Выбери любимый жанр
Оценить:

Господство Меча


Оглавление


53

Наконец, когда ближайший солдат был всего в нескольких ярдах, Рис крикнул:

«Огонь!»

Все воины Королевы в унисон выпустили десятки пылающих стрел в паруса и бочки с маслом под ними. Они даже не стали ждать, когда стрелы попадут в мишени, а последовали за Рисом и тут же стали выпрыгивать с корабля в море.

Перелетая через перила, Рис схватил Стару, и они вместе упали в воду. Вода была ледяной. Рис погрузился в нее с головой, держа Стару за руку. Находясь под водой, он услышал огромный взрыв, который едва не оглушил его.

Рис ударился о дно – к счастью, глубина здесь достигала только около десяти футов – и подпрыгнул на поверхность, чтобы стать свидетелем того, чего, в чем он был уверен, он больше никогда не увидит. Корабль, который он покинул, взрывался, пылая огнем, когда загоралась одна бочка за другой. Они поджигали паруса, всю палубу и перила. Все загорелось так быстро, что у людей Тируса не осталось времени на реакцию.

Раздавались крики сотен полыхающих огнем мужчин. Объятые огнем, они прыгали с корабля, но для большинства из них было слишком поздно.

Рис наблюдал за происходящим с огромным чувством удовлетворения. Он устранил сотни людей Тируса и спас всех своих людей на корабле. Они избежали верной смерти и теперь у них появился шанс сразиться.

Подпрыгивая в воде, Рис повернулся и посмотрел на линию берега. Схватив Стару за руку, он вместе со всеми остальными начал плыть, пока вода сначала не достигла ему до груди, потом до пояса, а затем и до колен, когда они начали пробираться на берег через сильные приливы.

Тем не менее, у них не было безопасного убежища. На берегу появилось еще несколько сотен воинов Тируса, и эти люди, подняв мечи, бросились на них, забегая в воду.

Рис, чье плечо пульсировало, а сам он замерз и промок до нитки, находясь по колена в воде, здоровой рукой поднял свой меч и бросился вперед, чтобы встретиться с первым противником. Он со стоном отразил удар воина, человека вдвое больше него, наклонившись к нему, после чего обошел его. Воин бросился в воду, и Рис, развернувшись, нанес ему удар.

Все люди Риса вокруг него сражались в рукопашную, солдат против солдата, пытаясь отвоевать каждый шаг к берегу. Они бесстрашно сражались за свою жизнь, в то время как воздух наполнялся звоном металла и криками мужчин. Воины падали с обеих сторон, и вскоре вода стала красной от крови.

На берег прибывало все большее количество людей Тируса, это был бесконечный поток. После каждого убитого Рисом воина появлялся еще один.

Протрубили в серию рогов и, обернувшись, Рис увидел, что на них надвигается флотилия Тируса, десятки и десятки огромных военных кораблей быстро приближались. Они оказались в ловушке, зажатые между двумя силами противников.

Рис знал, что сегодня он умрет. Но, по крайней мере, его утешал то факт, что он умрет на своих ногах как солдат, с мечом в руке, и не прекратит сражаться до тех пор, пока может поднимать свои руки. Он может погибнуть, но заберет с собой как можно больше людей.

Глава двадцать шестая

Когда начался рассвет, Гвендолин стояла на носу корабля, прижимая к себе Гувейна и со страхом глядя на мрачное море Верхних Островов. Наконец, показалась суша, но не это привлекло ее внимание.

Вместо того, чтобы испытать облегчение, увидев землю и осознав, что им удалось ее достичь, Гвен всмотрелась в тревожную картину: она увидела десятки военных кораблей с флагами Тируса. Спиной к ним, они плыли в залив, словно собирались атаковать свой собственный остров.

Сначала Гвен была сбита с толку. В этом не было смысла. Зачем бы они стали нападать на свой собственный народ?

Кендрик, Годфри, Штеффен и все ее советники подошли к Гвендолин в лучах раннего утреннего солнца и посмотрели на ту же тревожную картину. Когда они подплыли ближе, когда Гвен, прищурившись, всмотрелась в горизонт, все начало приобретать смысл. Загнанная в ловушку в заливе, находилась дюжина кораблей ее флота. Многие из кораблей были охвачены пламенем, в горизонт поднимались шлейфы черного дыма. Крики умирающих мужчин были слышны даже отсюда. Они находились в ловушке между флотом Тируса на море и его людьми на берегу.

Гвен поняла, что произошло: люди Тируса вели тотальную войну против того, что осталось от ее флота. Оставшиеся воины Гвен погибали.

Глядя вдаль, Гвен была уверена в том, что увидела своего брата Риса на одном из кораблей. С ним был Срог и все ее люди. Гвендолин тут же почувствовала себя виноватой. Очевидно, они удерживали свои позиции, чтобы не пренебречь ее приказом. Ей казалось, что каким-то образом она их подвела, обрекла на смерть от рук жителей Верхних Островов.

Гвендолин ощутила прилив паники и поняла, что не может позволить этому случиться. Она не может позволить своим людям умереть в поражении. Независимо от причины, даже если Рис пренебрег ее приказом, даже если ему не следовало убивать Тируса, он по-прежнему был ее братом, а эти воины все еще были ее людьми. Она не позволит жителям Верхних Островов причинить им вред. Их следует научить тому, что происходит, когда кто-то бросает вызов Королеве, Серебру, МакГилам. Они должны ощутить гнев Кольца.

Но Гвен находилась в уязвимом положении. Ей придется выступить против десятков огромных, хорошо вооруженных кораблей Верхних Островов. И хотя боевая сила у Гвендолин была лучше, очевидно, у них нет шансов одержать победу над противником в море.

«Не совсем такой прием, на который ты рассчитывала, не так ли, сестра?» – спросил Кендрик, осматривая горизонт взглядом воина. Рассматривая происходящее профессиональным взглядом, он сохранял спокойствие.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор