Выбери любимый жанр
Оценить:

Одинокое сердце


Оглавление


22

Скорее всего она скромна, сентиментальна, и вряд ли держит на всякий случай в туалетном столике презервативы. Мужчины здесь не бывают, это точно. Интересно, что же их отпугивает от Миллисент? Или она сама их боится?

Бенджамин прошел в кухню, сразу напомнившую ему жанровые картины голландских художников. Сверкающий чистотой пол из тиковых реек, словно на роскошной океанской яхте. Медный таз для варки варенья, ручные мельницы для кофе и пряностей, полки с тарелками вдоль стен, покрытых изразцами белого и голубого цвета, – чего только не было там! Два глубоких кресла возвышались перед дорогим телевизором и дешевый календарь с тигриной мордой на стене… Все говорит о том, что хозяйка любит свое жилище.

Бенджамин включил кофеварку, уселся в кресло и раскрыл один из журналов, лежащих на ультрамодном столике из стекла. Вот так штука! Прекрасная фотокомпозиция на развороте журнала была явно сделана с помощью предметов, находящихся на кухне Миллисент.

Мистер Лонгсдейл с любопытством пролистал страницы, поискал автора этой работы… Ну конечно, кто же еще! Итак, Маргарет сделала себе имя, оформляя женские журналы. А Миллисент, значит, успокоилась на должности обычного фотографа. Странно…

Прекрасная девушка из прошлого была с амбициями. Но время меняет людей, все расставляет по своим местам. Да и кто скажет, что важнее – молоть кофе ручной мельничкой или фотографировать ее?

Бенджамин с удовольствием выпил чашечку кофе, потом еще одну, без интереса пролистал пару женских журналов, заполненных кулинарными рецептами, выкройками, советами психологов, прогнозами астрологов, рекламой чудодейственных кремов и пищевых добавок.

Где же Миллисент? Разозлилась на поздний визит и не хочет его видеть?


Картина, открывшаяся перед Бенджамином, осторожно заглянувшего в спальню, могла растопить самое неприступное сердце – малышка Аннабель мирно спала, а рядышком дремала Миллисент, чудом удерживаясь на краю постели.

Почувствовав взгляд, девушка проснулась.

– Я сейчас, подожди меня! – шепнула она.

Хозяйка приготовила бутерброды, снова заварила кофе и уселась в кресло.

На ней был свободный вязаный свитер и длинная юбка. Умытое лицо, свободное от какой-либо косметики, казалось спокойным и выглядело вполне отдохнувшим.

– А пива у тебя не найдется? – поинтересовался Бенджамин. – Ты извини меня, но такой уж выдался день, что хочется себя побаловать.

Перед Бенджамином была поставлена кружка, наполненная темным «туборгом» и тарелочка с солеными крекерами.

– Что же у тебя за день сегодня выдался? – спокойным голосом спросила она. – Отдыхай и рассказывай!

6

Итак, теперь эта замечательная женщина, пахнущая лавандой, была в курсе сваливших на него событий. Он рассказал ей все до последней детали.

– Ты позвонил Флоренс? Бенджамин покачал головой.

– Не мог! Ведь я дал слово, что ничего плохого не произойдет. Она так переживала, так надеялась на меня! А вдруг спросит, где Салли?

– Где, кстати, Салли?

– Пережидает с женихом грозу в Новом Орлеане… Но поверь, ни я, ни младшая сестра не хотели причинить Флоренс боль! Так получилось. Что делать, Миллисент? О Господи, теперь я виноват и перед тобой, приперся в глухую ночь.

В голосе Бенджамина было столько отчаяния, глаза его взирали с такой неподдельной тоской, что девушка рассмеялась.

– Нечего отчаиваться, не бывает безвыходных положений. А что касается глухой ночи, ты угадал со временем визита. Если бы ты застал здесь Маргарет, у меня возникли бы в жизни немалые сложности.

– В смысле?

Девушка вобрала в легкие побольше воздуха, вытаращила глаза и выпалила одним духом, стараясь копировать жестикуляцию своей сестры:

– Ох, Миллисент, ты же такая скромница, как у тебя оказался в доме мужчина? И тебе даже не пришло в голову со мной посоветоваться! Ты развратная, ты нехорошая! Почему не накрасилась, почему угощаешь его пивом, а не шампанским! Ужас, Миллисент, позор и кошмар! В следующий раз, когда надумаешь приглашать в гости мужчину, не забудь позвать меня!

– Очень смешно, но чересчур противоречиво.

– А Маргарет вся соткана из противоречий. Час тому назад она на этом самом месте, где сидишь ты, уговаривала меня пригласить тебя в ночной клуб.

– Идея замечательная, но, увы, я бы отказался. Куда в таком случае девать Аннабель?

– Вот, я искренне сказала, что не могу этого сделать, а Маргарет в душе обрадовалась. Она любит меня и страшно боится, что мужчины обрушат на мою бедную голову кучу несчастий.

– Но я ведь пришел к тебе за помощью, чтобы ты помогла успокоить мою плачущую племянницу!

– Вот именно! Маргарет, узнав об этом, назовет тебя паразитом, живущим за счет других, а про меня скажет, что позволяю всем и каждому садиться себе на шею. Вот такой характер у моей сестрицы.

– Ужасный! – сказал Бенджамин и рассмеялся. – Миллисент, так как мне действовать дальше, я имею в виду племянницу? Вызвать утром детского врача и сиделку, рассказать Флоренс, что я не справился, и что Салли тоже не помощница? Думаю, Флоренс надо срочно возвращается к дочери!

Миллисент с аппетитом доела кусок пиццы, вытерла губы льняной салфеткой и решительно отодвинула от себя тарелку, словно бы поставила точку в рассуждениях Бенджамина.

– Глупости. Сейчас девочка как следует выспится, и ты отдохнешь тоже. Да-да, прямо в этом кресле… А утром, если вдруг Аннабель заплачет, я ее успокою. Потом ты найдешь своего любимого скунса, и вы отправитесь домой. Ты привыкнешь к малышке, малышка к тебе, все будет в порядке! Можно позавидовать Флоренс, малышка замечательная.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор