Выбери любимый жанр
Оценить:

Работа для героев


Оглавление


163

Вечером граф закатил очередной пир, который, даже учитывая предыдущие, был, вне всяких сомнений, грандиозным. Столько еды и выпивки, музыкантов, жонглеров и иллюзионистов, кажется, не было за все вместе взятые предыдущие дни.

Граф казался дружелюбным и веселым. Провозглашал тосты за всех и каждого, не уставая громогласно объявлять, что уже получил вести от короля и скоро посланники его величества прибудут, дабы вернуть дочь любящему отцу.

Все радовались, поддерживали здравицы в адрес его величества, ее высочества и его сиятельства.

Принцесса была окружена таким плотным кольцом сопровождения, что подобраться к ней оказалось попросту невозможно.

Пир закончился за полночь, и прорваться сквозь охрану к Джулии также не получилось.

Джошуа долго не мог уснуть, предвкушая следующий день, несущий возможность наконец покинуть гостеприимный замок Гриндо или узнать, что же задумал граф.

Следующий день не обманул его ожиданий и принес ответы на многие вопросы.

На следующий день началась война.

Глава 16
Игра графа

– Джошуа, проснитесь!

– В чем дело? – едва смог продрать глаза младший мэтр. – Который сейчас час?

– Демонски рано для подъема, – отозвался Кай.

– Тогда почему?..

– Война началась.

– Что началось?

– Война, младший мэтр, война.

– Ничего не понимаю, – пробормотал он, с трудом садясь.

– Не вы один.

Паки и мэтр Гаренцворт уже бодрствовали и довольными не выглядели совершенно.

– С чего вы взяли? Какая еще война? Какое войско смогло бы подойти к Гриндо незаметно?

– Мне почему-то не доложили. Все, что у нас есть, – это перепуганные слуги, бегающие туда-сюда и голосящие «война!», и несколько пожаров, которые видны из-за стены замка. Так что быстрее одевайтесь, хватайте посох и пойдем выяснять, что же происходит.

Джошуа послушно встал, оделся и схватил посох, который даже после отдыха не показался ему привычно легким. Умывшись, он подошел к окну и увидел несколько столбов дыма, поднимающихся из-за стен. На фоне разрушенной башни они выглядели особенно зловеще.

– Все готовы? – спросил Кай. Неготовых не нашлось, и он скомандовал: – Тогда пошли.

За дверью их, против обыкновения, ждало не четыре, а восемь гвардейцев. Все – незнакомые и хорошо вооруженные, и, судя по суровым лицам, готовые к драке.

Их предводитель – по знакам различия, лейтенант – поднял руку, призывая к вниманию.

– Оставайтесь в своей комнате, господа.

– По какой причине? – нахмурился командир наемников.

– Приказ капитана Тирбо.

– С чем связан этот приказ?

– Опасное положение.

– Что произошло?

– Мне это неведомо.

– Ясно. – Кай сделал шаг вперед.

Лейтенант отступил, рука легла на рукоять меча, лезвие на несколько дюймов выскользнуло из ножен. Следуя примеру предводителя, остальные гвардейцы схватились за оружие.

– И что дальше? – не выказал страха Кай.

– Вернитесь в комнату, или мы применим силу, – бросил лейтенант.

– Разумно ли это?

– Довольно вопросов, подчиняйся или пеняй на себя, наемник!

Кай усмехнулся, покачал головой:

– Так вот где у тебя болит, лейтенант. Что ж, я буду говорить медленно, чтобы ты допер своей тупой башкой, что мы не пленники здесь, а личные гости графа. Я мог бы простить твое хамство, но вот эти господа – чародеи, и они в очень плохом настроении, так что не испытывай ни их, ни мое терпение и веди нас к его сиятельству.

– Не угрожай попусту, – отозвался лейтенант уже менее уверенно. – Замок графа защищен от всякого чародейства.

– Мэтры? – Кай бросил взгляд на магов.

Мэтр Гаренцворт, до этого с любопытством наблюдавший за происходящим, изобразил на своем благообразном лице суровое выражение и стукнул посохом по полу. Посох отозвался короткой, но яркой вспышкой у навершия.

– Пропустите нас!

Джошуа, сообразив, что и от него требуется какое-то действие, также стукнул посохом по земле, призвав простейшую иллюминацию. Вышло не хуже, чем у старшего чародея. Ничего устрашающего он говорить не стал, так как боялся, что убедительно не получится.

Гвардейцы предпочли отступить и, спрятав оружие, повели их по направлению к тронному залу. Граф действительно оказался там, правда, уделить им внимание не смог.

Дело в том, что в тронном зале как раз шло грандиозное представление, главным героем, автором и режиссером которого был его сиятельство.

Он стоял перед троном, сверкая цепью и роскошью исполненного в темных тонах наряда, заломив руки и обводя присутствующих сверкающим взором. Во взоре этом была глубокая, искренняя печаль. Присутствующие, которыми, как нетрудно догадаться, были все графские гости, вид имели ошарашенный, возмущенный и небрежный, поскольку многие после обильного пира накануне вряд ли планировали вставать раньше вечера.

– Друзья мои, – вещал меж тем граф. – Это ужасное событие потрясло меня не меньше, чем вас! Даже в самом страшном сне не мог я представить, что наш добрый король способен на такое! Вместо эскорта для принцессы он привел сюда армию, и сейчас она стоит у моих ворот. Король не в себе и клянется убить каждого, кого найдет в моем замке!

Гости обеспокоенно зашумели и заволновались.

– Это полное безумие! – выкрикнул кто-то из толпы.

– Нужно послать к королю кого-то для переговоров! – прогудел барон Ройс. Он один из немногих был облачен в доспехи.

– Тирбо? – Граф взглянул на стоящего по правую руку капитана гвардейцев.

Тот выступил вперед и громко произнес:

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор