Выбери любимый жанр
Оценить:

Битва желаний


Оглавление


57

— Она что? Она? Да тебя же высмеют! Эта девка… — Голос Руди из презрительного превратился в строгий и важный. — Я позабочусь об этом, Джек, предоставь все…

— Заткнись, черт тебя возьми, и слушай меня! Если Ник Синклер в отъезде, иди к Майку Волшу, адвокату корпорации, и расскажи о том, что я тебе сказал. Ему, и никому больше. Затем я хочу, чтобы ты понаблюдал за ней. Ее телефонные разговоры должны быть записаны. Следи за каждым ее движением, если нужно, возьми кого-нибудь в помощь…


Лорен сонно смотрела в пустое пространство, когда во вторник утром раздался телефонный звонок. Она была так счастлива и взволнованна, что с трудом могла сосредоточиться на работе. Даже если бы она захотела отвлечься от мыслей о Нике, к чему она совсем не стремилась, то это было бы невозможно из-за постоянных поддразниваний и шуток коллег. Лорен взяла трубку и услышала тихий щелчок, который появился со вчерашнего дня.

— Лорен, дорогая, — раздался голос Филипа Витворта, — я думаю, что мы должны сегодня встретиться за ленчем.

Это было не приглашение — это был приказ. Всей душой Лорен хотелось попрощаться с ним и повесить трубку, но она не осмеливалась. Если она разозлит его, то он может рассказать Нику о ее двойной игре еще до того, как у нее будет возможность сделать это самой. К тому же она жила в его доме, и Ник, вернувшись, будет искать ее по этому телефону. Для переезда в отель нужно придумать правдоподобную причину, а ей совсем не хотелось добавлять еще лжи в эту путаницу.

— Хорошо, — согласилась она без энтузиазма. — Но я не могу отлучиться с работы надолго.

— От обедов в «Синко»у меня несварение желудка, — саркастически усмехнулся Филип.

От его голоса у Лорен пересохло во рту и стало трудно дышать. Ей совсем не хотелось встречаться с ним наедине и слушать то, что он собирался ей сказать. Тут она вспомнила Тони, и ей стало чуть легче.

— Встретимся в двенадцать в ресторане Тони. Вы знаете, где это находится?

— Да, но забудь об этом. Ты не сможешь достать там столик, если не…

— Я сделаю заказ, — оборвала его Лорен.

Когда Лорен вошла, ресторан был набит людьми, ожидавшими свободных мест. Тони послал ей через зал приветливую улыбку, а Доминик провел к столу. Лорен вежливо кивнула ему, и молодой человек залился румянцем.

— Ваш столик не очень хороший, Лорен. Я прошу прощения. Если в следующий раз позвоните пораньше, то у вас будет другой столик.

Лорен поняла, что имел в виду Доминик, когда он провел ее к столику. Тускло освещенный холл был отделен от зала только решетчатой деревянной перегородкой, украшенной цветами в горшках. Оттуда доносился шум голосов и смех, официанты сновали туда-сюда с кофейниками в руках.

Когда Лорен подошла к столу, Филип Витворт уже сидел, бесстрастно изучая кубики льда в своем бокале. Он вежливо встал, подождав, пока Доминик не усадит ее, а затем предложил ей бокал вина. Он выглядел очень спокойным, сдержанным, очень… довольным, подумала Лорен, смотря на его холеное лицо.

— Ну а теперь, — сказал он, — я надеюсь, ты расскажешь, как на самом деле у вас обстоят дела с нашим общим другом…

— Вы имеете в виду сына вашей жены? — гневно поправила его Лорен.

— Да, моя дорогая, — быстро ответил он. — Но давай не будем упоминать его имя в столь людном месте.

Воспоминания о том, как Филип и его жена обошлись с Ником, не давали Лорен покоя. Она напомнила себе, что ее Филип не обманывал, и попыталась взять себя в руки.

— Через день или два вы сможете прочитать об этом в газетах, поэтому я скажу вам сейчас — мы собираемся пожениться.

— Поздравляю, — сказал он добродушно. — Ты уже рассказала ему о… о нашем договоре? Когда мы встретились на благотворительном балу, он, по-видимому, был еще в неведении.

— Я собираюсь рассказать ему все в ближайшее время.

— Вряд ли это хорошая идея, Лорен. Он настроен так враждебно ко мне и моей жене…

— И совершенно правильно! — не сдержавшись, воскликнула Лорен.

— О! Я вижу, он поведал тебе о своем детстве. А теперь представь, как он прореагирует, когда узнает, что за твою квартиру и платья платил я.

— Не говорите ерунды! Я — не ваша любовница.

— Мы с тобой знаем, но поверит ли он?

— Я сделаю так, что он поверит, — тихо проговорила Лорен Филип холодно улыбнулся, что-то прикидывая в уме.

— Не думаю. К тому же это ты сказала мне о маленьком проекте в Казано.

Лорен пришла в ужас, ее мозг в панике забил тревогу.

— Я ничего не говорила вам о Казано, абсолютно ничего! Я никогда не рассказывала вам ни о чем секретном.

— Но он будет так думать.

Она положила дрожащие руки на стол. Щупальца страха медленно, но неумолимо сжимали ее.

— Филип, вы… вы угрожаете мне тем, что скажете ему, будто я была вашей любовницей и заодно вашей шпионкой?

— Не совсем так, я не угрожаю, — спокойно ответил он. — Просто мы собираемся заключить с тобой сделку. И я хочу, чтобы ты поняла, что тебе лучше со мной не спорить.

— Какую сделку? — спросила Лорен, уже догадываясь, о чем пойдет речь.

— В награду за мое молчание я попрошу то же, за что собирался заплатить тебе десять тысяч долларов.

— И вы думаете, я что-то сообщу вам? — презрительно выговорила Лорен. — Вы на самом деле верите в это? — Слезы жгли ее глаза, голос дрожал. — Я лучше умру, чем сделаю что-нибудь против него, вы это понимаете?

— Ты слишком чувствительна, — тихо сказал Филип, наклоняясь вперед. — Я не собираюсь разорять его, я только хочу сохранить собственную компанию. Ее дела становятся плохи из-за конкуренции «Синко».

— Какой кошмар? — прошептала Лорен.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор