Выбери любимый жанр
Оценить:

Запретная тема


Оглавление


37

– Интересно, это он звонит?

– Не знаю. Может быть, и он. Дядя Херб дал ему мой номер.

– Ты не против, если я посмотрю, кто это?

– Конечно.

Камилла взглянула на дисплей.

– Это Пенни Хеннингс.

Брент не смог подавить вздох облегчения. Он понимал, что разговор с отцом неизбежен, но хотелось по возможности отдалить этот момент.

Телефон наконец смолк.

– Пенни Хеннингс – начальница Дженны?

– Да.

– Почему ты не ответил? Может быть, она хотела сообщить что-то важное. Мне кажется, тебе стоит перезвонить.

– Я больше не нуждаюсь в услугах их фирмы.

Сестра скорчила забавную гримасу. Такое выражение у Камиллы появлялось всякий раз, когда она обижалась или досадовала.

– Почему ты решил отказаться от их услуг?

Брент задумался. Как это объяснить?

– Дженна договорилась о встрече с нашим отцом. И потому он сегодня приехал в Карлайл. Правда, он ввел ее в заблуждение и приехал на день раньше, а они будут завтра.

– Ну и что из этого?

Сейчас Брент не понимал, почему так разозлился на Дженну.

– Она должна была позвонить мне сразу же после своего разговора. – Голос его звучал не слишком уверенно.

– Но ведь ты сам сказал, Дженна не знала о том, что отец приедет сегодня. Даже если бы она позвонила тебе сразу же после разговора, все равно его приезд стал бы для тебя неожиданностью. Почему же ты так на нее рассердился?

Теперь, после такой реакции Камиллы, Бренту стало казаться, что он и вправду повел себя глупо.

– Все не так просто.

– Брент, ты знаешь, я всю жизнь тебя уважала, восхищалась тобой, всегда понимала, что ты старше и умнее меня. Но, прости, в данном случае ты повел себя как дурак.

Брент с удивлением уставился на нее. Ему и в голову не могло прийти, что она может принять сторону Дженны.

– Я не люблю, когда меня обманывают.

– Она тебя не обманывала. Это отец во всем виноват. Дженна совершенно ни при чем.

Брент ничего не ответил. Он понимал: Камилла, в сущности, права, и от этого становилось еще хуже. Не хотелось признавать, что он повел себя как последний болван, потому он пытался найти нестыковки в стройной теории Камиллы, но ему это не удалось. Он взял мобильный и взглянул на дисплей. Может быть, Камилла права, и ему следует перезвонить Пенни?

– Ты просто хочешь от нее сбежать.

Брент промолчал, зашел в почту и сделал вид, что читает письмо.

– Я знаю, как ты меня любишь, – продолжала Камилла. – Но даже мне ты стараешься не показывать своих чувств. Ты очень замкнутый и сдержанный. Должно быть, именно по этой причине ты так и не смог по-настоящему влюбиться. Вот и с Дженной та же история. Ты расстаешься со своими женщинами, как только ваши отношения становятся более-менее серьезными.

«Ну все, хватит!» – с досадой подумал Брент и смерил сестру тяжелым взглядом.

– Не лезь в мою жизнь.

– Как только у тебя налаживаются отношения с женщиной, ты разрываешь их. Такое ощущение, что ты нарочно хочешь испортить себе жизнь, – не отставала Камилла. – Я никогда не вмешивалась в твою личную жизнь, но расставание с Дженной станет для тебя настоящим ударом. Ты будешь жалеть об этом всю свою жизнь. Мне кажется, ты по-настоящему любишь ее.

– Не мешай мне, я звоню.

Ему не хотелось продолжать разговор. Тем более что Камилла абсолютно права.

К удивлению Брента, Пенни взяла трубку после первого гудка.

– Привет. Как дела?

– Дженна у тебя? – проигнорировав его вопрос, обеспокоенно спросила Пенни.

Странно, почему он так разволновался? Несколько раз сжал руку в кулак, чтобы избавиться от неприятной дрожи, и нервно прошелся по комнате.

– Нет, не у меня. Мы расстались в вестибюле вашей фирмы. А что случилось?

– Она куда-то пропала.

– Пропала? Куда? – Голос его дрогнул.

– Понятия не имею. Я звонила ей, но телефон не отвечает. Ты же сам говорил, что ей угрожает опасность, я и забеспокоилась, как только поняла, что она отправилась куда-то одна.

Брент замер, похолодел от ужаса. Сердце билось, словно отбойный молоток. Дженна исчезла. Что же делать? Где ее искать? Вдруг с ней случится что-нибудь ужасное? А впрочем, паниковать рано. Быть может, она в безопасности, а он напрасно себя накручивает? Дженна любит действовать всем наперекор. Должно быть, решила продолжить свое расследование, несмотря на то, что он отказался от ее услуг. Еще никогда Брент не встречал такой упрямой и амбициозной женщины. Судя по всему, она из тех людей, которые доводят начатое до конца, чего бы это ни стоило. И, несмотря на всю свою досаду, Брент искренне ее за это уважал.

– Не волнуйся, я постараюсь ее найти.

С этими словами Брент нажал на отбой и стал звонить Дженне.

– Что-то случилось? – спросила Камилла.

– Дженна куда-то пропала.

– Если бы ты не отказался от ее помощи, ничего бы не произошло.

Брент очень любил сестру, но сейчас она действовала ему на нервы.

– Отстань.

Камилла направилась в прихожую и сняла с вешалки пальто.

Брент услышал в трубке голос Дженны и чуть не закричал от радости, но спустя мгновение понял, что это всего лишь автоответчик.

– Это я, – убитым тоном проговорил он. – Перезвони мне, как только сможешь.

– Ну что? И ты не можешь до нее дозвониться? – Камилла надевала пальто.

– Не могу. А куда ты собралась?

– Я еду с тобой. Ты ведь собирался разыскать отца, верно? По-моему, пора с ним встретиться.

Глава 14

– Ну, очнись, очнись, королева красоты. Джена слышала настойчивый голос, но никак не могла открыть глаза. Хотелось опять погрузиться в глубокий спасительный обморок. С огромным трудом после нескольких неудачных попыток удалось разлепить веки. У самого лица были чьи-то старые, заляпанные грязью кроссовки. Дженна подняла глаза чуть выше и заметила ноги, одетые в джинсы, а еще выше куртку на молнии. Над ней стояла Джеми с пистолетом. Дженна совершила непоправимую ошибку, позволила противнику завладеть ее оружием, самое страшное, она не помнила, как и когда это произошло. Она огляделась и поняла, что находится в гостиной Томпсонов. Попыталась встать, но почувствовала страшную тошноту.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор