Выбери любимый жанр
Оценить:

Реинкарнация безработного ~Когда я попаду в иной м


Оглавление


38

Нет… пусть даже он не многословен, Руджерд должно быть что-то обнаружил, я доверюсь ему. Пройдя ещё некоторое расстояние, Руджерд остановился перед домом.

— Вот это место.

Перед нами лестница, уходящая вниз, а в конце лестницы — дверь. Похоже на бар, где собираются музыканты Вижуал кей.. Конечно, оттуда не раздавалась популярная рок-н-ролл музыка, и не было лысого вышибалы, носящего солнечные очки, что бы приветствовать людей.

Вместо этого, оттуда шла вонь животных.

Всё равно что прогуливаться мимо магазина домашних питомцев и оттуда донёсся бы определённый животный смрад.

К тому же, тут явно была и вонь преступления.

— Как много людей здесь?

— Ни одного нет внутри, но там много животных.

— Тогда, давайте войдём.

Раз уж тут нет никого вокруг, нет особой нужды в колебаниях.

Я, спустился по лестнице, намереваясь толчком распахнуть двери. Но они оказались заперты, так что я использовал магию земли, чтобы открыть их.

Для начала я проверил окрестности, чтобы удостовериться, что никого нет и вошёл внутрь.

Просто ради предосторожности, я вновь запер дверь изнутри. Такое чувство, будто мы воры.

Мы продолжили путь по тёмному коридору.

— Эрис, прикрывай наши тылы.

— Принято.

Если кто-то зайдёт, Руджерд, вероятно, тут же окажется в курсе этого.

Ведомые Руджердом, мы вошли во внутренние области дома.

Дальше по коридору, была дверь ведущая в маленькую комнатку и другая дверь. Пройдя сквозь эти две двери в моих ушах раздались хаотичные крики животных. В самой дальней комнате были разнообразные клетки, поставленные очень близко друг к другу. Большое количество животных было заперто в них.

Собаки, кошки и животные, которых я никогда раньше не видел, все были плотно размещены в помещении размером с классную комнату.

— Э-это… — произнесла Эрис дрожащим голосом.

Что до меня, то в тоже время, думая, что же творится в этой комнате, я рассчитываю, возможность отыскать нашего питомца тут довольно высока, раз уж здесь столько животных.

— Руджерд-сан, кошка, которая нам нужна, здесь?

— Да, это вон та.

Он немедленно ответил, указав пальцем.

………… Там была кошка, больше похожая на чёрную пантеру.

Огромная, она действительно огромная, по крайней мере раза в два больше того, что показывала девочка, раскидывая свои руки.

— Э-это точно она?

— Определённо, посмотри на ошейник.

На ошейнике чёрной пантеры и впрямь было написано «Мии-чан».

— Похоже это на самом деле Мии-чан.

Ладно, заказ действительно завершён, нам просто надо достать пантеру из клетки и закончить дело, отведя её в дом девочки.

Нет, погодите, а что с остальными животными?

Если приглядеться, у многих животных здесь есть ошейники и повязки на лапах, и на всех написано примерно то же что и у Мии-чан. Неважно с какого боку смотреть, они явно все домашние питомцы. В углу комнаты была похожая на верёвку штука, и единственное слово которое с ней ассоциировалось — это «отлов».

Отлавливать чьих-то домашних питомцев высокого класса и продавать их где-то по высоким ценам, здесь похоже процветает именно такая форма бизнеса. Хотя я и не думаю, что есть какие-то законы в этом мире регулирующие это, но это определённо что-то нехорошее. Если уж подбирать определение, то это явное воровство.

— Хммм…?

Руджерд обернулсяко входу, и Эрис тоже это заметила.

— Кто-то вошёл.

Я не заметил этого, поскольку потонул в криках животных.

Оставив Руджерда в стороне, Эрис тоже чётко поняла, что кто-то пришёл.

Ладно, и что нам делать? Не так уж много времени займёт добраться сюда от входа. Должны ли мы убежать? Нет, здесь некуда бежать, тут только один единственный путь.

— А теперь, давайте поймаем их.

Мы вторглись сюда незаконно, так что вариант переговоров отпадает. Это место крайне похоже на сцену преступления, но также возможно, что это всё вполне законно.

В любом случае, мы должны связать их и, если они хорошие люди, попытаемся уговорить их молчать. А если они плохие, мы изобьём их, чтобы заставить молчать.

Часть 3

Через несколько минут.

Я смотрю на троих людей лежащих в углу комнаты. Двое мужчин и одна женщина. Руджерд отправил их в нокаут в одно мгновение, а я использовал магию земли, чтобы сделать для них наручники, и привёл их в чувство водой.

Поскольку один из мужчин принялся громко кричать я использовал кусок ткани валявшийся неподалёку, чтобы заткнуть ему рот. Двое других были вообще-то тихими, но я заткнул рты и им, хорошо быть справедливым.

— …… Хм.

Моё сердце вдруг спросило, как всё обернулось таким образом? По заданию, которое мы приняли должно было быть уровня E, найти потерявшуюся кошку. Мы последовали за Руджердом, раз уж он сказал оставить это на него, и вскоре окончательно потерялись в трущобах, даже не заметив. Мы зашли в дом, отыскали множество пойманных животных, и, когда мы наконец пришли в чувство, по какой-то причине мы связали людей.

Нашим заданием точно не было поймать людей.

Причина, по которой всё сложилось именно так, это абсолютно точно вина Хитогами, он должно быть сразу предвидел, что всё пойдёт таким образом.

Ситуация стала довольно проблемной. Если бы мы только не приняли этот заказ по поиску пропавшего питомца.

Часть 4

Я начал осматривать этих троих людей.

Мужчина А, демонической расы.

В его глазах не было белков, глаза фасеточные, выглядит немного противно. Это то самый парень, что пытался поднять шум ранее. Он создаёт впечатление грубой личности, привычной к дракам. Я кажется припоминаю имя этой расы в энциклопедии Рокси, но никак не могу его вспомнить.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор