Выбери любимый жанр
Оценить:

Господство Меча


Оглавление


26

Рис проследил за ее пальцем и увидел еще несколько десятков людей Тируса в пещере на берегу, которые укрылись от ветра. Они макали длинные стрелы в ведра, после чего медленно, тщательно оборачивали наконечники куском материи – снова и снова.

«Масло», – сказала Стара. – «Они собираются поджечь стрелы. Они длинные и предназначены для кораблей. Они собираются сжечь флот».

Рис с ужасом посмотрел на стрелы и понял, что она права. У него засосало под ложечкой, когда он понял, что скоро корабли Гвендолин будут для них потеряны.

«Те стрелы ни за что не полетят в такой ветер и дождь», – сказал Матус.

«Им и не нужно», – ответила Стара. – «Они начнут стрелять, как только закончится дождь».

«У нас мало времени», – заметил Срог. – «Как вы предлагаете прорваться через всех этих людей? Как мы сможем добраться до кораблей Королевы?»

Рис осматривал берега. Он посмотрел на корабли, подпрыгивающие в бурных водах, стоявшие на якоре в сотне ярдах от берега. Разумеется, моряки понятия не имели о том, что произошло на берегу и о том, что скоро случится с ними. Рис не мог допустить, чтобы они пострадали. Кроме того, им нужно добраться до них, чтобы сбежать. Рис окинул взглядом пейзаж, спрашивая себя, как они могут это сделать.

«Мы можем поплыть», – сказал он.

Срог покачал головой.

«Мне ни за что этого не сделать», – ответил он.

«Никому из нас это не под силу», – добавил Матус. – «Те воды более бурные, чем кажется. Ты не здешний, ты не понимаешь. В открытом море приливы свирепы. Мы все пойдем ко дну. Я бы предпочел умереть на суше, а не в море».

«Как насчет тех скал?» – вдруг спросила Стара.

Они все обернулись и проследили за ее пальцем. Всмотревшись в дождь и стряхивая воду с глаз, Рис увидел скалы, которые выступали в море на тридцать ярдов.

«Если нам удастся добраться до края тех скал, мои стрелы смогут достичь цели», – сказала Стара, подняв свой лук.

«Какой цели?» – спросил Матус.

«Ближайшего корабля», – ответила девушка так, словно это была самая очевидная вещь в мире.

Рис озадаченно посмотрел на нее.

«А почему ты хочешь стрелять в наши собственные корабли?»

Стара нетерпеливо покачала головой.

«Ты не понимаешь», – сказала она. – «Мы можем прикрепить к стреле веревку. Если стрела попадет на палубу, у нас появится веревка, которая доставит нас через воду. Мы можем подтянуться к кораблю».

Рис посмотрел на Стару, чей храбрый план произвел на него впечатление. Идея была достаточно сумасшедшей, но могла сработать.

«А что сделают люди Королевы, когда увидят стрелу с веревкой, вонзающейся в их корабль темной ночью?» – спросил Срог. – «Они перережут ее или убьют нас. Откуда им знать, что это мы?»

Рис быстро соображал.

«Знак МакГилов», – сказал он. – «Когти сокола. Любой МакГил в Кольце его узнает. Три зажженные стрелы, выпущенные прямо в небо. Если мы сначала выпустим их, они поймут, что это мы, а не враги».

Срог скептически посмотрел на Риса.

«А как мы подожжем стрелы надолго в такую погоду?»

«Они не должны гореть долго», – ответил Рис. – «Им просто нужно оставаться зажженными несколько секунд, достаточно долго для того, чтобы моряки увидели их до того, как дождь их потушит».

Срог покачал головой.

«Мне это кажется безумием», – сказал он.

«У тебя есть идеи получше?» – спросил Рис.

Срог снова покачал головой.

«Значит, решено», – сказал Рис.

«Эта веревка там», – сказала Стара, указывая. – «Длинная, свернутая, на берегу возле людей отца. Она достаточно длинная. Как раз то, что нам нужно. Мы можем привязать ее к стреле, и это может сработать».

«А если твои братья заметят нас?» – спросил Срог.

Стара пожала плечами.

«Тогда наши собственные люди убьют нас».

«Как насчет тех десяти человек, которые преграждают вход в выступ?» – спросил Срог.

Посмотрев в сторону, Рис увидел возле скал солдат. Он повернулся, схватил лук Стары и стрелу, высоко поднял их и выстрелил.

Стрела проплыла в воздухе сорок ярдов и вонзилась в горло одного из солдат. Он упал замертво.

«Я насчитал девятерых», – сказал Рис, после чего побежал.

* * *

Остальные последовали за Рисом вниз со склона, начав скользить, торопясь к выступу скал. Людям Тируса понадобилось несколько секунд на то, чтобы осознать, что один из их солдат убит. Тем не менее, вскоре они опомнились, достали свое оружие и настороженно всмотрелись в ночь в поисках врага.

Рис и остальные безрассудно бежали к скале. Рису казалось, что если они доберутся до нее достаточно быстро, то, возможно, смогут убить солдат, охраняющих скалу, до того, как те поймут, кто их атакует. Самое главное, может быть, им удастся пробежать мимо них.

«Атакуйте их, но не останавливайтесь ни в коем случае!» – крикнул Рис своим друзьям. – «Мы здесь не для того, чтобы сражаться с ними, нам просто нужно пробежать мимо них до конца выступа».

Темнота раннего утра начала подниматься, пока они бежали с мечами в руках. Рис хватал ртом воздух, пока его ступни погружались в песок. Он осознавал, что этот бег может оказаться последним в его жизни. Группа солдат, охраняющих выступ скал, их не видела, их внимание привлек убитый товарищ. Они были озадачены тем, кто его убил. Три солдата сидели над ним, сгорбившись, пытаясь привести его в чувство.

Это была их смертельная ошибка. Рис и Матус бросились вперед, когда добрались до солдат, Срог бежал позади них, хромая, с мечом в руке. Не успели трое солдат, чьи спины были открыты, что-либо осознать, Рис, Матус и Срог вонзили мечи в их сердца. Соперников оставалось шестеро.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор