Выбери любимый жанр
Оценить:

Дар оружия


Оглавление


59

Они поднесли Риса ближе к краю пропасти и, когда высоко подняли его, он почувствовал, что находится над пропастью.

«Было приятно принимать тебя в качестве нашего гостя!» – перевел Сентра.

Снова раздался хор раздражающего смеха, напоминающий чириканье птиц.

Внезапно раздался крик и Рис удивился, осознав, что он не принадлежит ему.

Рис увидел, как в висок одного Фо вонзился кинжал и тот рухнул у его ног.

Обернувшись, Рис увидел, что его освободила Индра, которая профессионально метнула кинжал и убила Фо.

Это был его шанс. Рис развернулся, столб по-прежнему был привязан к его спине, ударил им другого Фо по ребрам, отчего тот отлетел назад, закричав, в сверкающую лаву.

Рис упал на колени и наклонился над кинжалом, вонзенным в голову Фо. Он выдернул его кончиками пальцев и быстро разрезал веревки, связывающие его запястья, лодыжки, освобождаясь от столба.

Еще несколько Фо бросились вперед, чтобы схватить его, но они удивились, когда Рис поднялся свободный от веревок и с кинжалом в руках. Он набросился на них, разрезая им горло и вонзая кинжал в их сердца.

Индра приступила к действию. Она побежала к остальным и освободила их, разрезав веревки вторым кинжалом. Другие члены Легиона не стали терять времени: они схватили свое оружие и начали яростно сражаться.

Фо, хотя и превосходили их числом, были небольшого размера, и они не являлись свирепыми воинами. Их великая сила заключалась в количестве, а не в боевых навках. Они выскочили из деревянных строений с самых разных сторон, подобно сердитым муравьям, и прыгнули на спины соперников со своими когтями и острыми зубами, царапаясь и кусаясь.

Но Рис и его люди не останавливались. Они были храбрыми воинами, которые сталкивались с соперником и пострашнее, и каждому из них удавалось сражаться и оттеснять Фо.

Десятки Фо падали вокруг них.

Тем не менее, другие Фо продолжали прибывать, их были тысячи, они появлялись со всех сторон – из скалы, из пещер. Они представляли собой бесконечный поток, и Рис осознал, что сражение будет непростым. Несмотря на свою силу, они значительно уступали сопернику числом. Он должен реагировать быстро. Он должен забрать Меч и вызволить отсюда своих друзей как можно скорее.

Рис обернулся в поисках Меча и увидел, что валун находится высоко на стороне Каньона, его все еще поднимали. Но он должен остановить его. Он не может позволить ему добраться до вершины.

«Прикройте меня!» – крикнул Рис.

Элден, О'Коннор, Индра, Серна и Конвен бросились вперед, окружив его, расчищая для него путь своими мечами, когда Рис поспешил к стене Каньона. Рис издал громкий боевой клич и стал яростно наносить удары своим мечом, прорезая путь через дюжины Фо. Каждую минуту толпа становилась все плотнее.

Наконец, Рис добрался до стены Каньона и прыгнул на точку опоры в скользкой скале. Он забрался на Каньон достаточно высоко, чтобы оказаться вне досягаемости Фо. Валун с Мечом в нем находились в двадцати футах над ним, и Рис осознал, что ему нужно разрезать веревку. Он вынул свой меч, откинулся назад и приготовился разрубить веревку.

Внезапно один из Фо забрался на стену, схватил его за лодыжку и дернул Риса назад. Рис поскользнулся, пролетев в воздухе и рухнув на землю.

Оглянувшись, он увидел, что валун теперь находится слишком далеко от него, а веревки висят слишком высоко, чтобы он мог их разрезать. И теперь на стене кишели Фо. Он потерял свой шанс.

И тут его посетила идея.

«О'Коннор, твой лук!» – крикнул Рис, отмахиваясь от нападавших на него Фо.

О'Коннор отбросил двух Фо со своего пути и проследил за взглядом Риса, увидев, к чему тот клонит. Он потянулся к своему луку и прицелился, сделав выстрел в веревку, чего и хотел Рис.

О'Коннор промахнулся на фут. На него набросились еще несколько Фо, сбив его на землю. Рис и Элден, бросившись вперед, убили их.

«Помогите!» – крикнул Крог.

Обернувшись, Рис увидел, что Крог делает все возможное, чтобы сражаться, но он сильно хромал на одну ногу. Двое Фо находились на его спине, пытаясь укусить его за шею.

Рис побежал вперед вместе с Индрой, и они одновременно сбросили с Крога двух Фо. Рис воспользовался рукоятью своего меча, в то время как Индра пронзила одного Фо в спину.

Крог с благодарностью посмотрел на Риса.

Рис вернулся к О'Коннору, помогая ему сразиться с Фо и подняться на ноги.

О'Коннор схватил свой лук, снова прицелился трясущимися руками и сделал три последних выстрела тремя своими последними стрелами.

После третьего – и последнего – выстрела послышался звук разорвавшейся веревки, поскольку он сделал идеальный – невозможный – выстрел.

Раздался громкий свист, и валун вдруг полетел вниз, подобно метеориту с неба. Он упал на землю Каньона с огромным вибрирующим стуком.

Рис был счастлив. Они остановили его от поднятия на неверную сторону стены Каньона. Теперь им нужно убираться отсюда.

«Меч, быстро!» – крикнул Рис.

Он и его люди сражались с Фо за возможность добраться до него, атакуя их направо и налево, пока, наконец, не подбежали к валуну. Элден и О'Коннор находились на передовой линии, в то время как Рис и остальные нагнулись и попытались поднять валун.

Но он был слишком тяжелым и не сдвинулся с места.

К ним приближалось все большее количество Фо.

«Те столбы!» – сказал О'Коннор. – «Я видел, как они их поднимают. Вес Меча слишком тяжелый, но только если поднимать непосредственно. Если мы используем преграду вроде тех столбов, это уменьшит его вес».

Рис присоединился к Конвену, Индре, Серне и Крогу, когда они начали забивать столбы под валун. Все как один они стали двигать его.

3

Вы читаете

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор