Выбери любимый жанр
Оценить:

Ложная гордость


Оглавление


36

— Ясно.

— Твоя мать говорит, что Матти хочет поговорить с тобой. Она отказывается объяснять что-либо миссис Стюарт. А вашего отца нет.

— Ну как всегда! — проворчал Рекс. — Ладно, я приеду. А как насчет тебя, Джейн? Поедем вместе. Тебе так или иначе скоро предстоит знакомиться с моими, так почему не в тот момент, когда они выглядят хуже всего?

Он даже не дал ей возможности отказаться — просто вытащил ее из дома. Поездка прошла в напряженном молчании: Джейн тревожило, что, возможно, ей придется столкнуться лицом к лицу с Максом.

— Что ты такая испуганная, — успокаивал ее Рекс. — Если повезет, Шеффилда там не окажется, но, так или иначе, мне надо знать, Джейн, не ради меня, а ради Матти, что именно произошло между вами и почему именно вы расстались.

Джейн пыталась уговорить себя, что это вполне разумно, но все в ней восставало против необходимости рассказать Рексу о происшедшем. Все это было так унизительно…

— Пожалуйста, Джейн.

И она рассказала ему все, как могла спокойно и бесстрастно. Он молча выслушал ее, не задав ни единого вопроса.

Дом Стюартов располагался на тихой зеленой улице. Это был изящный дом, двухэтажный, с небольшими окнами и заросшей плющом стеной вокруг, так что напоминал английское поместье. Джон с ними не поехал, но Джейн все равно было неловко плестись следом за Рексом, который прошел по дорожке и постучал в парадную дверь.

Она нервно переминалась с ноги на ногу, пока они ждали на крыльце, чтобы кто-нибудь открыл им дверь. Через несколько мучительно долгих секунд дверь наконец открылась, и худшие опасения Джейн оправдались.

— Какого черта ты здесь делаешь, Шеффилд? — воскликнул Рекс.

10

Рекс оттолкнул Макса и прошел в дом. Джейн, стоявшая в тени, тоже пошла за ним. Только тогда Макс ее заметил, и его выразительные карие глаза широко раскрылись.

— Джейн?!

— Привет, Макс, — пробормотала она, стараясь не смотреть в его изумленное лицо, и остановилась рядом с Рексом.

— Полагаю, разговор после долгой разлуки можно отложить, — резко проговорил Рекс. — Где мать?

— Наверху, — ответил Макс, не сводя глаз с Джейн. — С вашей сестрой.

— Я повторяю, Шеффилд: какого черта ты сюда заявился?

— Он проявил огромное терпение и понимание… — Все трое быстро обернулись. По лестнице спускалась высокая женщина с худым усталым лицом. — И тебе, Рекс, не подходит такая грубость.

— Мама, я…

— А это кто? — напряженно спросила миссис Стюарт, приближаясь к ним. По ее тону было ясно, что она сочла момент неподходящим для того, чтобы сын приводил к ней в дом незнакомую женщину.

— Джейн — моя приятельница. Мы как раз собирались уходить, когда пришел Джон.

— И ты привез ее сюда… сейчас?!

Джейн было ужасно неловко. Миссис Стюарт смотрела на нее с таким отвращением, словно она — инопланетянка. Макс тоже не спускал с нее глаз, словно впервые в жизни видел настоящую Джейн. И Рекс тоже потерял свое обычное хладнокровие.

— Бога ради, мама, не понимаю, зачем тебе сейчас критиковать мои поступки, сейчас, когда Матти и ее… жених… — тут он презрительно махнул рукой в сторону Макса, — вызвали весь этот переполох. Что я, по-твоему, должен был сделать? Оставить Джейн дожидаться меня неизвестно сколько? Так где моя милая сестрица?

— Пойдем со мной, — пробормотала его мать. — По-моему, твоей… э-э… приятельнице следует остаться здесь. Макс может отвести ее в кабинет и дать что-нибудь выпить.

Рекс кинул на Джейн и Макса внимательный взгляд, а потом сказал:

— Прекрасная мысль.

После этого он быстро повернулся и ушел с матерью наверх.

Где-то хлопнула дверь, и в доме стало странно тихо. Макс разглядывал Джейн, а та пыталась понять, почему же это она чувствует себя так неловко и неуверенно. Она ничего не должна этому человеку — ни объяснений, ни извинений.

— Мы давно не виделись, Джейн, — сказал он наконец, чуть помолчав, и добавил: — И надо сказать, время тебя не тронуло. Ты выглядишь прямо-таки… потрясающе.

Она кинула на него возмущенный взгляд, подумав, а ты, Макс, ничуть не изменился. Ты по-прежнему вероломно обаятелен. И по-прежнему бесстыдно лжешь!

Ее взгляд скользнул по идеально причесанным темно-русым волосам, лицу с классически правильными чертами и обиженно-чувственным ртом, фигуре в элегантном костюме. Когда-то одно его присутствие волновало ее. Теперь же она была уверена, что даже после его поцелуя она останется совершенно спокойной.

— Ты тоже прекрасно выглядишь, — холодно сказала она, хотя на самом деле вовсе не чувствовала себя равнодушной. Ее встревожило выражение лица Рекса, когда он оставил ее с Максом. Неужели он считает, что она до сих пор любит его? Ведь это совершенно не соответствовало действительности.

Глядя на множество закрытых дверей, она спросила:

— Так где же кабинет? Я не прочь выпить.

Его губы изогнулись в многообещающей улыбке:

— И я тоже.

Он прошел по большому вестибюлю, распахнул дверь и сделал шаг назад, жестом приглашая Джейн войти. Она прошла в комнату, быстрым взглядом отметив мужской стиль в обстановке кабинета. Глубокие кожаные кресла, полки из мореного дерева, тяжелый письменный стол с резными ножками. У одной из стен, под рядами солидных фолиантов, была широкая и длинная полка, на которой стоял поднос со всевозможными напитками. Макс подошел к нему, перевернул две чистые рюмки и поднял на нее глаза:

— Что ты выпьешь?

— Не помнишь? — с некоторой долей яда спросила она. Она помнила о нем абсолютно все, будь он проклят!

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор