Выбери любимый жанр
Оценить:

Замок из песка


Оглавление


31

Он застонал и попытался приподняться, но Кэрол нетерпеливым жестом вернула его на место.

Сегодня она будет любить его так, как захочет. Потому что нынешней ночью она — хозяйка и повелительница его души, требовательная и, может быть, немного жестокая. Но он заслужил эту сладкую муку, это истязание ласками. И Кэрол не отпустит его, пока он сам, первый, не скажет нужных слов.

Она медленно водила кончиками пальцев по телу Ричарда и легко касалась губами его твердых сосков и жестких вьющихся волос внизу живота, ощущая, как растет желание.

— Кэрол… — прошептал он дрожащим голосом. — Девочка моя…

Она привстала и села сверху, обхватив ногами Ричарда, но не двигалась, продолжая ласкать его грудь и шею, находя самые чувствительные точки. Вид его запрокинутого смуглого лица, темнеющего на белоснежной простыне, прерывистое дыхание, пульсация жилок на шее будили в Кэрол желание измучить его, довести до предельного накала страсти.

— Иди же ко мне! — Он застонал, пытаясь дотянуться до нее, но Кэрол прижала его к постели, не позволяя двигаться. — Я не выдержу… Любимая…

Вот этого короткого слова она и ждала. Их губы слились в долгом поцелуе, а тела — в схватке. В той борьбе, где не бывает ни победителя, ни побежденного, лишь захлестывающая нежность и горячие толчки, и бессвязный шепот, и блаженство, от которого на глазах выступают слезы, а сердце замирает, словно на краю пропасти, и обрывается, но продолжает биться.

— Я побывал на вершине блаженства. — Ричард прижимал к себе Кэрол, покрывая благодарными поцелуями ее разгоряченное лицо. — Неужели это не сон?

— Не знаю… — Она улыбнулась своей прежней улыбкой, от которой на щеках появлялись ямочки. — Но если даже и сон, то я не хочу просыпаться.

Они лежали рядом, все еще тяжело дышащие, так и не утолившие жгучего голода.

А в приоткрытое окно заглядывала полная луна, похожая на спелый апельсин, и доносился еле слышный шелест ветвей. Ветерок, проникавший с улицы, прохладный и свежий, не в силах был остудить их пылающие тела, и Кэрол почувствовала, что желание снова поднимается в ней, будто высокая волна во время шторма.

Ричард, словно угадав это, прошептал, приникая губами к ее влажной коже:

— Я хочу тебя…

Кэрол ощутила пряный аромат страсти, исходивший от их тел, от смятых простыней, и потянулась к Ричарду. И когда они прижались друг к другу, одни в целом свете, услышала слова, которых ждала семь бесконечных лет:

— Я люблю тебя…

9

Весна окончательно вступила в свои права: распустились на деревьях первые клейкие листья, зазеленела трава, сирень склонила лиловые гроздья соцветий к распахнутому окну. Кэрол сидела в кресле, не замечая прелести теплого майского вечера. Все ее внимание было приковано к настенным часам, стрелки которых, казалось, застыли на одном месте и не двигались целую вечность.

Ричард снова где-то задерживался, который день подряд. После ночи их примирения он стал прежним — нежным и заботливым, улыбка почти не сходила с его губ. Но это не мешало ему уезжать с восходом солнца и возвращаться затемно. А Кэрол оставалось только ждать и прислушиваться, не раздастся ли шелест шин на дороге.

Была ли она счастлива? Да, конечно. Но червоточинка сомнения в сердце мешала наслаждаться жизнью. Ричард ничем не объяснял своего долгого отсутствия, и лукавое выражение его лица начинало понемногу раздражать Кэрол. Она снова находилась в неизвестности, и это мучило ее.

Другая женщина? Но Ричард не стал менее страстным, наоборот, о таком любовнике можно было только мечтать. Каждую ночь Кэрол ощущала тяжесть его тела, и от жарких ласк по утрам под глазами проступали темные круги. Но где же он пропадал целыми днями?

Сегодня она решила поговорить с ним начистоту и все выяснить. Хотя Кэрол и так предвидела, чем закончится совершенно не нужное выяснение отношений. Ричард посмеется над ее подозрениями, осыплет поцелуями, подхватит на руки и унесет в спальню.

Он стал в последнее время похож на влюбленного подростка, который не знает, как еще выказать свои чувства. Он привозил огромные букеты, шоколад, какие-то смешные игрушки, которые тут же забирал Энтони, кольца или серебряные браслеты. И как Кэрол ни пыталась уговорить его не тратить понапрасну деньги, он продолжал покупать ей подарки.

Она так задумалась, что не услышала, как подъехала машина. Ричард вошел, и Кэрол встала, ожидая привычного поцелуя, но он был чем-то слишком озабочен.

— Здравствуй дорогая. — Его голос звучал как-то странно. — Мне надо поговорить с тобой об одном деле.

— Давай поговорим. — Кэрол насторожилась. — Но, может быть, ты сначала поужинаешь?

— Да, конечно.

Ричард снял пиджак, небрежно бросил его на спинку стула и скрылся в ванной комнате. Вернувшись, он подошел к накрытому столу и принялся накладывать на тарелку холодное мясо и овощи.

— Мне придется уехать на несколько дней. — Он разлил по бокалам красное вино и, кивнув, осушил свой одним глотком.

— Опять в Йемен? — Кэрол совсем не хотелось расставаться с ним. — Но, насколько я знаю, Хафиз сейчас в Плимуте вместе с Джоан.

— Дело не в нем, мне срочно нужно в Лондон.

— Да что случилось? — встревоженно спросила Кэрол, знавшая, как не любит Ричард шумную столицу с толпами иностранцев на улицах.

— Я… Я не могу сейчас ничего сказать. — Он отвернулся, чтобы скрыть смущение. — Но, поверь, это очень важно для нас обоих.

Кэрол задумчиво разглядывала его затылок, пытаясь понять, что происходит. Ее мужчина собирался уехать и даже не мог объяснить зачем. Все это ей не нравилось, но гордость не позволяла надоедать расспросами, на которые все равно не будет ответов.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор