Выбери любимый жанр
Оценить:

Беспощадный


Оглавление


114

— Я провожу тебя домой, — сказал он.

— В этом нет необходимости, — отозвалась Кейт. — Я сама способна позаботиться о себе.

Клинт улыбнулся проявлению такой независимости, которой за это время научился восхищаться.

— Знаю, но я хочу поехать. Мне нужно кое-что рассказать тебе… а позже и твоему отцу.

Она с любопытством взглянула на него, но позволила помочь ей взобраться в седло, а потом ждала, пока он сядет на свою лошадь.

Клинт молчал, пока они не проехали полпути и не достигли небольшого холма, с которого хорошо были видны ранчо на востоке и горы на западе, только тогда он остановился, спешился и протянул к ней руки, чтобы помочь спуститься на землю. Кейт помешкала секунду, потом соскользнула в его объятия, задержавшись в них на долю секунды, прежде чем отстраниться.

Клинт взял ее за руку и притянул к себе.

— Ты не представляешь, как мне хотелось обнять тебя, — сказал он.

Она с удивлением взглянула на него:

— Тогда почему…

— Потому что я не имел на это права, — сказал он. — Потому что я лгал и тебе, и твоему отцу.

— Я… не понимаю…

— Я помогал… Рейфу Тайлеру. Вместе с ним грабил почтовые экипажи, — объяснил он. Сказанное потрясло ее.

— Зачем?..

— Во время войны он недолго был моим командиром, — медленно проговорил Клинт. — Он спас жизнь моему брату и мне тоже. Тогда ему пришлось нарушить приказ, и его подвергли наказанию. После войны я услышал о трибунале и отправился навестить его. Я знал, что он не может быть виновен. Не такой он человек.

— А остальные…

— Они все служили в его эскадроне и считают, что с ним поступили несправедливо. Мы думали, что если как следует подтолкнуть Рэндалла, то правда, возможно, выйдет наружу.

— Все эти месяцы…

— Все эти месяцы, — подтвердил он, глядя, как затуманились ее зеленые глаза.

— Так вот почему… ты…

Она не смогла договорить, но Клинт понял, о чем она спрашивает, и ему стало больно, очень больно. Она хотела знать, не потому ли он ухаживал за ней, целовал, что ему нужны были сведения, которыми располагал ее отец.

— Черт возьми, нет! — сказал он. — Я не знал, что… полюблю тебя, и я… Господи, я боялся, что причиню тебе боль, но я просто не мог держаться в стороне.

Она серьезно посмотрела ему в глаза:

— Так ты полюбил меня?

Он коснулся ее щеки:

— О да, красавица Кейт, я полюбил тебя.

Хотя Кейт была высокой, ей пришлось привстать на цыпочки, чтобы дотянуться до его губ. Не смея поверить сразу, что она прощает ему двойную игру, Клинт сначала помедлил, затем прижался к ее губам порывисто и жадно.

Она обняла его, и он прижал ее к себе, впервые осознав, что имеет на это право. Он почувствовал, как его независимая Кейт припала к нему, и понял, что вместе они преодолеют любые преграды.

Клинт оторвался от ее губ и нежно поцеловал в щеку.

— Я люблю тебя, Кейт, — прошептал он.

— Вам понадобилось довольно много времени, чтобы сказать это, мистер Эдвардс, — прошептала она в ответ. — А я люблю тебя уже целую вечность.

— Значит, ты будешь ждать?..

Больше ему ничего говорить не пришлось. Их поцелуй сделал это за него.

* * *

На закате солнца на ранчо Расса Дьюэйна въехало шестеро всадников под предводительством Клинта.

Он нашел всех шестерых в хижине Рейфа. Они отправились туда, как только узнали один за другим, что Рейф сдался властям.

Они ожидали, что Клинт в конце концов привезет им какие-то новости.

Клинт рассказал, как собирается поступить и почему, к посоветовал всем разъехаться в разные стороны. Их работа окончена. Так стоило ли рисковать и очутиться в тюрьме за разбой? Все, что было в их силах, они сделали.

Бен, который вырезал из деревянной болванки зверушку, оторвался от своего занятия и посмотрел на брата:

— Ты говоришь, что шериф требует от капитана имена тех, кто ему помогал, а тот молчит. Мы все знаем, что он нечего не скажет, и опять первым попадет в тюрьму. Что-то здесь не так. Мы все знали, в какое дело ввязываемся, и не годится, чтобы он брал всю вину на себя одного. Я еду с тобой.

Все остальные согласились с Беном…

Расс стоял у загона для скота, расседлывая лошадь, когда подъехали всадники. Он подошел к Клинту и взглянул на его мрачное лицо, а затем увидел всадника рядом с ним, который был молодой копией Клинта, разве что взгляд у него был суровей. Выражение лица такое же мрачное.

Расс вздохнул, предчувствуя недоброе. Клинт заговорил без обиняков:

— Ты хочешь знать, кто помогал Тайлеру. Мы.

* * *

— Приехал губернатор!

Сообщение Майкла, который прискакал впереди отряда, сопровождавшего губернатора, ошеломило всех сидящих за кухонным столом. Рейфу и Джеку Рэндаллу разрешили спуститься вниз на ужин. Им сказали, что Расс отослал информацию в Денвер, к губернатору штата, и теперь ждет ответа. Расс не хотел провозить пленных через соседний округ, где их наверняка остановил бы Куорлз, потому попросил прислать судебного исполнителя, чьи полномочия превышали власть и его и Куорлза, вместе взятых.

А еще на ужин Кейт пригласила Шей и Клинта. Шей вернулась на ранчо «Круг Р» и пыталась вести хозяйство вместе с Клинтом, верным управляющим Нейтом и тремя оставшимися работниками. Рейфу она показалась невероятно хорошенькой в своем зеленом платье, хотя глаза у нее были усталые, как после плохо проведенной ночи. Он смотрел на нее не отрываясь. Как и ее отец.

Но сейчас их взгляды обратились к двери, а Расс Дьюэйн быстро поднялся и пошел поприветствовать неожиданного гостя.

Губернатор Уильям Тейт, высокий дюжий человек, видимо, любил появляться с шумом. Он ворвался, как смерч, — крепкий, здоровый, улыбающийся, а из-за его спины выглядывал тощий человек со значком судебного исполнителя на кожаном жилете.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор