Выбери любимый жанр
Оценить:

Ночная школа


Оглавление


85

— Там очень красиво, — пробормотала она сонным голосом.

— О, да. Там прекрасно, — прошептал Картер, продолжая держать ее за руку. Элли представила, что вынырнула на поверхность, увидела на горизонте большую белую яхту, двигавшуюся в ее сторону, стала поднимать руку, чтобы помахать людям на палубе, и… заснула крепким беспробудным сном.

Глава семнадцатая

Когда Элли проснулась, Картера в комнате не оказалось. Тем не менее у Элли осталось не лишенное приятности ощущение, что он находился с ней довольно долго и ушел совсем недавно. Она помнила, что пару раз просыпалась и всякий раз слышала его успокаивающий голос: «Все в порядке, спи, Элли».

Сев на постели прямо, она бросила взгляд на часы. Стрелки показывали ровно семь.

«Утра или вечера?»

Впрочем, бросив взгляд в окно и увидев заходящее солнце, она поняла, что наступил вечер. Выходит, проспала весь день?

Вставая с постели и потягиваясь, она услышала такое громкое урчание, что поначалу даже не поняла, что это. Лишь через секунду или две она осознала, что желудок требует, чтобы в него немедленно что-нибудь положили.

— Проголодалась! — заявила она громким голосом в пустоту комнаты и направилась к двери, но на мгновение задержалась у зеркала. И правильно сделала. Волосы торчали во все стороны, на лице красовалась полоса сажи, а спортивный костюм, в котором она спала, оказался ужасно измятым.

Элли показала своему отражению язык.

«Вот черт! Даже я не могу пойти в столовую в таком виде».

Схватив со стола расческу, она привела голову в относительный порядок, а потом быстро переоделась, сменив спортивный костюм на привычные блузку и юбку. Она так торопилась, что чуть не грохнулась на пол, поскольку, натягивая юбку, наступила на подол.

Застегивая на ходу поясок, она вылетела из комнаты, бросив напоследок еще один взгляд в зеркало и стирая с щеки сажу.

Выбежав в коридор, она остановилась.

Что-то было не так.

Вокруг стояла мертвая тишина, показавшаяся ей совершенно неестественной.

Тут сознание Элли пронзила ужасная мысль.

«А что, если все уехали, когда я спала, а меня бросили?»

Хотя она понимала абсурдность подобной мысли, страх не отпускал ее, когда она неслась вниз по совершенно пустой лестнице на цокольный этаж. Внизу она увидела, как несколько учеников входят в столовую.

Разумеется, никто никуда не уехал.

«Это во-первых».

«А во-вторых, милочка, ты, кажется, начинаешь сходить с ума».

Она перевела дух и присоединилась к толпе входивших в столовую учеников.

В обеденном зале запах горячей пищи смешивался с запахами дыма и горелого дерева, что было не слишком приятно. Оглядываясь в поисках знакомых лиц, она заметила, что кое-кто в бинтах, а один парень передвигается на костылях.

На столах отсутствовали ставшие уже привычными фарфоровые тарелки и хрустальные графины и бокалы. Ученики сами расставляли простые фаянсовые тарелки, громоздившиеся пирамидами на стойках буфетов. Помимо всего прочего, в зале не горели свечи, но из-за вчерашнего пожара это никого особенно не волновало, а Элли даже обрадовало.

Она с облегчением отметила, что Джу, Гейб и Лукас сидят за их привычным столиком, и направилась было туда, но тут к ней приблизился Картер:

— Привет.

Когда она поворачивалась к Картеру, чтобы с благодарностью взглянуть в его темные глаза, ее желудок снова издал громкое урчание, и Элли так смутилась, что вместо того, чтобы протянуть Картеру руку, сунула их в карманы юбки.

— И тебе привет.

— Хорошо спала?

Элли заметила, что он принял душ и переоделся. Щеки у него все еще розовели от воды, а волосы казались влажными и завивались на кончиках. Усталость покинула его лицо.

Она кивнула, напустив на лицо равнодушное выражение, как если бы мальчики спали у нее в комнате каждый день. Однако ее выдал легкий румянец.

— А ты? Когда ты, собственно, ушел?

— Около часа назад.

У него была манера говорить так тихо, что собеседнику невольно приходилось подходить ближе. Это придавало даже самому обычному разговору видимость интимной беседы.

— Мне нужно было переодеться, — продолжал он, незаметно для окружающих поглаживая ее по руке, что она, разумеется, отлично чувствовала. — А будить тебя не хотелось, ты долго и трудно засыпала.

Они были как провода под током, и воздух вокруг них, казалось, искрил. Время шло, и один из них просто обязан был оглянуться или посмотреть в другую сторону, но Элли не хотела делать это первой.

«Что со мной происходит? — подумала она. — Не могу же я, в самом деле, увлечься Картером. Не могу… и все».

— Понятно, — сказала она, запинаясь. — Я имею в виду… мне тоже… нужно было переодеться.

Оглядевшись, Картер заметил, что большинство столиков заняты.

— Нам тоже лучше сесть, а то Желязны раскричится.

Он проводил ее к столику, подождал, пока она села, выдвинул стул и опустился рядом на сиденье. Элли удивилась: никогда еще Картер не садился за столик с ее компанией. Но одновременно она так обрадовалась, что ей стоило большого труда скрыть это.

Гейб, однако, подобных сантиментов не испытывал.

— Картер! — сказал он, откидываясь на спинку стула с насмешливой улыбкой. — Своим присутствием ты делаешь нам честь.

Картер пожал плечами:

— Так иногда бывает между приятелями, Гейб. Мне, к примеру, неожиданно захотелось побыть рядом с тобой.

Джу, все еще выглядевшая усталой, наклонилась к Элли:

— Тебе удалось поспать?

— Немного, и я все время просыпалась, — сдержанно ответила Элли. — А тебе?

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор