Выбери любимый жанр
Оценить:

Алый жакет


Оглавление


34

Очевидно, Чарли дал знать об их предстоящем отъезде, потому что к тому времени, когда они вышли из клуба, вышибала уже подогнал машину Глории к выходу.

Фил сел за руль и завел двигатель.

— Это была просто сказка, — промурлыкала Глория, устраиваясь поудобнее.

Она вела себя как паршивая девчонка сейчас, но, черт возьми, он так долго пренебрегал ею.

— Фу-у, мне так жарко. — Убрав волосы с шеи, она стала обмахивать себя рукой, словно веером. А затем оттянула ворот своего жакета и подула внутрь.

Чуть было не проехав на красный свет, Фил резко затормозил.

Оказывается, вызвать его интерес не так уж и трудно. Сбросив туфли, Глория потянулась рукой вниз и начала массировать ступни и пальцы, зная, что юбка задралась и обнажила ее бедра. Ничего страшного, ведь Фил видел их и раньше. Ради бога! Он снимал с них мерку.

Фил не сказал ничего. Просто его дыхание стало глубже.

Почему-то бедра, выглядывающие из-под юбки, представляли собой более соблазнительное зрелище, нежели бедра, едва прикрытые шортами.

— М-м-м, — простонала Глория. — Как приятно.

Фил повернул за угол так быстро, что ей пришлось прекратить массировать ступню и упереться в дверь, чтобы не удариться о стекло головой.

— Немного не рассчитал, — пробормотал Фил, въезжая на дорожку, которая вела к их жилому комплексу. Он казался изможденным.

— Фил?

— Угу.

— Огромное спасибо тебе за то, что ты сводил меня в клуб.

— Угу.

— Мне страшно понравилось танцевать с тобой.

— Угу, угу.

Фил припарковал машину поближе к дому, чтобы Глории не пришлось идти слишком далеко.

— А тебе понравилось танцевать со мной? — Глорию словно зациклило на танцах.

— Да. — Прежде чем открыть дверь, он смерил ее таким взглядом, что ей стало ясно — она зашла слишком далеко.

— Спокойной ночи, Глория. До завтра, — бросил он на ходу.

Рассердился. И вряд ли стоило винить его в этом. Все это время она была просто Глорией, его соседкой, а сегодня вечером она испробовала на нем силу магического жакета, она изменила правила игры, не предупредив его. Нечестный поступок.

— Фил, подожди! Мне нужно сказать тебе кое-что.

Он замедлил ход, но не повернулся.

— Фил, прости меня!

Он остановился.

— За что?

Глория, держа проклятые туфли в руках и шлепая босыми ногами, подбежала к нему.

— За то, что я ношу этот жакет при тебе.

— Что ты такое мелешь?

Она провела рукой по изысканной ткани.

— Это необычная кофточка. Она обладает особой силой.

Взгляд, брошенный на нее Филом, говорил о том, что он явно не расположен к дальнейшей беседе.

— Спокойной ночи, Глория, — сказал он в третий раз и начал подниматься по лестнице.

Глория последовала за ним.

— Фил, я серьезно! Она привлекает мужчин. У тебя не было ни единого шанса устоять перед ней.

— Ты меня пугаешь. — Он открыл дверь, забыв сначала постучать. Из-под его ног юркнул серый комок и пропал внизу. — Чертов кот! — прошипел Фил.

— Я приведу его. — Глория перегнулась через перила. — Макс, а ну живо иди сюда! Или всю ночь будешь ночевать на холоде!

— Черта с два это испугает его.

Из тени под лестницей послышалось мяуканье.

— Зайди в квартиру, Фил, — попросила Глория и снова нагнулась: — Иди же домой, Максик. Все в порядке.

Пробурчав что-то неразборчивое, Фил исчез в прихожей.

— Он ушел. Ну иди сюда, киска. — Глория зашла в квартиру и слегка прикрыла за собой дверь. На площадку падал широкий луч света. — Сейчас я закрою дверь, — продолжала она, постепенно, дюйм за дюймом, уменьшая световое пространство. — Быстрее, Макс…

В последний момент кот протиснулся в узкую щель и устремился прямиком в спальню.

Глория закрыла дверь.

Она обернулась, ожидая благодарности, но встретила неприязненный взгляд Фила, вынимавшего запонки из рукавов рубашки.

— По поводу жакета… Я не хотела бы рассказывать о том, что побудило меня носить его в твоем присутствии, но я прошу у тебя прощения за это.

Продолжая молчать, Фил начал расстегивать рубашку.

— Скажи что-нибудь!

— Почему жакет, а не то, что под ним?

— Что?

— Если ты хочешь извиниться за что-то, то извинись тогда и за то, что ты надела эту юбку.

— Но ведь в юбке нет ничего особенного!

Он фыркнул.

— Только жакет обладает волшебными свойствами. — И Глория начала сбивчиво повествовать ему о Шерли, Алисии, обо всех обладательницах чудодейственной вещицы.

Фил стоял в расстегнутой рубашке и слушал ее историю с недоверием.

— В общем, ты должен был чувствовать себя сбитым с толку и оскорбленным.

— Да что ты?

— Но это правда. Я кажусь тебе привлекательной потому, что этот жакет — магнит для мужчин. И он влечет тебя.

Фил посмотрел на нее.

— Если ты так думаешь, — растягивая слова, проговорил он, — тогда снимай жакет.

12

Фил стоял напротив и смотрел на нее. Его грудь мерно поднималась и опускалась. Глория ожидала, что вот-вот на его лице появится одна из его обычных улыбок, и он процитирует диалог из «Руби-Губи», или скажет еще что-нибудь, чтобы убрать, взорвать, сломать это напряжение.

Глория медленно перевела взгляд с груди Фила на его лицо. Нет, он не улыбался. И, по всей вероятности, совсем не собирался цитировать героев «Руби-Губи». Напряженность росла. И что же теперь ей делать?

Глория проглотила комок, подступивший к горлу, и вытерла о жакет ладони, которые вдруг стали влажными. Ткань задрожала, как живой организм.

Чего ты боишься? Того, что, сняв эту тряпку, потеряешь для него всю привлекательность? Или наоборот?

3

Вы читаете

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор