Выбери любимый жанр
Оценить:

Волшебный дар


Оглавление


36

С невольным чувством своего рода восхищения Дронго смотрел в сторону Фармера. Тот сидел за столом и отвечал на вопросы хозяина отеля, лишь немного разжимая тонкие губы.

Когда Дронго уже собирался уходить, в зал ресторана вошел комиссар Брюлей. Он держал незажженную трубку в руках и недовольно озирался. Увидев Дронго, комиссар направился прямо к его столику.

— Доброе утро, — привстал Дронго.

— Не вставай, — махнул рукой Брюлей. — Как ты провел ночь? Или об этом неудобно спрашивать?

— Довольно интересно, — признался Дронго, — у меня было две встречи с женщинами. После первой я вернулся к себе под утро. Потом принял душ и спустился вниз.

— Принесите мне кофе, — попросил Брюлей подошедшую официантку и вновь обратился к Дронго: — Чтобы я чувствовал себя гораздо увереннее, скажи, кто это был. Если, конечно, можешь сказать. Пани Илона?

Дронго наклонил голову.

— Неплохой выбор, — согласился комиссар, — она мне тоже нравится больше других. Но ты сказал, что вернулся достаточно рано. Значит, потом была еще одна встреча?

— Не похожая на первую, — объяснил Дронго, — я спустился вниз и обнаружил на террасе Кэтрин Фармер. По-моему, я появился вовремя, так как она сидела не одна…

Брови комиссара удивленно поползли вверх.

— …С ней была большая бутылка виски, — договорил Дронго.

Брюлей понимающе покачал головой.

— Она спустилась на террасу, потому что осталась одна, — доложил Дронго, — вчера ночью, как я полагаю, примерно около трех или четырех часов утра, ее разбудил муж и сказал, что должен срочно уехать.

Комиссар нахмурился. Он слишком много всякого повидал в жизни, чтобы сразу сорваться. Но он нахмурился. А это не сулило ничего хорошего исчезнувшему Энрико Вилари.

— Он уехал, — продолжал Дронго, — но Кэтрин не знает, куда и зачем. Примерно через полчаса после того, как они отправились спать, она обнаружила, что лежит в постели одна. Она взяла бутылку виски и спустилась на террасу. Когда я ее увидел, она была уже… в сложном состоянии. Все время повторяла, что только она виновата в смерти Сильвии. Призналась, что владеет оружием. И под конец рассказала, что Энрико уехал.

— И ты не узнал куда?

— Нет. Я попросил дать мне номер его мобильного телефона и попробовал с ним связаться. Но никто не ответил, телефон был отключен.

— Прекрасно, — проворчал Брюлей, — ты не считаешь, что мы здорово ошиблись?

— У меня есть еще более неприятные новости, — признался Дронго, — Кэтрин рассказала мне, что успела зайти к Джеймсу Фармеру, чтобы выразить ему соболезнование. И только потом спустилась на террасу.

Комиссар понял, что сейчас ему скажут самое важное.

— Я уговорил Кэтрин подняться в номер, — продолжал Дронго, — и там, укладывая ее на диван, обнаружил рядом на полу патрон «ультра». Тот самый, о котором вы мне рассказывали. Диаметр донышка гильзы меньше…

— Где сейчас патрон? — спросил Брюлей, не дожидаясь подробных объяснений. Он впервые не сумел сдержаться, понимая, насколько важной может оказаться эта находка.

— У меня в кармане, — успокоил его Дронго. — Прекрасно сознаю, что не имел права его забирать, но… Я решил, что в моем кармане он будет сохранен гораздо надежнее.

— Боюсь, твой поступок не понравится португальской полиции, — предостерегающе проворчал комиссар. — Хотя этот патрон стоит очень дорого… И ты думаешь, что кто-то его уронил?

— Намеренно или случайно, — ответил Дронго.

— Не нужно было вчера отпускать Вилари, — мрачно заметил комиссар, — в таких случаях свидетеля нельзя отпускать. Нужно его дожимать до конца. А мы с тобой оказались не готовы к такому жесткому прессингу. У себя в полиции я бы этого смазливого типа ни за что не выпустил из рук, а здесь я несколько расслабился.

— Теперь придется его искать, — согласился Дронго.

— Что ты думаешь об этом патроне? — спросил Брюлей.

— Пока не знаю. Сначала надо обязательно найти Энрико Вилари.

— Как ты считаешь, его супруга может нам помочь?

— Она во всем случившемся винит себя. Но я не думаю, что она могла оказаться причастной к убийству Сильвии.

— Ты говорил с Илоной? Почему она приехала сюда?

— Шокальский искал именно ее, хотя в их агентстве немало специалистов, в том числе и со знанием испанского и португальского языков.

— Он привез ее специально для Фармера, — согласился комиссар, — я так и думал. Нужно поговорить с Шокальским.

— Что вам сказал Карнейро?

— Он считает, что Шокальского вызвали сюда русские. Они самые сильные покупатели, у них больше всего денег. Мурашенков и Сарычев готовы подписать контракт на любую сумму. Карнейро оказался еще более неприятным типом, чем я себе представлял. Он расист и мерзавец. Но он выложил мне интересные факты про Джеймса Фармера. Адвокат считает, что убийца продумал возможные последствия своего шага. Сильвию убили специально, чтобы подтолкнуть Фармера к скорейшему подписанию контракта. Расчет был на то, что после гибели жены он не захочет здесь оставаться и пойдет на все условия русских. И знаешь, кого назвал мне Карнейро в качестве исполнителя?

— Могу догадаться, — кивнул Дронго, — наверное, Илону, если они пригласили Шокальского.

— Верно. Он не сомневается, что именно Илона стреляла в Сильвию. И согласись, у нее было время для выстрела. И она умеет стрелять.

— Сейчас вы подумаете, что я защищаю женщину, к которой у меня особый интерес. Но я совсем не уверен, что стреляла именно она. Хотя есть косвенные факты, указывающие на нее: она бывший сотрудник полиции, лучший стрелок, она оставалась утром в отеле, она ненавидит Джеймса Фармера… Однако я полагаю, что Илоне не резон так подставляться. Она умная женщина, комиссар, и понимает, что стала бы первой, на кого мы вышли бы в своем расследовании.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор