Выбери любимый жанр
Оценить:

Маленькая Миледи 3


Оглавление


44

Ханша слегка приподняла руку, и из-за занавеси за её спиной тут же шагнули четверо. Мать его! Шаярхаары!

– Смешно тебе, нирта?! – злорадно проскрежетала вдова Чорхорона-джеха.

В руках шаманов магическим огнём сверкнули ычвохры.

– Не сдашься – умрёшь, – оскалила зубы Милларман.

Ну, это мы ещё поглядим, кто сейчас умрёт. Мои кинжалы взметнулись вверх и стукнулись друг об друга, высекая сноп магических искр.

Шаярхаары дёрнулись, хватаясь за горло, так же, как старики и сама ханша. Даже Чойб, бросив тискать рукоять меча, что-то быстро выдернул из-за пазухи. Ха, на мои шалости амулеты не могли не среагировать.

– Хотите умереть? Тогда – вперёд! – выкрикнула я, надеюсь, так же злобно, как джеха.

И тут, чего я совсем не ожидала, со своего места вскочила моя переводчица.

Нет, она всегда мне казалась натурой спокойной и рассудительной. А тут, её будто подменили… Словно бес какой вселился!

– Что вы творите, тапасьи дети! – сверкая глазами орала Ора, – Ильчирайя вас всех одним махом!

Точно порву, как Тузик грелку! В клочья! Тут она права.

– Склонитесь перед ней, пока не поздно!…

Время как будто застыло. Только пронзительные выкрики табирки, так прекрасной в своей ярости.

Шаярхаары не шевелились. Нападать не решались, но и падать ниц не спешили.

Исчерпав аргументы, моя переводчица застыла рядом, тяжело дыша. Вдоволь накричавшись, она никак не могла перевести дух.

– Ора, за спину, – негромко произнесла я, – Прикроешь.

Не успела закончить фразу, как тот шаман, что стоял вторым слева, решительно шагнул вперёд.

Ну всё, трындец вам!

К моему величайшему удивлению, старик упал на колени, уткнувшись лбом в ворсистый ковёр. Свой жезл перед этим он бережно опустил перед собой. Остальные шаманы не заставили себя долго ждать. Вслед за ними склонились старики и Чойбилрит. С той только разницей, что положили они перед собой не ычвохры, а обнажённые сабли.

Лишь одна ханша, вытаращив глаза и раскрыв рот, застыла на своём пьедестале.

– А ты, Мила, чего ждёшь? – спросила я почти ласково по-табирски.

Вот только улыбка моя в тот момент была похожа на акулью. Наверное. Иначе почему джеха… даже, не джеха, а просто испуганная женщина… с необычайным для её внушительной комплекции проворством, слетела с трона и бухнулся на колени? Прямо мне в ноги, едва не уткнувшись лбом в носки сапог.

Я едва удержалась, чтобы не отпрыгнуть назад, ведь там стоял раскладной стул, который никто убрать не удосужился. Так и навернулась бы со всего маху вверх тормашками. Вот был бы номер!

Ещё раз окинула взглядом сгорбленные спины. Как же приятно вот так одержать победу без единого выстрела.

Бинго-о-о!

– Мила, они могут идти, – милостиво разрешила я на степном наречии.

Никто не шелохнулся. Не поняла, чего это они? Плохо слышат? Удивлённо уставилась на Ору.

– Нирта, – шепнула та, – вы их сами должны отпустить, джеха тут больше не хозяйка.

Вот даже как?

– Скажи им.

– Ильчирайя вас отпускает! – торжественно возвестила девушка.

Занавесь за троном шевельнулась. Я насторожилась. Ха! Так ведь это Тануб. Первым метнулся прочь, даже не встав с пола. Так, как был – на четырёх костях. Шаярхаары поднялись с достоинством поклонились, подхватили жезлы и были таковы. За ними последовали старейшины и Чойб.

Не успели они нас покинуть, как я обратилась к ханше:

– Вот видишь, Мила, как ненадёжно иметь дело с мужчинами, тут же хватаются за свои сабли и ычвохры. Давай лучше посидим, попьём клеа и обсудим всё спокойно по-нашему, по-женски. Встать! – это я уже по-табирски.

Женщина резво вскочила, удивлённо воззрившись на меня.

– Присядем? – я указала на пол.

Ханша ещё пару раз хлопнула глазами и что-то просипела. Понять её было невозможно. Мы с Орой переглянулись, пожав плечами.

– Хк-хе, х-хе, – прочистила голос Милларман, – Кьяш… Кьяш! – уже твёрже произнесла она.

Из-за занавеси пулей вылетела хорошенькая табирка. Вся такая миниатюрная, гибкая и ухоженная. Просто загляденье. Бросила мимолётный взгляд на меня и стала белее снега, но в ноги не упала.

Как потом выяснилось, тоже деталь табирского этикета. Впрочем, почему только табирского. Слуги же не участвуют в церемонии, не раздают поминутно поклоны разным персонам. Они лишь предмет интерьера, мебель, тени… Так и здесь.

По мере того, как ханша отдавала распоряжения, голос её становился всё увереннее. Казалось, ещё немного, и она обретёт былой кураж. Вот только стоило ей бросить на меня лишь мимолётный взгляд, как вся её уверенность куда-то девалась. Женщина тут же сбивалась посреди фразы.

Как бы то ни было, выскочили ещё две молоденькие симпатичные девчушки, которые тут же приволокли нам расшитые подушки, скатерть, чай… в смысле – клеа… и разные сладости и вкусности. Всякие жареные, сушёные, засахаренные орехи, семечки, фрукты, большую часть которых я никогда не видела даже в королевском дворце. Устроиться что ли, хотя бы ради них, ильчирайей… хотя бы на полставки… Или джехой? Нет, я и так ханша, правда ещё молодая и неопытная… Но даже мне эти вкусности с неба не падают.

Создатель, что я несу!

Ум-м-м. Не-е, но как вкусно. А вот эти цукаты, а орешки в сахаре. О-о-о.

Нет! Нет! Срочно загнать Олу вглубь, как можно дальше, иначе она за горсть этого узюма весь Золотой лес отдаст с потрохами!

Клеа был тоже необычным, каким-то более терпким с ароматическими добавками. В чае постороннего привкуса терпеть не мог, а здесь… вроде бы даже понравилось. Или Оле этот ароматный "коктейль" пришёлся по вкусу.

– Вы не гневаетесь, ильчирайя? – осторожно бросив взгляд из-под бровей, отважилась спросить ханша, причём последнее слово далось ей с трудом.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор