Выбери любимый жанр
Оценить:

Водопад любви


Оглавление


39

— На дуэль? — эхом откликнулась Эмили. — Как романтично! А Вивьен мне жаловалась, что вы сухарь. Никакого воображения, а вы… — Неожиданно смутившись, она умолкла.

— Не переживайте, я найду способ припереть его к стенке. Он ответит мне за оскорбление Вивьен.

— Ах вы о той статье? Так бы сразу и сказали. Я ее читала. Написано и впрямь недурно…

Саймон замер. Глаза его расширились, а рот даже приоткрылся от удивления. Такой реакции от матери Вивьен он не ожидал.

— Вы приняли все написанное близко к сердцу? — продолжала Эмили. — Глупо переживать из-за желтой прессы. Если бороться с каждым, кто печатается в газетах, жизни не хватит, — добавила она. И не успел Саймон перевести дух, как она снова повергла его в крайнее изумление. Видимо, посчитав разговор о газетной статье завершенным, она перешла к другому вопросу: — Лучше скажите, что у вас с Вивьен? Вы собираетесь жениться на моей дочери?

Бедный Саймон не знал, что ему делать.

— Да. Нет, — промямлил он.

— Так да или нет? — выдвинула ультиматум Эмили.

Саймон посчитал бегство лучшим выходом из положения. Вопреки всем правилам приличия, он повернулся к миссис Джойс спиной и быстро зашагал прочь.

— Странный молодой человек! — услышал он слова Эмили, сказанные ему вслед. — Не хотела бы я такого мужа для Вивьен.

Спина Саймона напряглась. Еще одно слово из ее уст, и он не выдержит — сорвется и задушит очаровательную мамашу Вивьен.

Кстати, а где сама Вивьен? Плачет у себя в спальне? Бедняжечка! Как она, наверное, переживала там, в ювелирном магазине. Разве он мог предположить, приглашая Ви помочь ему купить кольцо, что события обернутся таким образом. И все этот консультант-продавец с его бриллиантами виноват, черт его подери! Если бы не он, то Саймон тут же ринулся бы вслед за Вивьен. И недоразумение сразу разрешилось бы.

Он вздохнул и машинально сунул руку в карман джинсов. Заветная коробочка была на месте. Саймон хотел вручить ее Вивьен в Лондоне, но его уравновешенная возлюбленная превратилась во взбалмошную особу и укатила сюда, в Рим.

В Нью-Йорке Саймон забыл про коробочку и захватил с собой джинсы вместе с ней. Да разве он мог думать о чем-либо, если мать, которую он считал давно умершей, вдруг оказалась живой. Да еще и сестра объявилась. До бриллиантов ли тут!

Надо было бы вручить кольцо ночью. Саймон уже собирался это сделать, но ему на глаза попалась эта злополучная статья. И почему он так взбеленился? Вивьен ему все объяснила. Он и сам всегда ставит служебные вопросы выше личных. К тому же она считала, что он ее оскорбил. На ее месте он тоже уцепился за любую возможность уехать подальше из Лондона. Его командировка в Нью-Йорк в какой-то степени тоже объяснялась этой ссорой.

Саймон осторожно постучал в дверь спальни Вивьен. Никто не ответил. Саймон стукнул сильнее. Результат тот же. Он слегка надавил на ручку двери. Закрыто.

По коридору шел один из «комариков». Саймон попытался вспомнить его имя. Вчера после пресс-конференции, превратившейся в грандиозное бесплатное шоу, Дик Спенсер пригласил его и родителей на виллу, где они и заночевали. «Комарики» показались Саймону занятными ребятами, но их имена вылетели у него из головы.

— Ви отчалила с Мячиком, — сказал «комарик». — Своими глазенапами видел. Они в развалины на виа Сент-Теодоре отвалили. Форо Романо! — И он поднял вверх указательный палец.

С Мячиком? Слово больно резануло слух. Кто это? Лулу вчера тоже его употребляла. Называла кого-то Мячиком. Она сказала, что Мячик ей приказал… приказал кого-то убить. Его сестра, его милая Фанни, чуть не стала жертвой убийцы!

Слава богу, она выжила! А вдруг опасность ей еще угрожает? Любой может пробраться в больницу и прикончить его беззащитную сестру! Он должен срочно мчаться туда!

А как же Вивьен? Ее ведь тоже могут убить! На развалинах, за чертой города, где ни одной души… И Вивьен туда поехала? Этот Мячик, похоже, маньяк! Он заманил Вивьен и уже, может, в этот момент ее приканчивает…

В глазах Саймона потемнело. Волосы на голове зашевелились от ужаса.

— Эй, постой! — заорал он и бросился вслед за «комариком», но тот куда-то исчез.

Саймон заметался по вилле. Он бегал по коридорам, заглядывал в комнаты, открывал незапертые двери, но обитатели виллы словно куда-то испарились. Отсутствовала даже мать Вивьен, встретить которую Саймон хотел в самую последнюю очередь.

Вдруг до слуха Саймона донеслись тяжелые аккорды и мощный голос запел:

— Дым… Все скрывает дым… Счастье молодым…

А он и вправду не клоун, промелькнуло в мозгу Саймона, и он ринулся на звуки музыки.

— Линк, — заорал он, врываясь в комнату, где в центре стоял рояль. — Фанни в опасности! Ее могут убить!

Линк, не вставая с табурета, нагнулся к ножке инструмента и достал спрятанную там бутылку.

— На, хлебни, дружище, полегчает… — протягивая Саймону бутылку, сказал он.

— Мячик хотел ее убить! Мне Лулу…

— Мячик? — вскинулся Линк. — Поехали!

— Нет! Езжай один! Я за Вивьен!

16

Саймон гнал машину, не обращая внимания на ограничение скорости. Лишь бы успеть! — билось у него в голове. Вот наконец и кольцевая дорога! Где эта чертова виа Сент-Теодоре? — думал он. Развалины точно уж находятся в самом глухом местечке. Где-нибудь рядом с городской свалкой.

Саймон мельком взглянул на дорожный указатель. Поворот на автостраду до «Флумичино» направо. Нет, он туда не поедет. Там международный аэропорт. Трасса с оживленным движением. Мячик не повезет туда Вивьен. Налево — поворот на шоссе до Неаполя. Тоже неподходящее местечко для уединенных занятий маньяка.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор