Выбери любимый жанр
Оценить:

Свидание с боссом


Оглавление


1

Teresa Carpenter


HER BOSS BY ARRANGEMENT


Все права на издание защищены, включая право воспроизведения полностью или частично в любой форме.

Это издание опубликовано с разрешения Harlequin Books S. A.


Иллюстрация на обложке используется с разрешения Harlequin Enterprises limited. Все права защищены.

Товарные знаки Harlequin и Diamond принадлежат Harlequin Enterprises limited или его корпоративным аффилированным членам и могут быть использованы только на основании сублицензионного соглашения.


Эта книга является художественным произведением. Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.


Her Boss by Arrangement © 2014 by Teresa Carpenter

«Свидание с боссом»

Глава 1

– Нужен парковщик, – раздался голос в наушниках Тори Рэнделл.

Обычно на мероприятиях подобного уровня у них было три парковщика. Но сегодня один не вышел из-за простуды. На кухне тоже недобор. Проклятый грипп не щадил никого.

– Принято! – по-военному кратко ответила Тори, бросая взгляд на свою сестру-близняшку. – Тебе не кажется, что между ними что-то есть? – Она кивнула в сторону террасы.

Стулья, на которых расположились каскадер и помощница продюсера, стояли так близко друг к другу, что их головы практически соприкасались.

Лорен оценивающе посмотрела на парочку. Тори поняла, что сестра чувствует то же самое. У них обеих был редкий дар – безошибочно распознавать искру между мужчиной и женщиной.

– Это не наше дело, – отмахнулась Лорен. Но тень грусти в ее глазах не ушла от внимания сестры. – Лучше сосредоточиться на работе.

Тори вздохнула.

– Шведский стол готов, новые закуски поданы, – доложила она сестре. Тори и Лорен впервые устраивали праздник в доме Рэя Донована, одного из самых знаменитых режиссеров Голливуда. Здесь все должно быть идеально. – Десерты будут через полчаса. Я пойду приму машину.

– Свистни, если это будет Гарретт Блэк, – попросила Лорен.

– Все еще веришь, что он объявится? Лорен, не будь такой наивной.

Новый глава «Обсидиан студиос» тоже был в списке самых именитых режиссеров. Все хотели заполучить его в свой проект, но тот неизменно отказывался. Ничего удивительного. Гарретт Блэк всегда был необщителен и независим как режиссер, а теперь и как бизнесмен.

Шесть недель оставалось до кинофестиваля «Голливудские холмы». Компания «Бай эрренджмент», принадлежащая сестрам-близнецам, заключила вожделенный контракт с «Обсидиан студиос» об организации сопутствующих банкетов. И теперь Лорен с нетерпением ждала возможности познакомиться с загадочной знаменитостью.

– Из достоверных источников мне известно, что сегодня его не будет, – не без сарказма заявила Тори.

Лорен закатила глаза. Проблема была в том, что источники Тори и впрямь были удивительно достоверными. Лорен не могла припомнить ни единого случая, чтобы информация от сестры была ложной или хотя бы неточной. Но надежда умирает последней.

– И все же маякни мне, если увидишь Блэка.

– Блажен, кто верует? – улыбнулась Тори, выходя за дверь.

Шансов, что Блэк почтит гостей своим присутствием, было действительно мало. Одиннадцать месяцев назад он попал в серьезную аварию, получил сильные травмы. В ней же погиб его отец, оставив Гарретта во главе пяти крупнейших голливудских студий. Десять месяцев Гарретт вел весь бизнес из своего дома в Санта-Барбаре. Но месяц назад все изменилось. Ходили слухи, что на «Обсидиан студиос» он стал появляться ежедневно.

Тори вышла за дверь и вдохнула глоток солоноватого воздуха. Малибу был одним из ее любимых мест в мире. Приложив ладонь ко лбу, она осмотрелась. Ни намека на присутствие Гарретта Блэка. Тори спустилась по ступенькам к парковке.

– Мэтт, чем занят? – спросила она, потирая замерзшие руки. Морской ноябрьский воздух был чудесен, но в черном платье без рукавов, выбранном ею для мероприятия, было уже прохладно.

– Нужно отогнать машину к церкви, – отозвался коллега.

Парковка была заставлена автомобилями, и компания получила разрешение оставить несколько машин возле местной церквушки. Лицо Мэтта все еще было бледным. Парень сам почти три недели пролежал с гриппом. Это был его второй рабочий день после выписки.

– Как самочувствие? – спросила Тори.

– Нормально. Боюсь сглазить, – махнул рукой Мэтт. Заметив, что Тори дрожит, как осиновый листок, он снял с себя куртку и подошел к ней. – Держи. Я быстро. Одно колесо здесь, другое там.

С этими словами он нажал кнопку брелока, и салатовый внедорожник отозвался двойным прерывистым сигналом.

Тори накинула не по размеру широкую куртку на плечи, сложила руки на груди. Пользуясь тем, что вокруг никого нет, она скинула неудобные туфли. Шпильки в десять сантиметров – это все-таки перебор. Лорен настаивала, что на все мероприятия сестры должны ходить в туфлях на высоком каблуке. Но если Лорен ходила в них легко и непринужденно, то для Тори это было настоящей пыткой.

Она пошевелила уставшими пальцами. Будь ее воля, она ходила бы только босиком. Разумеется, если погода позволяет. Вот и сейчас прохлада от каменной ступеньки была ей так приятна.

Гул мощного двигателя нарушил вечернюю тишину. На подъездной дороге заблестел красный «мазерати-спайдер». Явно кто-то из главных гостей вечеринки. Мгновенно забыв про боль и неудобство, Тори надела туфли. Она проследила за дорогим авто до полной остановки. Водитель притормозил прямо напротив нее.

Выйдя из машины, он держал голову так, что его лицо оставалось в тени. Поверх черного свитера была надета куртка тоже черного цвета. Чувствовалось, что этот человек не в настроении веселиться. Его лицо показалось Тори знакомым, но она не могла вспомнить, кто это. Наверное, кто-то из современных продюсеров.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор