Выбери любимый жанр
Оценить:

Наследие Хаоса. Часть первая (СИ)


Оглавление


41

— Какого ты меня разбудил? — спросил светлый.

— У нас появилась одна большая проблема, — заявил я.

— Да знаю, эта проблема ты, — буркнул вор.

— Я подарок судьбы, — хмыкнул я. — Но сейчас речь не об этом. Тебе ничего не кажется странным? Совсем ничего?

— А что должно быть странным? — осведомился Трэм, зевая.

— То, что мы одни посреди леса, — заявил я.

— Что?! — светлый мгновенно стал оглядываться.

— Проняло, — довольно кивнул я и направился к Грейси.

— Твои проделки? — догнал меня злой голос светлого.

— Сам подумай, зачем мне это делать? — фыркнул я. — Легче было бы убить вас всех во сне и не заморачиваться.

— Что ты собираешься делать?

— Разбудить Грейси, она ведьма, пусть оправдывает свое звание.

Поднять светлую оказалось труднее, чем вора, она активно брыкалась во сне и никак не желала подниматься, потом ко мне присоединился и Трэм, вдвоем мы сумели разбудить Грейси, но у нее началось похмелье. Со стоном ведьма завалилась обратно и попросила убить ее, вор пообещал сделать это позже и полез к ней в сумку за антипохмельным зельем, вещь весьма полезная, если кто‑то любит выпить. К тому времени, как ведьма полностью проснулась и смогла осознать, что происходит и где она находиться, солнце уже давно встало и прочно обосновалось на небосклоне. Я кратко все описал Грейси и Трэму, светлые задумались, я предоставил им весь умственный труд, а сам уселся на траву и облокотился на Риталь, она все это время лежала на земле и наблюдала за нашим мельтешением.

— Итак, что мы имеем? — начала подводить итоги Грейси.

— Мы проснулись посреди леса одни, — влез я.

— А больше ничего мы не имеем, — закончил Трэм.

— Почему же? — Грейси хитро улыбнулась. — Мы не сдвигались с места, я на всякий случай еще перед сном поставила вокруг нас защитный барьер, а это значит, что исчезли не мы, а все остальные, вся деревня.

— Деревни просто так не исчезают, — заметил вор.

— Это верно, но возможно, кто‑то заставил ее исчезнуть, — кивнула ведьма.

— И кто же? — поинтересовался я.

— Император? — предположил Трэм.

— Вряд ли, — покачала головой Грейси, — если бы это был он, то Император забрал бы только нас, а не всю деревню, тем более, что мой защитный круг он бы наверное пробил.

— Есть еще варианты? — Трэм хмуро взглянул на нее.

Исчезла целая деревня… Как‑то знакомо звучит, что‑то так и вертится в голове. Стоп, возможно ли это?

— Кажется, у меня есть идея, что произошло с деревней, — заявил я, и светлые посмотрели на меня выжидающе.

Глава 7 Деревня фантомов

— Ты будешь говорить или нет? — в руках Трэма подрагивал нож.

— Я еще думаю, не лезь, светлый, — я отмахнулся от вора.

— Ты уже больше часа думаешь, а толку все никакого, — заявил светлый.

— От тебя пользы еще меньше, Грейси вон вообще начала плести поисковое заклятье, а ты только и делаешь, что бесконечно ноешь у меня над ухом, — фыркнул я, он уже достал, честно.

— Кай, о чем ты говорил? Что ты знаешь об этом? — усталая ведьма присела рядом со мной.

— Что дало заклинание? — Трэм переключился на нее.

— Ничего, остальные словно испарились, исчезли, — отозвалась светлая. — Никаких следов, ни магических, ни физических. Так не бывает.

— Темный, говори! — вор неожиданно рванул ко мне и схватил за ворот, притянув к себе, Риталь прижала уши и низко зарычала, я же остался спокоен.

— А какой мне резон спасать ваших дружков? — холодно поинтересовался я.

— Кай, — Грейси пораженно уставилась на меня.

— Они нужны вам, но не мне, — продолжил я. — Если так хотите их найти, то вперед, я здесь совершенно ни при чем.

— А за дополнительную плату? — внезапно спросил Трэм, выпуская меня.

— Другой разговор, — хмыкнул я, нет, деньги мне не нужны, но и бескорыстие мне чуждо, должна же быть у меня хоть какая‑то выгода в этом деле. — Светлый, какова цена вопроса?

— Половина того, что мы обещали за работу проводником, — вмешалась Грейси.

— Хорошо, я помогу, но на слишком многое не рассчитывайте, я не маг и не воин, — решил уточнить я, пусть не надеются на чудо.

— Мы согласны, — ведьма протянула руку, и я пожал ее, сделка была закреплена теперь еще и магически, что тоже хорошо, не обманут.

— Что ты знаешь? — Трэм уселся напротив меня, но смотрел на меня с еще большим презрением, чем прежде.

— Есть легенда, что по землям Темной Империи скитается деревня фантомов, — заявил я, светлые удивленно переглянулись. — Говорят, что когда мой пра… император Рейан уничтожал все символы Хаоса, которые весьма распространились по нашим землям, иногда даже встречались скрытые тотемы Хаоса в деревнях, и Император уничтожал каждый из них. Но одна деревня не подчинилась, жители отказались выдать Императору свой тотем, защищая его ценой своих жизней, и среди тех жителей нашлась ведьма Хаоса, она смогла дать отпор Императору, изгнав его из деревни, а затем она защитила деревню при помощи своих чар.

— И какое отношение к нам имеет этот рассказ? — нетерпеливо поинтересовался Трэм.

— Однако, — невозмутимо продолжил я, — у всей магии есть своя цена, ведьма не только защитила деревню, но и заточила людей в ней, они стали пленниками Хаоса, а сама деревня исчезла с карт. Но потом стали появляться слухи о таинственном поселении, которое появляется и исчезает, а ушедшие туда на разведку никогда не возвращались, поэтому ее назвали деревней фантомов, проклятой и защищенной самим Хаосом.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор