Выбери любимый жанр
Оценить:

Резонанс Душ


Оглавление


48

Я задумалась на некоторое время: переговоры действительно и так бы не удались и, возможно, нас бы еще и убили, но тут нас отпускают взамен на эту штуковину. Мне она не нужна, но она какую-то роль во всем этом играет и мне не зря ее дали в свое время.

— Ты сдержишь свое слово?

— Да, клянусь. Отдай же! — Сорвался на крик Монро, и мне стало ясно, что ничего он не сдержит.

Призвав силу, я схватила Эдриена и резко отскочила от главаря, порезав при этом левую сторону его торса, вскочила на соседнее здание и спряталась на крыше. Мы лежали тихо, не высовываясь, но тут за нашими спинами мы услышали грохот. На крыше появилось четверо хоррендов во главе с Монро. Эдриен начал стрелять, но мало того, что эти хорренды были крепкие, они еще и уворачивались с огромной скоростью от пуль. Были, конечно, попадания, но они как будто и не замечали их и надвигались на нас волной. Я снова схватила Эдриена, и только хотела перепрыгнуть на другую крышу, как Монро схватил меня своими длинными руками и с огромной силой, присущей только хоррендам, кинул меня на землю. Эдриен отлетел куда-то в сторону, но куда, я не увидела.

— Мне нравится цвет твоих глаз. Ммм, такой яркий, сочный. — И он облизнулся. — Наверное, на вкус ты такая же. Я хочу тебя попробовать.

— Только через мой труп! — Крикнул Эдриен и выстрелил в хорренда очередью. Тот пролетел сквозь несколько зданий и затих. Я медленно встала, что-то было не так с моей спиной и правой ногой. — Ну, кто еще хочет получить? Подходите, не стесняйтесь, еще много есть. — Продолжал парень и сжал в кулак свою правую руку. Но здоровяки не торопились подходить, они окружили нас плотным кольцом и ждали, но чего мы не знали. Вдруг из завалов с криком выпрыгнул Монро и ударил ошарашенного Эдриена. Тот отлетел в стену соседнего здания, упал и больше не вставал.

— Эдриен… — Одними губами проговорила я. Что-то внутри надорвалось, или надломилось, не описать словами. Монро развернулся и начал медленно подходить ко мне, а я все смотрела на тело парня. Хорренд схватил меня за шею и сдавил. И продолжал давить и давить, до тех пор, пока из носа не выступила кровь, но я все продолжала смотреть на Эдриена, ожидая, когда он очнется или хотя бы вздохнет, но этого не происходило. И когда перед глазами начало мутнеть, я перевела взгляд на Монро.

— Чего ты хочешь? Медальон? Так забирай и отпусти нас, и я не убью тебя за его смерть.

— Ха-ха! Просто медальон мне уже не нужен, — произнес он лукаво, — на меня снизошло прозрение: съев тебя, владельца медальона, я очищусь и стану непобедимым! А тот, будет апперетивом. — И он вырубил меня, свернув шею.

14

— Ну, как она?

— Приходит в себя.

Голова гудела очень сильно, в ушах стоял гомон, но самое сложное было — это открыть глаза. Я собрала всю волю в кулак и резко распахнула веки, о чем пожалела. Яркий свет ударил мне в глаза, хотя впоследствии это оказалась лишь настольная лампа, стоявшая рядом. Я лежала на грязном тонком матрасе, возле меня стояла эта злополучная лампа, но дальше невидно было ничего, сплошная темнота. Села и оперлась о стену, она оказалась каменной, значит, подземелье какое-то или подвал. Вдруг послышался шорох в другом конце комнаты. Я сделала вид, что ничего не вижу и не слышу, и склонила голову вниз, как будто, приходя в себя. Женская рука не успела прикоснуться к моей голове, как я ее схватила, и притянула ближе. И на свет показалась очень худая грязная женщина лет сорока, с растрепанными седыми волосами, огромными голубыми глазами, в которых был явно отражен страх. Она тряслась, как осиновый лист, но не кричала, только смотрела на меня.

— Ты кто такая? И где я?

— Ты в плену у правителя Шио. — Шепотом сказала мне она. — Я — Терени.

И меня как будто окунули в холодную воду. И сразу все вспомнила, мгновенно ощупала свою шею.

— Не бойся, с твоей шеей все в порядке. Я вправил все на место, а остальное сделала ты сама. — Услышала я мужской голос из другого конца комнаты. Он вышел на свет. Я увидела довольно молодого парня в белом халате, но белым он когда-то был: от многочисленных пыток и грязных подземелий халат был грязно — бордового цвета. Парень был бледным, его грудь была перевязана множество раз, а сам он хромал на правую ногу.

— Где Эдриен?

— Наверное, это тот парень, которого притащили вместе с тобой. Он в соседней камере. Но я не знаю, как состояние его здоровья.

— А кто ты такой?

— Я - профессор или доктор, называй как хочешь, уже не важно, Деррек Маккуин. И да, я — республиканец.

— А это — твоя ассистентка? — указала я взглядом на Терени.

— Не надо иронии. Нет, она здесь уже довольно давно, хотя они могли ее уже давно употребить, прости, Терени. Она — обычный гражданин Федерации, попала случайно сюда. Для меня остается загадкой, почему они ее не едят. Может, хотят, чтобы она стала такой, как они.

— А как ты сюда попал?

— Так же, как и вы. — Улыбнувшись, сказал он. — Мы пришли к ним заключать мирный договор, но только у нас были при этом еще и свои цели.

— Какие цели?

— Ты хочешь, чтобы республиканец, вот так взял и поведал все секреты своей страны, федералке?

— Ну, исходя из того, что ты спас меня, отчасти. И твоя страна не рвется тебя отсюда вытаскивать, а ты сидишь здесь очень долго. Ну, а твое состояние здоровья вообще оставляет желать лучшего, хотя скоро ты станешь едой. А вытащить смогу вас только я. То да, давай выкладывай все свои секреты.

— Я расскажу все секреты, при условии освобождения из этих казематов, м? Как тебе такое предложение?

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор