Выбери любимый жанр
Оценить:

Бухта Калибан


Оглавление


24

Стива было нелегко чем-то напугать. Но сейчас, было всё наоборот, один из отличнейших бойцов S.T.A.R.S., в самом начале миссии был практически дезактивирован. Ему трудно было сосредоточиться на чём-то..

Дэвид подошел ближе к трупу. Его, с головы до ног, от подобного зрелища, пробрало отвращение.

— Карен, Ребекка, идите сюда. Джон, возьми у Ребекки её фонарь и посмотри, есть ли в комнате, что-нибудь, что могло бы нам пригодиться — скомандовал Дэвид.

Ребекка отдала фонарь Джону. И он со Стивом удалился в противоположный конец помещения.

— Это не Т-вирус, — сказала Ребекка — он просто разложился.

— Смотри! Дэвид, дай мне фонарь на секунду — произнесла Карен.

В это время, Джон со Стивом безрезультатно ходили в противоположном конце. Помещение уже давно не использовалась. Доски были кое, где подгнившие. На полках лежала разбитая кружка, болты, тряпки, отвёртки, с большим слоем пыли.

«Да нет здесь ничего… Лучше б побыстрее убирались отсюда, пока кто-нибудь не пришёл» — подумал в этот момент Джон.

Он открыл ящик, лежащий на полу. А Стив попытался разгрести, и посмотреть, что творилось на верхней полке. Позади них, Карен продолжила свою речь.

— Он не был мертв, когда они приколотили его, хотя я сказала бы, что он был близок к этому.

И думаю, он уже не осознавал происходящие, так как никаких признаков борьбы я не наблюдаю.

Джон закончил копаться в ящике, где он не нашёл ничего ценного. Он прошёл дальше, разглядывая весь мусор, лежащий на полках. Стив так же не нашёл ничего ценного. Они пошли дальше. Связки ключей, дешевое радио, карандаши, скомканная бумага. Стив прошёл немного вперёд, и остановился, задумавшись.

«Карандаш…»

Он возвратился обратно и ещё раз посмотрел на хлам. Он жадно схватил кусок бумаги, как будто у него сейчас его отберут, раскрыл его и попытался распрямить. Лист был практически пуст. Лишь несколько строчек было внизу страницы..

— Эй, мы нашли кое-что! — крикнул Джон.

Стив начал читать громко текст. Но это было достаточно трудно, текст был написан неровно, кривым почерком, без расстановки запятых. Как будто кто очень торопился, писав это. — … 20 июля. Пища была отравлена, я плохо себя чувствую, я скрыл весь материал и отправил вам сообщение. Лодки затоплены, а также он освободил…" Стив хмурился, пытаясь разобрать слово.

Три… Трис. квадов… Трисквадов? — прочитал Стив.

— Лодки затоплены, а так же он освободил Трисквадов — уже стемнело и думаю, что они уже здесь. Скорее всего, все остальные учёные мертвы, он убил их. Остановите его! — один Бог знает, что этому не нормальному придёт в голову. Так же уничтожьте лабораторию, и прошу, найдите Кристи, скажите ей, что я сожалею — Лили сожалеет. Я хочу…

Больше ничего не было написано.

— Сообщение Амона, — сказала Карен — Лили Амон.

По крайней мере, судя по этой информации, скорее всего на двери висел именно этот человек. Но зато установить личность убийцы по письму было не возможно.

«Кто такие Трисквады?» — подумал Дэвид.

— Так, вполне возможно, что в этой комнате есть ещё подсказки. Продолжаем поиски — сказал он.

Ребекка приступила к заданию нерешительно, с оттенком лени. Зато стремление Дэвида, хвалило бы на всю команду.

— Я думаю, что будет лучше, если мы это пока оставим здесь. Мы будем…

Он прервал свою речь, поскольку услышал тяжелые шаги за дверью. Все замерли, обратившись в слух. Этих людей или существ было более одного. Они особо не стремились скрыть своего присутствия. В принципе это могло обозначать, что эти люди, или кто они не были, не знали, что они находятся здесь. Существа подошли к двери и остановились на месте. Никакого толчка, в дверь, ничего они не делали, просто остановились около неё.

Дэвид поднял руку, и указал на Карен, а затем указал на противоположную дверь, где висели остатки Лили Амона.

Они пробрались, к усмехающемуся трупу. Стив вздрагивал, при каждом скрипом половицы под ними. Он дышал только ртом, стараясь не создать ни малейшего шума, и не вдыхать это зловоние носом, что б ни почувствовать запаха. Карен села рядом с дверью, и открыла ее Тишину разрушили выстрелы из автомата, со стороны открывшейся двери…

Глава Восьмая

Карен отпрыгнула от двери, когда раздались звуки выстрелов. Пули прошли насквозь двери; куски того что осталось от Амона разлетелись по помещению.

Дэвид, дернул за пальто мертвеца, чтоб закрыть дверь. Но это им не слишком помогло, куски плоти и щепки летели на них с большой силой. Тот, кто сейчас находился за дверью, становился всё ближе, так как звуки выстрелов стали громче.

Они были пойманы в ловушку. Оба выхода из помещения заблокированы.

Ребекка очень крепко сжала свой пистолет в руке, и смотрела за Дэвидом, в надежде, что он что-нибудь придумает.

Дэвид, посмотрел на Ребекку. Команда полностью положилась на него, и он сейчас не мог отдать неверного приказа.

Дэвид указал в сторону северо-запада помещения, и крикнул, так как из-за выстрелов плохо было слышно.

— Ребекка, противоположная дверь! Джон, Карен, бегите к следующему зданию, уделите внимание безопасности! Стив, мы прикрываем! Бегом!" Стив и Дэвид, легли на землю, и через дверь, где раньше находился Аммон, а теперь, красовалась большая дырка начали вести ответный огонь в сторону нападавших. Джон и Карен быстро, как только могли, побежали и скрылись в темноте.

Ребекка крепко схватилась и держала свой пистолет. Её горло высохло, стенки, и все предметы вокруг неё колебались от бойни.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор