Выбери любимый жанр
Оценить:

Сапфировая ночь


Оглавление


34

– Ты спросила, любил ли я ее. Наверное, я любил ту женщину, на которой женился, но не ту, которой она стала. – Мартин потер подбородок, нахмурился. – Теперь я понимаю, что никогда не любил свою жену так сильно, чтобы заставить себя измениться. Стать другим, попробовать подладиться под нее.

Джейн покачала головой.

– Нет, Мартин, у тебя ничего не получилось бы. И ты не сделал бы ее счастливой. Деньги не играют в этом никакой роли.

– Может быть.

– Я уверена. Посмотри на мою жизнь. Деньги дали бы мне больше свободного времени, но не изменили бы того факта, что я была молодой одинокой женщиной, воспитывающей подростка. Они не сделали бы меня счастливой. Счастье не купишь ни за какие деньги. Мне было трудно, да, но я не была несчастной.

Джейн понимала, что раскрывается перед ним, что это глупо и опасно, но не могла остановиться. Не могла, потому что Мартин хотел знать о ее прошлом, потому что слушал ее с интересом и вниманием, сравнивая ее опыт со своим, соотнося ее жизнь со своей.

– Если в моей жизни появится мужчина, – продолжила Джейн, – он найдет не пустое место, а надежный фундамент, заложенный мною самой. Похоже, у твоей бывшей жены такого фундамента не было.

Она умолкла и напряженно взглянула на Мартина, не зная, как он отреагирует на столь смелое заявление.

– Тебе кто-нибудь говорил, что ты удивительная женщина? – с улыбкой спросил он.

Джейн усмехнулась и покачала головой.

– Нет. Хочешь быть первым?

– Да. – Он потянулся к ней. – И еще я хочу…

– Знаю, – перебила его Джейн. – И я тоже.


Стоя под деревом в метрах тридцати от особняка, Эстебан Сантьяго курил сигарету и гадал, чем занимается его враг, Мартин Хендерсон.

Дом был тих и темен, лишь на втором этаже светились окна. Потом погасли и они. Наверняка коп развлекается с подружкой. Да Эстебан и сам не отказался бы покувыркаться с такой соблазнительной куколкой. Что ж, пусть позабавится в последний раз. Женщина, удостоившаяся внимания Сантьяго, уже никогда не взглянет на другого мужчину.

Он рассмеялся, бросил окурок на землю и растоптал каблуком. Вот так же будет растоптан и вонючий коп, возомнивший, что ему по силам остановить Эстебана Сантьяго. Скоро Хендерсон осознает свою ошибку, поймет, что зарвался. Надо отобрать у него девчонку, задвинуть его самого в дальний угол. А может быть, и вообще убрать и взяться за дело.

Новый канал сбыта, налаженный с помощью хозяев «Пасифик драйв», обещал Эстебану Сантьяго высокие доходы и возможность выйти на другие рестораны. В общем, все складывалось как нельзя лучше, если не считать промашки с Бриксом. Парень – наверное попав под влияние своей подружки, – сообщил, что хочет завязать.

Сантьяго, сделав вид, что готов его отпустить, дал команду избавиться от Карло. Из наркобизнеса никто просто так не уходит – вот какой урок следовало бы усвоить чересчур резвой молодежи, не готовой считаться с давно установленными порядками. Но человек, получивший задание убить Брикса, допустил оплошность, и теперь положение осложнялось, так как и сам Карло, и его невеста могли дать очень опасные показания. Сантьяго уже предупредил обоих, но кто знает, какие златые горы им посулила полиция. Впрочем, если его до сих пор не арестовали, значит, Брикс молчит.

Эстебан Сантьяго сплюнул и закурил еще одну сигарету. Пусть Хендерсон веселится со своей официанткой, считая, что в особняке им ничто не угрожает. Скоро коп осознает ошибку, но будет уже поздно.

Он еще раз посмотрел на притихший дом и зашагал к стоянке, на которой оставил свой новенький «мерседес».

Радуйся, коп, каждому мигу – время твое сочтено, думал Сантьяго, вдыхая не успевший остыть влажный воздух и посмеиваясь над беспечностью врага.

12

Ее разбудил телефонный звонок, донесшийся снизу, из кухни. Все остальные аппараты были отключены.

Джейн посмотрела на часы – без пяти семь. Странно. Мартин в отпуске, а из ее коллег этот номер знала только Стейси. Может быть, Фелисити? Джейн поднялась, накинула халат и посмотрела на себя в зеркало. Пожалуй, еще несколько ночей, и ей придется тоже брать отпуск.

Телефон звонил не умолкая, и Джейн, боясь, что Мартин проснется, поспешила спуститься.

– Слушаю.

– Мисс Кертис? – спросил незнакомый мужской голос с едва уловимым иностранным акцентом.

– Да, это я. С кем…

Незнакомец не дал ей договорить.

– Вам необходимо срочно быть на работе. Это распоряжение мистера Далглиша.

– Но я…

Ей в ухо неслись короткие гудки.

Джейн повесила трубку и пожала плечами. Мистер Далглиш был ее боссом. Он относился к Джейн с подчеркнутым уважением и никогда прежде не вырывал ее из дому ни свет ни заря. Возможно, какое-то срочное поручение. В последние дни Далглиш вел дела одной крупной строительной фирмы, ставшей жертвой обмана заказчика, и Джейн приходилось по несколько раз в день ездить туда с поручениями.

Она торопливо поднялась в спальню, чтобы одеться и привести себя в порядок. Мартин по-прежнему спал, положив руку на ее подушку. Их купание в бассейне накануне затянулось: оказалось, что заниматься любовью в воде можно с таким же успехом, как и на суше. Пожалуй, осталось освоить только воздушную стихию, с улыбкой подумала Джейн.

Быстро умывшись и одевшись, она схватила сумку и, прежде чем уйти, опустилась на кровать рядом с Мартином. Он не проснулся, только пробормотал что-то невнятное. Ей было хорошо с ним и спокойно – последнее было немного удивительно, учитывая характер его работы.

Наполнив миску Синтии, Джейн вышла из дома. Солнце еще не успело прогреть воздух, дышалось легко, и настроение у Джейн было беззаботным. День пройдет, настанет вечер, и, когда она вернется домой, Мартин будет ждать ее. Тело, познавшее радость любви, успеет соскучиться по его ласкам, но впереди у них целая ночь. Много ночей. Конечно, Джейн с удовольствием задержалась бы, чтобы получить утреннюю порцию мужского внимания, но позволить себе эту роскошь не могла.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор