Выбери любимый жанр
Оценить:

Единение сердец


Оглавление


39

Роберт закреплял груз на втором каноэ, когда Кэт вернулась на поляну. Это была их поляна, на ней стояла их хижина, здесь несколько дней жило их счастье.

Хижина любви выглядела после шторма сильно потрепанной. Но для Кэт она оставалась такой, какой она была, когда Роберт украсил ее цветами. Такого красивого зрелища она еще не видела в своей жизни. И то, что случилось внутри этой хижины, было так же потрясающе красиво!

Кэт подошла к хижине и подняла с земли несколько увядших цветков. Она подержала их в своей руке и затем поднесла к губам. Тяжело вздохнув, девушка подняла руку и подставила лепестки ветру. Они взметнулись с ее ладони и, подгоняемые ветром, полетели в сторону зарослей.

— Прощаешься? — услышала Кэт голос Роберта у себя за спиной.

Она обернулась и, заставив себя улыбнуться, кивнула.

— Не хочешь взять с собой что-нибудь на память?

Но Кэт уже уносила отсюда сувенир — боль любви, которая была в ее сердце.

Она смотрела, как Роберт поднялся на веранду и протянул руку к куску коры с надписью: Хижина любви.

— Не надо! — умоляюще произнесла Кэт. Только не это — она не сможет носить это с собой. — Оставь на месте! Кто знает, может…

Роберт вернулся к Кэт, его лицо было грустным.

— Может, мы еще сюда вернемся, — закончил он за нее.

Кэт улыбнулась и кивнула, зная, что этого никогда не случится. На самом деле она хотела сказать, что сюда могут приехать другие влюбленные, которые будут искать уединения, и найдут это место, где смогут так же страстно любить друг друга.

— Пора двигаться, — сказала Кэт. — Нам придется заправляться по пути раза два и плыть довольно быстро, чтобы вернуться до наступления темноты. Может, даже стоит переночевать где-то по дороге. Нет смысла перегружать мотор только потому, что…

Кэт замолчала, увидев, что Роберт, не сказав ни слова, прошел мимо и направился через заросли к берегу. Она поплелась за ним. Плечи Роберта были напряжены, конечно, она расстроила его своими хозяйственными рассуждениями. Расстроила в такую минуту, когда он ждал от нее чего-то другого.

Началось, подумала Кэт. Конец счастливому сновидению! Теперь ее ждет реальный мир с болью и страданиями.

9

Им повезло — хорошая погода, попутный ветер, возможность пополнить бензобак на одном из населенных островов, сделали свое дело. Путешественники вернулись домой засветло.

— Мои ноги! — Кэт со стоном выпрыгнула из каноэ на берег и попыталась сделать несколько шагов затекшими ногами.

— А что? Мне они очень нравятся, — подал реплику Роберт. Выпрыгнув вслед за Кэт на песок, он сразу стал втаскивать лодку на берег.

Девушка потерла затекшие икры.

— Тебе хорошо говорить! Посидел бы сам со всех сторон зажатым твоей проклятой аппаратурой! Я не могу даже ходить.

— Давай помогу, — предложил Роберт и, нагнувшись, стал массировать ноги девушки, постепенно продвигаясь выше, к бедрам. Кэт игриво шлепнула его по рукам. Роберт остановился и, весело взглянув на нее, заметил: — А ты еще и недотрога!

И все-таки было приятно, что к Роберту вернулось хорошее настроение, да еще после такого тяжелого пути. Свое прекрасное расположение духа ей приходилось поддерживать через силу, но победил все-таки здравый смысл — Кэт решила, что теперь каждая минута с Робертом дорога, ведь она может оказаться последней, и глупо было бы злиться в эти, может быть, последние часы их совместного существования.

Роберт собирался переночевать сегодня в бунгало, а утром отправиться на Кула. Правда, он обещал обязательно вернуться. Роберт не сказал, зачем он едет туда, а Кэт не спросила его об этом.

В конце концов, надо опять привыкать к одиночеству, ведь скоро они расстанутся. И вообще, надо побыть одной и обо всем хорошенько поразмыслить. О том, что было, что сейчас есть и что будет. О Роберте и о ней самой. О всех проблемах, ее тревожащих, короче — обо всем!

— Давай возьмем только эти сумки, а все остальное пока оставим в лодках, — предложил Роберт, передавая Кэт ее вещи и свою аппаратуру. — Как ты думаешь, сегодня ночью будет дождь? Чертовски устал!

— Я не предсказатель погоды, — ответила Кэт, когда они оказались в бунгало. — Могучий Роберт все-таки устал?

— Можно сказать, что да! Так будет дождь или нет?

— Нет.

— Вот видишь, все ты знаешь. — Роберт распахнул дверь, придерживая бамбуковую занавеску, пропуская Кэт вперед.

— Я знаю только одно, — ответила девушка, входя в дом с тяжелой сумкой. — Проведу под душем не меньше часа!

— А я присоединюсь к тебе, если позволишь.

Войдя в гостиную, Кэт остановилась как вкопанная. Сумка, которую она держала в руках, с глухим стуком упала на пол. Перед ней на диване величественно возлежала Вирджиния.

— Кэт! — сердито воскликнул Роберт, споткнувшись о сумку. Но тут он поднял голову и увидел причину внезапной бледности на лице возлюбленной.

— Вирджиния! Ты-то что здесь делаешь?

Вирджиния томно отбросила книгу, которую читала, и медленно повернула голову. Ее глаза с презрением окинули Кэт с ног до головы. Да! Уставшая, грязная, с растрепавшимися от морского ветра волосами, девушка выглядела, конечно, не очень привлекательно. Впрочем, как и Роберт. Переводя свой брезгливый взгляд с одного на другого, Вирджиния медленно спустила ноги на пол и встала с дивана.

Кэт кожей почувствовала ненависть, исходившую от взгляда Вирджинии, и невольно поежилась.

— Ты не исчезнешь? Мне надо обсудить с Робертом кое-какие дела, — медленно, даже тягуче, тщательно выговаривая каждое слово, произнесла она.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор