Выбери любимый жанр
Оценить:

Противостояние. (СИ)


Оглавление


100

Здоровяк откатился в сторону и вскочил на ноги. Левая бровь была рассечена и теперь заливала кровью глаз, затрудняя видимость. Интересное решение, возьму на будущее, если выживу.

Внезапно Такеда сделал резкий шаг в сторону противника, и тот закрылся, готовясь к контратаке…

Что произнес Такеда, я не расслышал, но вот что он сделал… Я, аж привстал с места. Больше всего удар напоминал Мубиоши первого Сирахамы.

После чего Такеда устало сел на нагретые ясным солнцем гранитные плитки пола арены.

Здоровяк простоял еще пару секунд и рухнул навзничь.

— Какой красивый и короткий бой! — Диего снова в своем репертуаре! — Демонстративно показать старый славянский анекдот, который мне рассказал один мой хороший знакомый. "Чем выше шкаф — тем громче падать!"

До меня уже позже дошло, кто мог рассказать ему старый бородатый анекдот, точнее даже не анекдот, а поговорку, но не орать, же со своей колокольни, что он не прав. Важно другое. Такеда освоил новый для него удар с применением большого объема внутренней энергии. То, что он сел, было сделано, чтобы скрыть насколько он выложился этим ударом.

Сантьяго весьма неплохо зашибает на этом тотализаторе деньги, особенно если учесть количество нуворишей которые постоянно беседуют о купле продаже и контрабандной перевозке, нисколько не стесняясь чужих ушей.

Вчерашние инциденты повторились и сегодня. Кто-то хлопнул Ренку по заднице, и в итоге свернутая челюсть и перелом руки у владельца псевдоподобии, и тяжелое душевное и физическое состояние у его охраны, после того как они хотели вмешаться. Учитель Ма раскатал обоих по ворсу ковра, после чего их унесли дюжие охранники.

Весь вечер меня буравила одна троица в традиционных костюмах Китайской народной республики. Когда я посмотрел в глаза еще одному мелированному полу блондину (и что всех так тянет перекрасить волосы?) тот радостно заулыбался и, приложив правую ладонь руки к области сердца, отвесил легкий полупоклон.

Если судить по турнирной таблице я сталкиваюсь с ними завтра. Завтра же одиночные бои Валькирии и Кисары. Что ж великолепно.

Подойдя к столу с закусками я набрал на небольшой серебряный поднос дюжину мелких бутербродов и, взяв в наглую две бутылки светлого Будвайзера и пошел на воздух. Представьте себе, как вытянулись лица Мию и Ренки. Честно говоря, мне пофиг, по крайней мере, попью пива перед финалом, каким бы он не был.


Отступление.

— Итак, у вас неплохие рекомендации, несмотря на ваш юный возраст. — Организатор турнира откинул электронное подобие солнцезащитных очков, с подключением к сети визуального наблюдения острова. — Однако рекомендации это одно, хотелось бы проверить ваши навыки на деле. Вас проводят к западному стрельбищу, где вы покажите навыки снайперского дела.

Коротко стриженный зеленоглазый подросток криво усмехнулся, глядя вертикальными зрачками, в глаза, улыбающегося хозяина острова.

— Надеюсь стрельбище у вас хорошее. Иначе я просто зря потрачу дорогие патроны.

Сантьяго рассмеялся, глядя на самоуверенного юнца.

— Думаю, вас оно удовлетворит. А если меня удовлетворят результаты ваших трудов, то после вы можете получить куда более выгодное предложение, чем просто огневое прикрытие периметра.

— Если это будет голова одного за…ца, то первый год готов поработать и бесплатно. — Холодный голос подростка заставил Сантьяго усмехнуться.

— Думаю, и этот вопрос решаем.

Дженифер проводи молодого человека, думаю, лучше тебя никто не сможет оценить его навыки стрельбы.

— Вы мне льстите. Но раз вы просите, думаю я не смогу вам отказать в этой малости. — Девушка с легким американским акцентом смерила застывшего по-военному парня и, поморщившись, произнесла: — Бери свои игрушки и топай за нами. Еще раз посмотришь на меня таким взглядом, и твои глазки окажутся в стакане на твоей прикроватной тумбочке.

Тот только еще больше оскалился, демонстрируя белоснежную улыбку.

— Мне здесь начинает нравиться. Думаю, можно и задержаться…

Девушка, глядя в его наглое лицо, только фыркнула и, сделав жест охране, следовать за ней, направилась в сторону пирса.



Глава 22. Турнир. День второй



С каждой секундой двигаться становится все труднее и труднее. У Супарны наоборот словно открылось второе дыхание, и он нападает с растущей яростью и злобой. Точные движения все сложнее блокировать и уклоняться от них.

— Ты больше ни на что не способен. Так что тебе только осталось отойти в мир иной и послужить очередной ступенькой в моем росте!

Сил больше нет. Ни сражаться, ни уклоняться от каменного дождя, который словно назло не прекращался. У меня есть силы на один удар. Последний. Завершающий. И немного подлый. Хотя на войне все позволено, в том числе и использование слабостей противника. Я бы добавил в особенности использования его слабых сторон.

Супарна силен. Чудовищно силен. Этого у него не отнять. Чудо генетиков и селекционеров, отбиравших пары для дальнейшего брака и выведения здоровых потомков.

Мию стоит на краю площадки, укрываясь от каменной шрапнели обломком каменной глыбы заброшенной на арену мощным взрывом. В ее глазах затаенная боль и надежда.

Вдох-выдох!

Супарна атаковал. Тесня меня к краю арены. Там уже не было рва с водой, там были выдвинуты метровые стальные иглы, способные пронзить человеческое тесло, словно булавка тело бабочки.

Выдох-Вдох…

Правый глаз Супарны рассечен каменной шрапнелью, мне удалось его немного замедлить итоге он не смог уклониться, и теперь правая сторона у него куда более беззащитна, и посему он весьма быстро реагирует на атаки с мертвой зоны.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор