Выбери любимый жанр
Оценить:

Воин жив


Оглавление


24

«Верю, пока у них на стрелах нет „драконьего рока“, – мрачно заметил Эллегон.

«Я полагал – ты их просветил».

«Думай что хочешь. Я же могу только сказать, что никто из них не знает, что стрелы отравлены. Сомневаюсь, что мне будет какой-то прок от того, что стрелы смазали, не поставив в известность стрелков. Давайте-ка взлетать. Быстрее».

Дарайн уже подтянул драконову сбрую и теперь подсадил на седла сперва Эйю, потом Брена Адахана. «Я сейчас».

Пока другие усаживались, Джейсон улучил момент перекинуться словечком с Даэррином.

– Что там насчет воина, который жив?

– Кто знает? – Гном пожал плечами. – Не бери в голову. Может, их пуганул какой-то одиночка – они ведь последние годы шарахаются от собственной тени. Но ежели так – то рано или поздно, а объявится он в Приюте непременно.

Микин повел его коня прочь.

– Я ничего об этом не знаю. Может, послать кого по их следу да выяснить – что скажешь?

Гном покачал головой:

– Нет. Нет, и все. Там добрая сотня работорговцев, так что нам эти заморочки ни к чему.

– Тогда пошли меня одного, – сказал Микин. Голос его звучал как-то странно, были в нем нотки и решимости, и страха. – Я просто должен…

– Нет, – отрезал гном. – За последние годы мерзавцы кое-чему научились. Наверняка выставят позади себя сторожевой кордон.

– Тогда давай обрядим меня бродячим мастеровым – инструмент для странствующего кузнеца у нас есть…

– Черт, Микин, мы ж обсуждали это десятидневье назад, и ты сам сказал – инструменты почти негодны, так что ж…

– Микин, – спросил Джейсон, – в чем дело? – Сперва он подумал, что Микин просто хочет разыграть работорговца, но тут было что-то другое.

– Я вспомнил голос. Это был его голос. Когда нас продавали. Я слышал голос.

Гном фыркнул.

– Не может он быть тем самым. Это ж было лет двадцать назад. А парень немногим старше тебя.

– Тогда это его брат, или сын, или какой-нибудь чертов родич, или просто ублюдок с похожим голосом… – Микин сжал кулаки. – Но он мой. Слышишь, Даэррин? Мой. Ты прав: отряд за ними пускать нельзя. А одного меня – можно.

«Джейсон, нам пора».

«Еще минутку».

– Даэррин, это твой отряд, и мне не хотелось бы лезть в то, как ты им командуешь…

– Точно! – Гном рассмеялся. – Обычный Куллинанов зачин, прежде чем начать спорить со мной насчет командования… Думаешь, надо отпустить его на верную смерть?

– Нет. Не думаю, что тебе стоит отпускать его. Если только ты сам не передумаешь. – «Передай, пожалуйста: Но я думаю – он уйдет, что бы ты ни сказал, так что лучше отпустить его, чем получить дезертира». – И если Микин не обещает не подставляться по пустякам. Мой отец, когда умирал, прихватил с собой немало работорговцев.

– Что да, то да! – В бороде Минина блеснула улыбка.

– Но нам было бы лучше, останься он жив. – Джейсон с силой сжал плечо Микина. – Всем нам.

Микин поколебался, потом согласно склонил голову.

«Он по-прежнему намерен уйти. Но гном говорит: Ладно, малыш. Отправляйся. Я сделаю вид, что раздумываю, а там позволю ему сбежать – ночью, на марше».

– Береги себя, Джейсон. – Даэррин стиснул пальцы юноши. – Я знаю, после этого раза ты собрался осесть, но если когда-нибудь передумаешь – у меня всегда найдется для тебя дело. Плата небольшая, и условия – так себе, зато кормежка – что надо.

Глава 11
ВЕНЕСТ

Боже, дай мне мудрости различать ненужную жестокость и жестокую необходимость. Хотя бы иногда.

Давид Варцинский

Возможно, самый главный выбор, который приходится делать людям, – это различать нужную и ненужную жестокость. Мне бы хотелось найти в этом хоть что-то смешное – да не выходит.

Уолтер Словотский

Возвращаясь в Приют из обычных полетов, Эллегон, как правило, делал остановку в Венесте. Отчасти это происходило потому, что от любой из точек встреч до него был ровно день лета, возможно – потому, что в полетах за товаром не всегда удавалось распродать все, а клинки Негеры хорошо шли где угодно.

На сей раз полет не был обычный; но в Венест Эллегон все равно залетел.


Земля рванулась навстречу – более ощутимая, чем зримая. Трепещущие крылья Эллегона подняли такой ветер, что глаза Джейсона закрылись сами собой, но он чувствовал приближение земли – словно она, потянувшись, сорвала их с неба; потом падение вдруг замедлилось, и дракон приземлился с толчком, от которого у Джейсона лязгнули зубы.

«Вылезайте, приехали», – сказал дракон.

Слезали они в темноте. Тэннети и Дарайн скользнули за деревья и встали на часах.

Какое-то время висела тишина, потом Эллегон фыркнул.

«Разжигайте костер. Поблизости никого нет».

Выбранная Эллегоном полянка была просто прогалом в подлеске – за редкими соснами виднелось отдыхающее, поросшее сорняками поле. В другой стороне, за холмом, был Венест, но, разводя огонь, они ничем не рисковали: легкий ветерок дул в лес, так что дым от костра если и станет видим, то только днем, а до него еще несколько часов.

Глядя, с какой быстротой растет груда сушняка, Джейсон улыбнулся. По крайней мере зажигать ее ему не придется. Карл Куллинан настоял, чтобы сын научился разводить огонь с помощью кремня и кресала – занятие трудоемкое, утомительное и донельзя скучное. Этот костер можно зажечь куда проще – Эллегон рядом, – но на сбор дров время требовалось в любом случае.

«Я по-прежнему утверждаю, что Венест можно пропустить, – сказал дракон. – Цель полета – забрать дочерей и жену Уолтера, а не торговать клинками».

3

Вы читаете

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор