Выбери любимый жанр
Оценить:

Долго и счастливо


Оглавление


79

— Лично Савада, — хмыкнул Ватанабэ, довольно щурясь.

Кавамура казался едва ли не возмущенным.

— Откуда?

— Полиция тоже иногда работает, — развел руками мой ненаглядный.

В соревновании «полиция против якудза» пока вела полиция. Чему лидер In the Dark откровенно радовался.

Возникло ощущение, что часть истории прошла мимо меня. И жених не пожелал со мной поделиться информацией…

— Такео? — протянула я, намекая, что хорошо бы поведать невесте последние новости.

Мой ненаглядный казался почти что беспомощным.

— Были еще жертвы. Не только я и Маэда. Напарница брата, Синохара-сан, нашла и других убитых. Просто на них не обратили внимания. Они не были звездами, то, что их не стало вдруг, заметили только близкие. И никто не разбирался, все списали на несчастный случай. Слишком много смертей… Рё-нии-сан предполагает… что все эти убийства нужны были для какого-то ритуала. Как расходный материал.

Иноэ и Като совершенно одинаковым образом нахмурились и хором выдали:

— Значит, ритуал никак не удавался, раз приходилось проводить его снова и снова.

Дайске после этой реплики смолк, а вот Кодзи продолжил с каким-то ненормальным воодушевлением:

— Вы же понимаете, что этот тип убивал человека за человеком в течение двенадцати лет! Он лишал людей жизни для своей непонятной цели, и никто его не заподозрил! Он наверняка хитер как лис и умел… Это будет большая проблема.

Като молчаливо поддерживал «близнеца». Но при этом лица неразлучной парочки говорили о решимости драться с превосходящими силами противника. Никто из веселой компании In the Dark не собирался отступать. Вот же… камикадзе.

— Общее у всех жертв было только одно… Они все занимались музыкой… Кто-то более успешно, кто-то менее… Но все являлись талантливыми музыкантами, — нехотя произнес мой ненаглядный.

— Думаешь, в этом дело? — тихо спросил Хироши, коснувшись руки лучшего друга.

Неужели и правда дело просто в способностях? Убивать раз за разом, просто чтобы…

— Скажи, Такео, а разве можно забрать из человека… талант? — растерянно спросила я. В магии я была полным профаном и не смогла бы при всем желании сказать, что осуществимо, а что нет.

Ватанабэ посмотрел на меня совершенно беспомощно.

— Я сам не могу ответить, — развел он руками. — Все мастерство рода из нас троих познал лишь Юкио как наследник. Меня учили только необходимому и разрешенному… Его учили всему. Но Рё-нии-сан сказал, бабушка согласна с таким предположением. А она знает действительно все…

«Ему тоже страшно», — вдруг осознала я такую простую истину. Его поза, каждый жест, даже взгляд — все это выражало напряжение и волнение. Даже Ватанабэ не уверен в благополучном исходе, а ведь в том, что касается магии, он подкован куда лучше нас всех.

Что ж, хотя бы Такео понимает, с чем нам придется иметь дело.

— Отец поможет, — тихо, но отчетливо произнес Кавамура, становясь куда бледней обычного. Да и тени под глазами сегодня у Шинджу виднелись гораздо явственней. — Он не любит подлости…

Никто из ребят не показал удивления… Стало быть, уже рассказал им все.

— Каким образом? Вход по приглашениям, — не поверил в слова друга лидер группы.

Второй лидер-вокалист насмешливо хмыкнул:

— Это уже не твоя печаль. Мой отец понимает толк в таких вещах.

Не знаю, как остальным, а вот мне стало легче дышать, когда я узнала, что нашей силовой поддержкой станут гангстеры. И, если честно, в тот момент я думала о законе в самую последнюю очередь.

— Будем надеяться на лучшее, — безрадостно и безнадежно вздохнул Хиро. — Но девчонок надо отослать назад при первой же возможности…

Вот тут мне стало уже совсем плохо. А девушки-то куда решили влезть? Они же…

— И вы им разрешили? — всплеснула руками я, уставившись на ребят с осуждением.

Ватанабэ настолько же осуждающе посмотрел на меня саму.

— Я тебе запрещал, и что дальше?

Ну да, он запрещал… Но я — это я. А он — это он.

— Каким образом ты собирался мне что-то запретить? Я же айнварка, у нас там живут иначе, у нас настоящее равноправие, и женщина никогда не будет полностью подчиняться мужчине…

И тут мне прямо в глаза посмотрел Дайске. В первый раз, кажется, поняла, насколько у него спокойный и серьезный взгляд. И, черт бы меня побрал, насколько мудрый и взрослый. Чего угодно я ждала от одного из «близнецов», но только не этого. Так иногда, проходя мимо старого дома сотни тысяч раз изо дня в день, вдруг останавливаешься и понимаешь, насколько это здание прекрасно… И в нем скрыто куда больше, чем привыкла видеть.

— И ты думаешь, что мы можем запретить что-либо нашим девушкам? — усмехнулся он, разом напомнив мне Билла Саммерса, фейри-подменыша. — Какая же ты все-таки глупая, Джули-сан. Неужели ты думаешь, что, если у нас мужчина все еще может считать себя мужчиной, женщина не в состоянии сказать ему слова поперек?

Мое ошарашенное молчание стало самым красноречивым ответом. Честно говоря, именно так я и считала.

— Джули-сан… — вздохнул Като, укоризненно покачав головой. — Женщины — это всегда женщины. Если они что-то вбили себе в голову, то традиции их не останавливают… Да о чем это я… В таком случае их ничто не останавливает! Вы, уроженки Запада, подчас думаете о Ямато такую ерунду…

Была бы в другом настроении, наверняка бы обиделась. Но перед визитом в логово врага все стало казаться… несущественным. Совершенно не важным.

— Любой предлог! Любой предлог используйте, только чтобы девочек не оказалось на приеме!

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор