Выбери любимый жанр
Оценить:

Жребий судьбы


Оглавление


26

— Ничего особенного, — смутилась Келли.

Она вдруг почувствовала себя неуютно в присутствии Джорджа. Сев, подняла очки, пристроив их на голове, и посмотрела на расположившегося напротив мужчину.

Он был в футболке и джинсах. Его глаза смотрели на нее, и Келли вдруг утонула в голубых озерах. Она не знала, сколько длилось это мгновение. Но кашель, раздавшийся рядом, заставил обоих вздрогнуть.

Келли поднялась.

— Наверное, мне надо уехать, — пробормотала она, направляясь в сторону дома.

Мойра, стоявшая неподалеку, торжествующе улыбнулась. Келли постаралась выглядеть спокойной.

— Нет! — Рука Джорджа схватила ее за запястье, заставляя остановиться. — Ты останешься здесь столько, сколько нужно.

— Я не хочу мешать. — Келли аккуратно высвободила руку.

— Ты — моя гостья, — твердо произнес он, открыто глядя ей в глаза. — И ты не мешаешь.

— Хорошо, — прошептала она, бросив в его сторону робкий взгляд.

Келли пошла по направлению к дому. Неожиданно ей захотелось забиться подальше и никого не видеть. Ни Мойры, приехавшей неизвестно откуда. Ни Джорджа, забывшего уведомить, что у него есть близкая подружка.

Келли спиной чувствовала буравящие ее взоры. Но она не дрогнула, не ссутулилась. Распрямив плечи, она ровно шла по направлению к дому.

Поднявшись в свою комнату, прошла в душ, после чего накинула на плечи халат, заботливо выделенный ей хозяином дома.

Расположившись на кровати, Келли прикрыла глаза и не заметила, как уснула. Видимо, сказалось напряжение последних дней.

Стук в дверь разбудил ее. Вздрогнув, Келли открыла глаза и огляделась. За окном было темно, и она догадалась, что уже наступил вечер.

Стук повторился.

— Да-да! — Келли поднялась, потуже затягивая поясок халатика.

— Можно? — Дверь приоткрылась, впуская Джорджа.

— Конечно. — Она робко улыбнулась, запоздало вспоминая, что после сна ее лицо вряд ли относится к разряду совершенства.

— Я просто подумал, что, может быть, ты захочешь чего-нибудь перекусить, — предложил он, глядя на нее.

— Я… — Келли замялась.

— Мы с Мойрой собираемся в ресторан. Поедешь с нами?

Келли вздохнула.

— Нет, спасибо, — вежливо отказалась она. — Мне кажется, что это будет не лучшей идеей.

— Да забудь ты о том, что она наговорила сегодня днем! — воскликнул Джордж. — Она просто ничего не знала.

Как и я, подумала Келли, но вслух ничего не сказала.

— Ну, так что? — Джордж выждал минуту, прежде чем задать этот вопрос.

— Я останусь дома, если не возражаешь, — ответила Келли.

— А если я против? — Он пристально взглянул на нее.

— А ты против? — Она резко обернулась и посмотрела на него.

Он вздрогнул. Откуда вдруг появилось желание схватить ее в объятия и припасть к этим соблазнительным губам? Он еле сдерживался, чтобы не поддаться порыву. И это было очень тяжело… очень.

— Ты дразнишь меня? — невесело усмехнулся он.

Она окинула его долгим взором своих зеленых притягательных глаз.

— А похоже, что дразню? — спросила она.

Келли и сама не понимала, что с ней происходит. Как будто это была не она и разговаривала не она. Ей вдруг показалось, что будет самым естественным, если он подойдет к ней и поцелует ее.

Он сделал несколько шагов в ее сторону. Она замерла. Он остановился перед ней. Их взгляды встретились. И время будто остановилось. Она увидела, что его глаза потемнели, что они приближаются. И вот он, долгожданный поцелуй.

Молния пронзила пространство, освещая все вокруг. Губы ее приоткрылись. Его язык деликатно ворвался внутрь ее рта, даря новую ласку, обещая что-то совсем неземное, божественное.

Келли застонала, вздрогнула, оттолкнула его. Он непонимающе уставился на нее.

— Мы не должны, — прошептала она срывающимся от волнения голосом.

Он не знал, что с ним происходит. Почему эта девушка имеет такую власть над ним? Почему стоит ей лишь посмотреть на него, как он тут же теряет разум, словно мальчишка?..

— Да, ты права, — ответил он, переведя дыхание, не сводя с нее полыхающего страстью взора.

— Я знаю, что права.

Келли отошла от него, будто боялась, что близость вновь сыграет шутку с ними, бросив друг другу в объятия.

Он вздохнул.

— Не поедешь? — Вопрос был задан им чисто риторически. Он уже знал ответ.

Келли ничего не сказала. Отвернувшись, она ждала, пока он оставит ее одну. Джордж вышел из комнаты.

Как только за ним закрылась дверь, Келли прижалась лицом к прохладному стеклу, чтобы хоть немного остудить полыхающее внутри нее пламя. Она вдруг испугалась, потому что ей показалось, что разбуженные этим мужчиной чувства не угаснут.

10

— Как ты себя чувствуешь? — Дороти вошла в комнату дочери и озабоченно взглянула на нее, лежавшую на кровати.

— Сегодня лучше, — прошептала та. Шторы были плотно задернуты, и в помещении царил полумрак.

Вот уже несколько дней после того, как вернулась домой, дочь находилась в угнетенном состоянии, и Дороти начала беспокоиться.

— Может, будет лучше, если ты сходишь к психоаналитику? — заботливо спросила Дороти, усаживаясь на краешек кровати и беря дочку за руку.

— Нет, спасибо, — тихо ответила та. — Я думаю, что скоро уже встану. Просто так грустно оттого, что только приобрела сестру и вдруг потеряла.

— Все бывает, — вздохнула Дороти. — Сколько каждому отмеряно, столько он и проживет. — Она немного помолчала. — Я очень беспокоилась за тебя.

— Да, мама, я знаю. — Келли вздохнула. — Прости, что обманула тебя. Но я так хотела найти свою сестру, свою… — Она замолчала на полуслове, боясь обидеть Дороти.

3

Вы читаете

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор