Выбери любимый жанр
Оценить:

Жертва пари


Оглавление


38

– Так что ты задумал, Родольфо? – спросила она просто потому, что молчание затянулось. Нельзя же было показать, насколько это ее задело. – Может быть, дело в том, что если я решу выйти замуж за Джеймса, то развод тебе обойдется на так дорого?

Со злорадным удовлетворением смотрела она, как гордо вскинулась его голова, как побелели костяшки пальцев, стиснувших ножку бокала.

– Фло, что, дьявол тебя побери, ты плетешь?

– Да, насчет дьявола ты прав! Вы с ним, должно быть, хорошие друзья, если он подсказывает тебе такие блестящие идеи… и такие жестокие. Иначе зачем бы тебе было давать советы человеку, проявляющему интерес к твоей жене. Почему…

– Может быть, потому, что мне нравится иметь перед собой вызов? – резко оборвал ее Родольфо. – Может быть, я не люблю выигрывать наверняка?

– Наверняка? – Фло чувствовала себя совсем сбитой с толку.

– Фло… – Родольфо поставил бокал и взял ее руки в свои. – Если уж Джеймс тот человек, который тебе нужен, ты, по крайней мере, заслуживаешь нечто большего, чем неуклюжий увалень. Поэтому когда он попросил, я подсказал ему несколько идей, полагая, что это пойдет тебе на пользу. – На его губах появилась легкая ироническая усмешка. – Но должен признаться, у меня опять были кое-какие внутренние мотивы.

Наконец-то дошло до самого главного, с тревогой подумала Фло. Ей не хотелось этого слушать, но Родольфо по-прежнему крепко держал ее за руки.

– Я полагал, что если Джеймс даст тебе как можно больше того, что ты любишь и желаешь, если будет больше похож на любовника – такого любовника, которого, как тебе кажется, ты хочешь, – тогда, может, тебе станет наконец ясно, что этого еще мало.

– Мало?

Фло пыталась понять, к чему он клонит. Но его взгляд, будто обжигающий кожу, и соприкосновение их рук отнюдь не способствовали этому процессу.

– Мне казалось, ты понимаешь, что я могу предложить тебе не только богатство…

– Ах, перестань! – Она не могла уступить, дать ему подумать, что она способна на такую меркантильность. – Меня это никогда не интересовало! Я тебе солгала. Мне нужны были не твои деньги, а любовь.

– Ты думаешь я этого не знаю? Поначалу, когда ты сказала, что вышла за меня из-за денег, я почти тебе поверил, но в глубине души знал: это не так. Как ты думаешь, почему я поехал тогда за тобой? Потому что если бы тебе нужны были деньги, ты приняла бы то, что я тебе предлагал, и потребовала бы еще. Но вместо этого ты швырнула их мне в лицо. Но слова придали Фло уверенности. – Я хочу спросить тебя об одной вещи, – решительно сказала она. – Этот фамильный изумруд… что ты с ним сделал? Где кольцо сейчас?

Этот вопрос был ошибкой. Скулы его словно окаменели, губы скривились в горькой усмешке.

– Там, где останется до конца света, насколько это зависит от меня.

– Неужели оно для тебя так мало значит?

Родольфо принес ей столько страданий, разбил сердце и саму жизнь – и все это ради вещи, которой хотел только обладать, которая даже не доставляла ему радости? Выиграв кольцо, он запер его в надежном месте и даже не любуется им?

– Я же сказал тебе… В конце концов, не в кольце дело. Оно не дало мне того, что я хотел. Не стоило…

– Не стоило тебе жениться на мне, – завершила за него Фло срывающимся голосом. – Знаешь, Лео ведь прав, не было никакого смысла заходить так далеко.

– Да, наверное, мне не стоило этого делать. – Выражение его лица было совершенно непроницаемым. Вино явно возымело на Фло свое действие, голова ее слегка кружилась, мысли путались, зато чувства, наоборот, обострились. Он по-прежнему держал ее за руки и слегка поглаживал их большими пальцами, заставляя сердце биться сильнее. – Не стоило… Но иначе ты даже не позволила бы коснуться себя.

– Позволила бы. Родольфо словно окаменел.

– Что ты сказала?

– Позволила бы.

Фло сама не знала, почему у нее вырвались эти слова, да еще дважды подряд. Должно быть, вино и близость Родольфо развязали ей язык, заставив высказать вслух глубоко до этого спрятанные мысли. Хотя нет, вряд ли тут дело в вине, она не слишком много выпила, виноват именно он. Фло была опьянена его видом, звуком его голоса, запахом кожи, воспоминаниями о его поцелуях.

– Я хочу сказать, что мне не нужно было от тебя брака или даже обещания его. Не нужно было ничего.

По-прежнему неподвижный, Родольфо глубоко вздохнул.

– Правильно ли я тебя понимаю? Тебе придется высказаться абсолютно ясно. Мне не хочется делать очередную ошибку.

Сердце Фло тревожно сжалось. Испытываемые ею противоречивые чувства, казалось, сплелись в холодивший грудь тугой клубок.

– Ты действительно хочешь, чтобы я все тебе высказала? – с сомнением спросила она.

– Да, дорогая. Мне хочется услышать это из твоих собственных уст.

Наклонившись, он нежно поцеловал Фло, и испытанные ею чувства сами сказали все за себя. Она больше не хотела думать о прошлом или о разводе, ей нужен был только он сам, здесь, в этой комнате.

– Тогда… – Все еще сомневаясь, Фло заглянула в его глаза и, внезапно ощутив прилив сил и решимости, начала: – Ты нужен мне, Родольфо. Я хочу, чтобы ты занялся со мной любовью, хочу этого больше всего на свете.

– Фло… – с откровенным облегчением вздохнул он. – Тогда иди ко мне. Иди ко мне, дорогая, дай поцеловать тебя.

Достаточно было слегка податься вперед, как Фло оказалась в объятиях Родольфо. Прижавшись головой к его груди, она услышала биение его сердца. Наконец-то освободив руки Фло и взяв ее за подбородок, он поднял ее лицо.

Поцелуй был неторопливым, уверенным и бесконечно нежным, бросившим ее в жар. Голова Фло, опьяненная причиной гораздо более действенной, чем самый крепкий алкоголь, кружилась, мысли путались. Но одно она понимала с абсолютной ясностью. Этот мужчина был предназначен для нее. Она полюбила его с момента их первой встречи и не разлюбит до конца жизни.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор