Выбери любимый жанр
Оценить:

Ученик воина. Игра форов


Оглавление


38

Другой солдат, отскочив рикошетом от Ботари, ринулся на Мэйхью, который, найдя наконец применение парализатору, хряпнул беднягу рукояткой по голове. Тот со стоном осел на колени, и Мэйхью для верности добавил еще. Ботари, спешащий на выручку Дауму, на секунду задержался, с отвращением бросив: «Да не так же!» — отобрал у Мэйхью парализатор и отключил наемника одним точным ударом.

Вдвоем с Даумом они управились с последним солдатом за секунду. Наступила тишина. И вдруг дикий вопль с последовавшим за ним глухим хрустом заставил всех обернуться к двери. Капитан наемников распластался на полу, поливая его кровью из носа, а на нем восседала Элен.

— Оставь его, дочка, — Ботари приставил нейробластер к виску наемника.

— Не смей! — крикнул Майлз. Осон затих и остекленевшими от страха глазами косился на сверкающий ствол.

— Дай я ему ноги переломаю! — злобно воскликнула Элен. — Я ему покажу «коротышку», когда от него останется метр роста!

— Погоди, у тебя еще будет такая возможность, — пообещал Ботари.

Даум нашел заряженный парализатор, и сержант с его помощью заставил Осона забыть на время о своем бедственном положении. Затем Ботари прошелся по каюте и удостоверился, что опасность миновала.

— Еще трое, милорд, — напомнил он Майлзу.

— Угу, — кивнул Майлз, с трудом поднимаясь. И не меньше одиннадцати на основном корабле, подумал он. — Рассчитываете вместе с Даумом подстеречь и парализовать их?

— Да, но… — Ботари подбросил на руке нейробластер. — Сдается мне, вернее покончить с ними сейчас, как с солдатами, в бою. Расстреливать пленников — та еще работка.

— Возможно, до этого не Дойдет, — отрезал Майлз. Только сейчас он осознавал сложность ситуации. — Пока отключите их. А потом… Потом подумаем, как бытье ними.

— Соображайте побыстрее, милорд, — посоветовал Ботари и скользнул в дверь. Даум, нервно покусывая губы, последовал за ним.

— Сержант! — крикнул Майлз вдогонку. — Одного оставьте в сознании. Для меня.

— Слушаюсь, милорд.

Майлз обернулся — и чуть не упал, поскользнувшись в луже крови, натекшей из капитанского носа. С ужасом уставившись на это миниатюрное подобие бойни, он пробормотал:

— Боже, что мне теперь делать?

Глава 9

Элен и Мэйхью выжидающе смотрели на него, а он никак не мог поймать ускользающую от него мысль. Стоп! В их маленькой команде пропал человек. Баз Джезек не участвовал в схватке. Куда он делся? Что с ним? И тут Майлз увидел его: Джезек прилип к дальней переборке. Дышит, как подстреленный зверь, темно-карие глаза — словно две черные дыры на белом от ужаса лице.

— Баз, вы ранены? — с тревогой крикнул Майлз.

Инженер отрицательно покачал головой. Их взгляды встретились, и Джезек опустил глаза. Майлз скрипнул зубами. «На каждого из нас приходится по два, а то и по три наемника. Нельзя позволить сильному, знакомому с приемами боя мужику праздновать труса. Надо что-то предпринять, и немедленно».

— Элен, Ард, выйдите в коридор и не входите, пока не позову, — распорядился Майлз.

Они недоуменно переглянулись, однако послушались.

Майлз подошел к инженеру. Это все равно что делать пересадку сердца в темноте, на ощупь, да еще и без анестезии, подумал он, облизывая пересохшие губы, но сказал спокойно и твердо:

— У нас нет выбора. Надо захватить корабль наемников. Лучше всего воспользоваться их же челноком — они решат, что отряд возвращается. В запасе у нас всего несколько минут. Единственный шанс выпутаться из этой истории — взять их тепленькими. Мы с Даумом и сержантом захватим кают-компанию. А дальше самое трудное — инженерный отсек.

Джезек резко отвернулся, словно получил удар в солнечное сплетение. Но Майлз был неумолим:

— Вы и пойдете туда. В помощники возьмете… — Майлз набрал в легкие побольше воздуха, — Элен.

Джезек жалко улыбнулся.

— Н-нет, — пролепетал он.

— Мэйхью и я парализуем все, что способно двигаться. Максимум через двадцать минут все будет кончено.

Баз отчаянно замотал головой и прошептал:

— Не могу.

— Думаете, вам одному страшно? У меня самого коленки тряслись.

— Незаметно. Вы не выглядели испуганным, даже когда этот ублюдок швырнул вас на палубу. Скорее казалось, что вы напились до чертиков.

— Я просто не мог остановиться. Мне нечем гордиться — страх, он у всех один и тот же. Но если заведешься, уже некогда бояться.

Инженер снова замотал головой и выдавил сквозь стиснутые зубы:

— Не могу… Я устал.

Майлз едва сдержался, чтобы не заорать. Но страх нельзя подавить еще большим страхом.

— Я вас принимаю, — внезапно заявил он.

— Что?..

— Предъявляю на вас свои права. Конфискую вашу собственность, вашу подготовку для военных нужд. Знаю, что это не по закону, но вы все равно приговорены к смерти, так что кому какое дело? Встаньте на колени и вложите свои ладони между моими.

От неожиданности Джезек открыл рот, а потом быстро заговорил:

— Вы… Откуда у вас право… Только приближенные к императору офицеры могут принимать присягу. И я уже присягал… самому императору, когда получал первое звание, а потом отрекся… — Он внезапно затих.

— Однако присягу может принять, например, граф. Или наследник графа. То, что вы принесли Грегору офицерскую присягу, осложняет дело. Но ненамного. Придется внести некоторые изменения в формулировку.

— Но ведь вы… — Джезек изумленно уставился на Майлза. — Черт возьми, кто же вы?

— Не люблю распространяться на эту тему. Достаточно того, что я вассал секундус Грегора Форбарры и имею полное право сделать вас своим наемником. Прямо сейчас, потому что у нас чертовски мало времени. Детали обсудим позже.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор