джейк, и его губы вдруг мягко коснулись ее губ.

Джо отпрянула назад.

— Я… я думала, что буду жить в одном доме со Стивом.

Выпрямившись, он возразил:

— Стив живет в коттедже в конце подъездной аллее. И если ты предпочитаешь жить там, это можно будет устроить, — закончил он почти сердито.

— Нет… нет, Джейк, — быстро сказала она. — Я бы очень хотела остаться здесь. Я просто думала, что меня поселят вместе со Стивом.

Улыбка снова появилась на его губах, и, взяв Джолин за руку, он повел ее через холл к другой комнате, его спальне. Она робко вошла, отметив глубокие, богатые оттенками коричневые тона, в которых был выдержан интерьер этой комнаты, дорогую, стилизованную под старину мебель.

Джейк проговорил доверительным тоном:

— Если я буду тебе нужен, ты всегда можешь найти меня здесь. Эта дверь всегда открыта для тебя, Джолин. Надеюсь, что когда-нибудь ты воспользуешься ею.

Джо, покраснев, быстро опустила глаза. Возникло напряженное молчание. Вскоре появилась Мейсон, еще одна служанка, неся чемоданы Джолин.

— Ты пока устраивайся, а я спущусь вниз и улажу кое-какие дела, — сказал Джейк. — Обед ровно в шесть. Так что ты успеешь отдохнуть. А потом мы можем встретиться внизу, и я покажу тебе сад.

— Я не хочу отдыхать, — с воодушевлением заявила Джолин. — Хочу все увидеть как можно скорее.

Джейк рассмеялся:

— Наши желания совпадают. Я покажу тебе все.

Направляясь к двери, он вдруг остановился.

— Значит, тебе понравилось здесь? Кстати, надень что-нибудь полегче. Вечера здесь теплые, не то что у вас, в Вермонте. А этот вечер может оказаться теплее обычного.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор