Выбери любимый жанр
Оценить:

Водопад любви


Оглавление


18

Вдруг наступила тишина. Она была такая плотная, что стало больно ушам. Вивьен ничего не могла понять. Куда исчезла толпа? Что творится на стадионе? Где гром музыки и вспышки прожекторов? И что поет Линк?

— Люди гибнут за металл… — услышала она.

Линк исполняет арию Мефистофеля, предназначенную для баса? Сомнений нет, это именно она. Он решился петь оперную партию здесь, на стадионе, где, можно сказать, проходит форум почитателей рок-музыки? Какой смелый поступок!

Раздались отдельные хлопки, а потом толпа опять заревела от восторга. У Вивьен отлегло от сердца. Приняли! Приняли! Мефистофель сошел за тяжелый рок.

Вивьен оглянулась, чтобы посмотреть на Дика Спенсера. Интересно, это ему пришло в голову организовать такую экстравагантную декларацию ухода Черного Комара с высот рок-музыки? Но продюсера нигде не было видно. Надо не забыть сказать ему, какой он замечательный человек, решила Вивьен и снова упала в музыку.

— Почему опоздала? — сердито спросил Дик Спенсер у красивой черноволосой девушки с голубыми глазами. Ему только что сказали о появлении этой особы, и он был вынужден уйти с концерта. — Ты когда должна была приехать? — набросился он на нее.

— Не гони волну, Мячик! Я все сделала как надо.

Дик Спенсер, видимо, не рассчитывал на такую реакцию.

— Да как ты смеешь, дрянь! Я тебя по судам затаскаю! Сотру в порошок, подстилка! — Голос его противно взвизгнул.

— Но, Дик, ты сам прислал мне билет. Посмотри… — Девушка капризно надула пухлые, накрашенные ярко-красной помадой губы и достала из элегантной сумочки крокодиловой кожи подтверждение своим словам.

Спенсер выхватил билет у нее из рук и ловким движением достал из кармана твидового пиджака зажигалку. Еще мгновение — и тонкая вощеная бумага загорелась.

— Что делаешь, паршивец! Дай сюда билет!

Спенсер засмеялся тонким козлиным смехом.

— Поняла теперь? Если говорю дерьмо, значит, дерьмо! Вернешь задаток! А попробуешь сопротивляться, денежки… — Спенсер произнес это слово, как обычно нараспев, и, сделав паузу, продолжил: — Они все равно от тебя уплывут. — Он повернулся, чтобы уйти.

— Дик, постой! Прости, я плохо поняла тебя…

— У меня нет времени слушать твой лепет, дурища! — Спенсер сделал шаг, словно актер, который умудряется показать зрителю, что он прошагал целый километр на десятиметровой сцене.

— Дик, умоляю! Дик, может, я на что-нибудь сгожусь?!

— Я сказал, нет для тебя работы. Возвращайся в Нью-Йорк!

— Но у меня ни денег, ни билета…

— У тебя есть богатый любовник. Я слышал, какой-то бизнесмен…

— Я ушла от него!

Спенсер хмыкнул.

— Ну и дура!

У девушки из глаз потекли слезы. Они крупными жемчужинами скатывались по щекам, но не оставляли следов и не размазывали макияж.

Дик Спенсер зорко наблюдал за ней. Рот его кривился в усмешке.

— Ладно, — наконец смилостивился он. Ты можешь отработать свои денежки, — снова пропел это слово Спенсер. — Слушай…

— Нет, это платье мне не идет! Жаль, не купила зеленое…

— Фанни, успокойся! Зеленое к рыжим волосам — тривиально. Вот шоколад — другое дело. Это изысканно. Правда, мама? — обратилась Вивьен к высокой моложавой даме.

— Да, Фанни, Ви права. Это чудесное платье. — Ты выглядишь в нем просто сногсшибательно.

Фанни расплылась в довольной улыбке.

— Спасибо, миссис Джойс. Вам нравится здесь?

— Довольно занятно. Эти рок-музыканты такие странные. Все в коже, браслетах, но недурные. Ви мне говорила, что вы тоже приглашали свою маму?

— Да, миссис Джойс, но, к сожалению, она уехала в Шотландию на несколько дней. У нас там небольшой домик.

— Жаль, вместе мы бы здесь тряхнули стариной. Кстати, Ви, а кто из них Черный Комар?

— Я его не вижу, мама. А ты, Фанни?

— Я тоже. Вон Фредди, Бен. Бобби тоже не видно… Нет, он вон там, в углу, разговаривает с какой-то потрясной девицей. Видите?

Вивьен и Эмили — так звали миссис Джойс — посмотрели в ту сторону, куда указала Фанни. Рядом с Бобби стояла черноволосая девушка в темно-синем платье, которое обтягивало ее стройную фигуру словно вторая кожа. А кожа девушки была столь ослепительно белой, что казалось, будто она отражает свет и таинственно мерцает.

— Да, шикарная красотка. Где ее только Бобби подцепил?.. Ты согласна, мама?

Эмили неопределенно пожала плечами.

— Милые мои, я уже давно научилась не доверять своим глазам. Вот если бы я с ней встретилась в косметическом салоне, тогда бы я вам сказала что почем!

— Смотрите — Линк! — закричала Фанни.

Сердце Вивьен радостно забилось. Линк в отличие от других членов группы явился на прием, который устраивал мэр Рима в честь американской рок-группы, в черном смокинге. Вивьен еще ни разу не видела его одетым таким образом. Глаза ее расширились, и она тихонечко вздохнула. Линк был прекрасен. Смокинг делал его похожим на собравшуюся получить «Оскара» кинозвезду. Он держался в нем совершенно естественно, словно это была самая обычная, привычная для него одежда. Единственное, что сохранилось от каждодневного облика главного Комара, была черная бандана на голове.

Он заявляет всем, что уходит из рок-музыки, решила Вивьен. Интересно, а какого цвета у него волосы? Или он бритый наголо? — подумала Вивьен и улыбнулась. Какие смешные мысли лезут ей в голову! Но желание стянуть с Линка бандану и запустить пальцы в его волосы было настолько сильным, что Вивьен застонала.

— Линк! — крикнула Фанни и устремилась к нему.

Вивьен хотела последовать примеру подруги, но ноги у нее вдруг отяжелели и словно приросли к мраморному полу. Она только растерянно следила глазами за Фанни и Линком. Вот подруга подбежала к нему, тронула его за рукав, что-то ему сказала, после чего они пошли… Вивьен смотрела и не верила.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор