Выбери любимый жанр
Оценить:

Любовь как чудо


Оглавление


27

– Будет день, будет пища, Джек, – ответила Триш. И действительно, что такого в конных прогулках? Ей импонировало то, что Джек не испугался того, что она замужем. – Я обещаю, что подумаю над вашим любезным приглашением.

– Вот и славно, – улыбнулся Джек. – А все-таки, что ни говори, замок мрачноватый. Неудивительно, что люди обходят его стороной.

– Вы так и не сказали, что в Блэклейке говорят о моих тетях?

– Ну… Вообще-то я не собираю сплетни, но иногда ко мне заходят гости, которые любят перемыть косточки своим соседям. Ваши тетушки привыкли держаться особняком, вот им и досталось. К тому же они… весьма эксцентричные особы.

– О, этого у них хоть отбавляй. Правда, эксцентричность – еще не признак причастности к темным силам.

– Согласен. Однако в Блэклейке и его окрестностях почему-то считают по-другому. Ходят слухи, что ваши тети всегда наказывают тех, кто с ними скверно обошелся. Вот, например, один молочник, у которого служанка ваших тетушек покупала молоко, якобы окривел на один глаз, потому что однажды продал ей несвежий продукт. А владелец винного погребка, скряга Том Фицпатрик, сломал себе ногу в тот же день, как поругался со слугой ваших тетушек. Слухи часто растут из случайного стечения обстоятельств, как сорняки из необработанной почвы. Слава богу, я – скептик, а потому не верю сплетням местных обывателей. Но, увы, и образумить их тоже не могу.

Возле кустов боярышника, обильно растущих рядом с замком, Триш и Джек наткнулись на Гингему и Циклопа, которые ссорились на совершенно непонятном Триш языке. Увидев племянницу хозяек и ее спутника, слуги смолкли.

– Добрый вечер, Патрик. Добрый вечер, миссис Перкинс, – спокойно поздоровалась Триш, хотя у нее дрожали поджилки всякий раз, когда она видела эту парочку.

– Добрый вечер, мэм, – ответил за двоих Циклоп. – Вас уже хватились. Мистер Макаути собрался на ваши поиски.

– Ну вот, кажется, у вас неприятности, – сочувственно улыбнулся Джек, когда они обогнули кусты боярышника. – Странная парочка эти ваши слуги. Недаром говорят, муж и жена – одна сатана.

– С чего вы взяли, что они – муж и жена? – удивилась Триш.

– Ухватил кусочек их разговора. Я ведь тоже говорю на гэлике.

– Простите?

– Гэлик – это язык, на котором когда-то разговаривали ирландцы. Собственно, они и сейчас на нем разговаривают, но таких меньшинство. Вы встретите людей, говорящих на гэлике, только в отдаленных деревнях. Основной язык ирландцев теперь – английский.

– Вот оно что… – пробормотала Триш. – А я-то думала, на какой тарабарщине они говорят… Теперь все ясно. А парочка действительно странная. Я прозвала их Циклопом и Гингемой.

– Удивительная точность, – восхитился Джек.

– Пит говорит то же самое, – улыбнулась Триш.

– Пит?

– Мой муж. Он писатель. Пишет в модном нынче жанре «фэнтези». Только не для взрослых, а для детей.

– А-а… Кстати, вы давно женаты?

– О да. Уже восемь лет. А вот и Пит… – пробормотала Триш, глядя, как Пит, на ходу натягивая куртку, спускается по ступеням.

– Пит! – крикнула она. – Я вернулась!

Пит улыбнулся ее голосу, но, когда увидел рядом с Триш незнакомого мужчину, улыбка посыпалась с его лица, как штукатурка – с давно не крашенного потолка. Он подошел к Триш, не зная, как ему вести себя в такой ситуации.

– Извини, что задержалась, Пит. Я так замерзла, бродя по городу, что потом не могла заставить себя выбраться из теплого кафе. Джек любезно предложил проводить меня, иначе я бы заблудилась.

– Меня зовут Джек Конноли, – улыбнулся наглый брюнет и протянул Питу руку. – А вы…

– Пит Макаути, – мрачно ответил Пит, пожимая руку жениному ухажеру. – Спасибо, что проводили Триш, – процедил он сквозь зубы. – Я, к сожалению, слишком поздно собрался на ее поиски. Меня один псих задержал, – объяснил он Триш.

– Какой еще псих?

– Потом расскажу.

На этой отнюдь не оптимистичной ноте Пит хотел распрощаться с любезным Джеком Конноли, но все испортила тетушка Лавиния, которая выскочила из замка в наспех запахнутой шали.

– Пит! Патрик сказал мне… Вы все-таки встретились, – засияла она, увидев Триш. – О, кажется, у нас гости, – покосилась она на Джека. – Знаете, молодой человек, а ваше лицо мне чем-то знакомо…

– Мы с вами соседи, миссис Мэлвик, – невозмутимо ответил Джек и галантно поцеловал руку тети Лавинии. Триш поражалась его спокойствию. Оказавшись в такой нелепой ситуации, он умудрялся не выглядеть идиотом…

– О, зачем эти церемонии… – раскраснелась довольная тетушка. – Зовите меня просто Лавиния.

– Джек Конноли. Мое поместье – неподалеку от вашего замка.

– Очень приятно, что мы наконец-то познакомились лично. Надеюсь, вы не откажетесь отужинать с нами? Триш задержалась, и мы припозднились с ужином…

– Лавиния, я даже не знаю…

– Отговорки не принимаются, Джек. Не могу отпустить гостя голодным. Тем более что вы оказали нам услугу – проводили нашу дорогую племянницу.

– Конечно, Джек, – поддержала тетю Триш, – оставайтесь.

– Я с благодарностью принимаю ваше предложение. Если мистер Макаути, конечно, не против.

– Разве я похож на неблагодарную свинью? – язвительно поинтересовался Пит. – Вы все-таки проводили мою жену…

Зачем Триш поддакнула тетушке? Сейчас она уже ругала себя за это. Все вышло как-то странно, она ведь даже не хотела этого говорить. Что теперь подумает Пит? А впрочем… Что он думал, когда флиртовал с белокурым ангелочком? Пусть теперь почувствует все, что чувствовала она…

Ужинали при свечах. Видимо, тетки считали – и небезосновательно, – что полумрак, царящий в гостиной, придает ужину в замке особую атмосферу. Уж не из-за этой ли атмосферы Пит так налегает на еду? Его прожорливость начала вызывать у Триш уже не ревность, а опасение. Если он будет поглощать пищу в таких количествах, скоро обзаведется рыхлым брюхом, таким, какое горделиво кладут на колени завсегдатаи кабачка «У Мерфи».

3

Вы читаете

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор