Выбери любимый жанр
Оценить:

Полицейская сага


Оглавление


96

В утренней воскресной проповеди Брукс Питерс специально остановился на вопросах справедливости, и ни один из прихожан не усомнился в истинной ее цели.

Брукс стоял у дверей церкви и прощался за руку с расходящимися членами его конгрегации. Кое-кто, как заметил Билли, находили для священника слова одобрения, другие, прощаясь, бормотали что-то невнятное и спешили уйти. Билли также заметил, что все почему-то глядят на Патрицию, а некоторые даже откровенно и дружелюбно ей подмигивают.

– В чем дело? – спросил он.

На мгновение она смутилась, но тотчас же ответила:

– А, пошел слух, что я беременна.

– А мне казалось, что это уже не слух, а факт, поскольку я об этом всем рассказываю.

Воскресный обед состоялся у Фаулеров, а потом Билли, как и Брукс Питерс, поехали к Тому на встречу ветеранов. Дискуссию у Мадтера открыл Билли.

– У меня состоялся продолжительный разговор с Бертом Хиллом относительно большого жюри. Он считает, что есть весомый шанс на предъявление обвинения. Проблем бы вообще не было, если бы Маршалл Паркер принадлежал к числу белых, но в составе большого жюри есть тупые и закоснелые приверженцы давних предрассудков, и потому Берт воздержался от точных прогнозов.

Тут он умолк и осмотрелся.

– Среди нас нет Боба Блэнкеншипа. Кто-нибудь знает, что с ним случилось?

Заговорил Брукс Питерс.

– Происходит что-то странное. Вначале Боб подводит нас, не опубликовав передовицу относительно Маршалла, которая должна была появиться в этот четверг, а сегодня он уезжает в Брунсвик к родственникам жены. Боюсь, что он больше не с нами.

– Не верю, что он переметнулся на противоположную сторону, – проговорил Билли, качая головой. – Скорее всего, кто-то оказал на него достаточно мощное давление. Всю пятницу я не мог связаться с ним по телефону, а когда добрался до редакции, оказалось, что он уже уехал в Брунсвик. Непонятно. У кого еще проблемы?

Хор нестройных голосов заявил, что ни у кого таковых не имеется.

– Удивительно, что мне никто ничего не сказал, – заметил Брукс Питерс. – Думаю, помогло то, что за моей спиной оказалась вся Ассоциация священников, но у людей долгая память. Те, кто против сказанного мною с кафедры, рано или поздно соберутся и дадут мне об этом знать.

Билли стал перелистывать заготовленные заметки.

– О'кей, теперь о наших делах. По моим данным, у нас отличная ситуация относительно мест в городском совете. Джеймс Монтгомери в Гринвилле идет голова к голове со Скитером Уиллисом в состязании за место шерифа.

В разговор вступил Том Мадтер.

– Скитер Уиллис срочно латает дыры и держится тише воды, ниже травы. Он идет на все, чтобы сделать вид, будто правильно ведет себя в связи с инцидентом с Паркером, но при этом во всем поддерживает Санни.

– Точно, – согласился Билли. – Оправдываются все наши ожидания. Скитер не дурак. Ну, а относительно меня мистер Холмс полагает, что имеет место некоторое отставание. Будет хорошо, если мы уравняем шансы.

– Ну, не знаю, Билли, – заявил Брукс Питерс. – По моим сведениям, ваши шансы резко пошли вверх. – Он слегка улыбнулся, то же самое сделали и остальные.

Билли озадаченно озирался вокруг.

– Что вы знаете такого, чего я не знаю?

Брукс сел, самодовольно ухмыльнувшись.

– Ну, я просто передаю, что слышал. Да, завтра вечером вы едете на ярмарку?

Действительно, на следующий день начиналась недельная «Ярмарка трех графств».

– Само собой, мы туда поедем. Думаю, остальные кандидаты тоже будут там. Никто не пропустит возможность пожать столько рук!


– Как прошла встреча? – поинтересовалась Патриция.

Воскресный день был на исходе, и они ехали домой.

– Думаю, нормально. Брукс и кое-кто еще настроены гораздо более оптимистично, чем я. Похоже, до них дошли какие-то слухи, но какие, они не говорят.

Патриция покраснела.

– Ах, Билли…

Он обернулся и поглядел на нее.

– Ну?

– Есть одна вещь… а, черт побери, лучше я расскажу сама, пока тебе не рассказал кто-нибудь другой!

– Расскажешь о чем? – Его охватила какая-то необъяснимая тревога.

– Ну, в четверг вечером, когда ты ездил в Уорм-Спрингс, возле нашего дома побывали гости.

– Гости?

– Из тех, что носят белые простыни.

– Ты говоришь о клане, Патриция? Ты не шутишь?

– Нет, они, действительно, заезжали к нам.

– Ну, и что случилось? Что они сделали?

– Они… кто был в состоянии, бежали.

Он так долго не сводил с нее взгляда, что машина чуть не выскочила за обочину.

– Триш, давай, наконец, выкладывай, что, черт возьми, случилось!

– Ну, в четверг днем был звонок по телефону. Анонимный. Звонила женщина, наверное, чья-то жена. Сказала, что кое-кто собирается все у нас сжечь.

Билли рывком вывел машину на обочину и резко затормозил, да так, что из-под колес полетел песок и гравий.

– Почему ты мне не позвонила?

– Тебе предстояло выступление, да и я полагала, что эту поездку нельзя прерывать.

– Ладно, ладно, так что же произошло?

– Ну, они, действительно, прибыли, выряженные в эти дурацкие простыни, с факелами, и промаршировали к дому. А я поджидала их позади трейлера.

– Ты поджидала их позади трейлера, – механически повторил он. – А потом?

– Потом я, так сказать, их рассеяла.

– Да ну? И как же ты это сделала?

– При помощи ружья.

– Что?

– Всего лишь мелкой дробью, – обиженно проговорила она. – Картечью я не стреляла. Я ее приберегала на тот случай, если они кинутся непосредственно на меня. Но этого не случилось. Они убежали.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор