Выбери любимый жанр
Оценить:

Анатомия страсти


Оглавление


30

Крис наклонил ее, чтобы прижать еще теснее — грудь к груди, бедра к бедрам.

Ее место было здесь, рядом с ним. Но так ли это? Смешавшись, Корки уклонилась от очередного поцелуя.

— Крис… — Она не сразу нашла нужные слова. — Честно говоря, кое в чем я тоже не доверяю тебе.

— У меня прекрасные рекомендации, миледи. — Очевидно, Крис не принимал ее всерьез.

— Я хочу сказать… что уже пережила один неудачный брак. Как только чувство новизны рассеялось, оказалось, что у нас с Мэтом очень мало общего.

— Но я не… как там его зовут? — сказал Крис и начал покрывать поцелуями ее ключицу и плечи. Эти прикосновения сняли напряжение в душе Корки, но не избавили ее от сомнений.

— Да, но я все та же простофиля Корки, которая очарована своим преподавателем. — Она изо всех сил старалась не показаться Крису обиженным ребенком.

— Кажется, ты сказала, что я не совсем безразличен тебе? — Крис не скрывал удовольствия от такого поворота в разговоре.

Корки вовсе не собиралась говорить ему этого, но невысказанная правда все равно оставалась правдой.

— Крис, ты хоть раз подумал о том, какие мы с тобой разные? — Она почти умоляла его. — Мы из совершенно разных миров.

— Об этом мне ничего не известно. — Руки Криса обвили ее талию. — Мы играли вместе в мини-гольф, потом были в кино — это я помню.

— У меня незаконченное образование и…

— Разве я беру у тебя интервью? — Дыхание Криса щекотало ей щеку, крепость была готова пасть.

— Мне бы не хотелось повторения ошибки.

При этих словах Крис стал серьезен.

— Неужели ты думаешь, что я веду себя легкомысленно? Поверь, я очень дорожу тобой, Корки. Более того, я настроен очень решительно и серьезно.

Из-за странного комка в горле Корки с трудом выдавила:

— Решительно?

— Да, я твердо решил, что ты будешь моей, несмотря на все твои страхи и абсурдные понятия о том, что я из другого мира, — сказал Крис, глядя на Корки сияющими глазами.

— Но я не такая… как… — Она хотела сказать: как Элинор, но не посмела. Она не должна впускать призрак прекрасной блондинки в свой дом и позволить украсть любимого человека. Да любимого! Навсегда.

Губы Криса приближались. В этом движении было что-то неотвратимое. Его язык заставил ее губы раскрыться.

Так они стояли очень долго, наслаждаясь поцелуем и страстным переплетением рук. И все же Корки была не в состоянии отдаться своему чувству, позволить совершиться чему-то непоправимому. Привычная обстановка отнюдь не сообщала ей чувства безопасности.

— Наверное, нам лучше заняться ужином, — пробормотал Крис, оторвавшись от губ Корки. — Иначе я не удержусь и проделаю с тобой одну очень приятную вещь прямо здесь, на кухне.

Корки вспыхнула до корней волос.

— Крис, будь серьезен. Ничего из этого не получится. Наших чувств недостаточно, чтобы изменить свою жизнь.

— Наших? — Крис вопросительно поднял бровь. — Я рад, что ты считаешь наши чувства взаимными.

Схватив какой-то пакет, Корки сделала вид, что читает инструкцию к применению, хотя в этот момент не могла бы сосредоточиться и на уличной вывеске.

— А ты мне кое-что задолжала. — Крис подошел к ней сзади и, обняв за талию, всем телом прижался к ее спине.

Корки почувствовала его твердую плоть, однако в этом интимном контакте не было ничего грубого или принудительного.

— Так что же я тебе задолжала? Нервничая, она стала развертывать сыр. Неужели Крис намекает на секс? Но разве она должна ему себя? Это та сторона отношений, которая не подчиняется долгу.

— Я настаиваю на том, чтобы ты выполнила обещание и показала мне местные достопримечательности.

Корки улыбнулась.

— Диснейленд?

— Нет, я имел в виду что-нибудь менее формальное, например, пляжи, красивые уголки…

Глубокий голос Криса даже этим безобидным словам придавал оттенок чувственности. Чуткая натура Корки тут же уловила сигнал и ответила горячей волной, разлившейся по всему телу.

— Да, я… я думаю, это возможно. Скажем, через неделю. Или две.

— Завтра. — Крис отпрянул от нее, сверкнув белозубой улыбкой. — Завтра выходной, и я абсолютно свободен. — Он взял ложку и принялся выгребать томатный соус на содержимое сковородки.

— Я еще точно не знаю… — Провести с ним весь день? И это теперь, когда ее тело сгорает от желания? Но Корки не знала, чем можно мотивировать отказ. — У меня есть свои планы…

— Только не говори, что члены читательского клуба посещают тебя каждую неделю.

— Нет, конечно.

— Тогда решено, — заключил Крис.

Глава 8

Для субботней поездки Корки выбрала нью-портский пляж. Это было самое живописное место на побережье.

По дороге Крис говорил о своих ближайших планах, телевизионной передаче, которую готовил к выпуску одновременно с книгой.

И все-таки время от времени его взгляд задерживался на лямочках купальника, видневшихся в вырезе пляжного костюма Корки.

А она в свою очередь не могла не думать, одел ли Крис плавки под джинсы, туго обтянувшие его бедра. В конце концов, они ехали на пляж не только для того, чтобы полюбоваться красотами природы.

Мысль о том, что она увидит Криса полуобнаженным, пусть даже на публике, возбуждала Корки. Положение спасала только необходимость слушать, что он говорит.

— Думаю, что очень скоро ты обнаружишь в себе природную способность наблюдать за людьми, хоть и не имеешь специальной подготовки, — говорил Крис, обгоняя шедшую впереди машину.

— Честно говоря, мое последнее и единственное наблюдение на пляже касалось исключительно моды на купальники. — Корки не стала признаваться, что иногда она все-таки посматривала на интересных мужчин.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор