Выбери любимый жанр
Оценить:

Женские шуточки


Оглавление


28

После минуты колебаний Джеймс пошел открывать дверь. Будь что будет. В конце концов, после всего, что произошло, сложно придумать что-то хуже…

На пороге стоял незнакомый ему молодой человек. Довольно симпатичный парень с умными и немного грустными глазами.

– Здравствуйте, – растерянно пробормотал Джеймс.

– Здравствуйте, – не менее растерянно пробормотал гость. – Я… Я ищу Джейн. Джейн Кампин. Она дома?

– Если честно, я тоже ее ищу, – признался Джеймс. – Но дома ее нет.

– Простите, а кто вы такой? – прищурившись, поинтересовался парень. – И почему вы находитесь в ее доме?

– Вы, наверное, решили, что я вор? – усмехнулся Джеймс. – Проходите. Глупо разговаривать на пороге.

Молодой человек, судя по всему, окончательно растерявшийся, прошел в гостиную. Джеймс, на правах первого незваного гостя усадил его в кресло.

– У Джейн наверняка есть чай. Если хотите, я сделаю, – предложил он. – Впрочем, будет лучше, если сначала я все-таки представлюсь. Меня зовут Джеймс Ричтон, я коллега и старый друг Джейн.

– А-а… мистер Ричтон, – с облегчением вздохнул парень. – Она о вас говорила… А я – Билли Шейн…

– Друг Лиси Старк?

– Ну и Джейн, собственно.

– Вот и познакомились, – грустно улыбнулся Джеймс. – Жаль, что при таких обстоятельствах…

– Так, значит, и Джейн пропала… – вздохнул Билли. – А я-то надеялся, что она скажет мне, куда подевалась Лиси…

– Не переживайте, я вам скажу, куда подевалась Лиси. Только для начала пообещайте, что не будете драться.

– Что вы с ней сделали?! – вытаращился на него Билли.

– Разыграли, – мрачно ответил Джеймс. – Только розыгрыш вышел боком.

– Как так?

Джеймс вкратце рассказал Билли о злоключениях Лиси. Лицо молодого человека менялось, как пластилин в руках ребенка. Он то улыбался, то хмурился, то испуганно таращил глаза. Будь Джеймс в более радужном настроении, он посмеялся бы от души.

– Значит, она действительно потеряла память?

– Действительно, – подтвердил Джеймс. – Правда, моя сестричка твердит, что Лиси притворяется, но я склонен считать, что это не так. На днях приедет специалист, посмотрим, что он скажет.

– Ну вы даете… – покачал головой Билли. – И что же, вы собирались убедить ее в том, что она действительно придумала себе всю жизнь?

– Собирались. Даже нашли человека, который с блеском сыграл полицейского.

– Знаете, я ожидал такой глупости от Лиси, но от Джейн – никогда, – констатировал Билли. – Она всегда казалась такой рассудительной…

– Однажды и ей надоело быть рассудительной.

– Похоже, что так. Видно, она серьезно обиделась на Лиси, раз согласилась с таким планом…

– В итоге я чувствую себя идиотом, – признался Джеймс. – И ко всему в придачу не знаю, куда подевалась Джейн. В кресле валяется ее одежда, а на полу я нашел конверт. Вот, полюбуйтесь. – Джеймс протянул Билли конверт, и молодой человек, пробежав глазами надпись, присвистнул.

– Дела… Сказать по правде, Лиси тоже собиралась разыграть Джейн. Хотела отправить ее куда-то с парнем из своей компании… Ей хочется найти Джейн пару… Правда, несколько экзотическим способом… У меня нет иллюзий по поводу Джейн, поэтому я сразу отговорил Лиси от этой затеи. Даже пообещал выдать ее Джейн, если она на это решится. И Лиси сказала, что передумает. Разыграет подругу как-нибудь по-другому…

– Лиси сказала… – покачав головой, улыбнулся Джеймс. – Вы что же, Билли, верите этой Лисице? Хорошо, если Джейн в порядке и наслаждается отдыхом… Хотя, честно говоря, я в этом очень сомневаюсь. Джейн терпеть не может, когда ей что-то или кого-то навязывают. Она привыкла выбирать сама…

– Да ну? – удивился Билли – Иногда мне кажется, она так привыкла к своему одиночеству, что если кто-нибудь вторгнется в него, воспримет это как личную катастрофу.

– Вы не справедливы к Джейн. Она просто разборчива.

– В отличие от Лиси, хотите сказать? – раздраженно поинтересовался Билли.

– Да ничего я не хочу сказать, – махнул рукой Джеймс. – Сейчас я хочу только одного: найти Джейн.

– Я смогу увидеть Лиси? – с надеждой в голосе спросил Билли. – Честное слово, я вас не выдам.

– Конечно. Только следите за словами. Если мы вывалим перед ней всю правду, боюсь, ей не станет от этого легче.

– Ок, мистер Ричтон. Договорились. На самом деле, мне кажется, Лиси сама виновата в случившемся. Эти ее дурацкие розыгрыши… Я же говорил, добром не кончится… Правда, не ожидал такого от Джейн…

– Кстати, о Джейн, – напомнил Джеймс. – Вы говорили, Лиси хотела отправить ее с каким-то парнем. Она называла его имя?

– Так… – задумался Билл. – Она называла какого-то парня, который, по ее словам, мог добиться даже самой неприступной женщины в мире. Но я, хоть убейте, не помню, как его зовут. Леон? Вроде нет. Может, Лайон? Да нет, кажется… А, вспомнил, Лео. Точно, его зовут Лео. Леонард или Леонардо. Знаете что, может, нам связаться с ее подружками? У меня есть телефон одной из них. Они наверняка знают, кто такой этот Лео и где его искать. А, мистер Ричтон? Как вам идейка?

– Вполне. Звоните.

Кэтлин Брилл сразу взяла трубку. Голосок у нее был нервный, Билли это сразу почувствовал.

– Кто это? – взволнованно поинтересовалась она.

– Билли Шейн, вы, наверное, меня помните, – объяснил Билли. – Я – друг Лиси Старк.

– Слава богу, – с облегчением вздохнула Кэтлин. – Вы знаете…

– Да, она пропала, – закончил за девушку Билли. – Но…

– Может, вы знаете, где она? – перебила его Кэтлин.

– Ну, в некотором роде. Но…

– Послушайте, Билли, – не унималась Кэтлин, – пока вы не скажете, где моя подруга, я не отвечу ни на один вопрос…

3

Вы читаете

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор