Выбери любимый жанр
Оценить:

Поцелуй ветра


Оглавление


40

– Да, я уеду завтра утром, – твердо сказал Тимоти. – А отношения… – начал было он и замолчал.

И тогда Джесси сама заговорила.

– Не такой уж ты и классный парень, Тимоти Леннокс! – Ее щеки пылали, в глазах горел огонь. – Я видела, как ты на меня пялился… – Она осеклась, отказываясь верить, что подобные слова слетели с ее губ.

– О чем это ты? – спокойно спросил Тимоти.

Ярость с новой силой окатила ее оглушая. Он еще прикидывался, будто не понимает, о чем идет речь!

Джесси не могла не обратить внимания на то, как этот Тимоти Леннокс откровенно рассматривал ее, когда она села в машину в промокшем платье, на то, как по дороге он то и дело бросал взгляд в ее сторону, будто его магнитом тянуло к ней.

– Объяснить, что я имею в виду? Ты пожирал меня глазами, будто хотел сорвать с меня одежду!

Он даже немного отстранился от нее, словно испугался, что ее гнев ошпарит его.

– Я думала, что прекрасно понимаю тебя, – с презрением произнесла Джесси. – Оказывается, просто ошибалась!

Она резко открыла дверцу, выскочила и побежала к дому, прикрывая лицо руками от безжалостного ветра и проливного дождя.

Оставшись в машине один, Тимоти зачем-то покрутил радио, прослушав обрывки последних новостей и рекламу. Потом медленно поехал к Коттедж Блюз. Заканчивалась его личная командировка на остров. Предстояло решать вопрос с отъездом, и тут, из-за погоды, могли возникнуть проблемы с транспортом. Одиночество, похоже, оставалось его уделом, настроение было скверным.

Войдя в коттедж, он сразу же услышал настойчивые звонки телефона и снял трубку в гостиной.

– Слушаю!

– Привет! Это Генри. Я только что узнал о временном прекращении работы Марион Хаткинс. Говорят, у вас там ужасная буря. Как ты?

– Привет, брат. Да, погодка тут просто страшная. Сверкают молнии, гром, ливень, сумасшедший ветер. Я собирался позвонить тебе, сообщить о том, что…

– Я сам решил связаться с тобой. Послушай, мама уже решила, что отец умер. Подумывает начать приготовления к похоронам. Только бы тело, говорит, нашли. Марион Хаткинс все еще на острове, но постоянно звонит руководству…

– Ты позволишь мне договорить? – крикнул в трубку Тимоти, но Генри его не слушал.

– Филип и Дженифер пытаются выяснить, что известно этой Марион об отце и о том, случались ли между ними ссоры или служебные разногласия. Начальник Дженифер, Флориан, кстати, оказывает им теперь всяческое содействие. Не знаю, с чем это связано, но Филип говорит…

– Я нашел отца.

Последовало продолжительное молчание.

– Что? – крикнул наконец Генри. – Почему же ты молчишь? Где ты нашел его? Где он сейчас? Как себя чувствует? Рассказывай скорее!

– Отца обнаружили в старинном поместье, где сейчас никто не живет, оно называется замок Уилфред. – Тимоти подробно сообщил брату обо всем, что ему стало известно. – Завтра я планирую быть дома. Выеду утром любым транспортом, каким смогу. Звонить, наверное, больше не стоит. Связь портится из-за этой жуткой бури. Завтра обо всем поговорим.

10

На несколько минут ветер стих. Следовало ожидать, что скоро начнется нечто невообразимое. Сестры Джеймс заколачивали снаружи щитами окна и двери своего дома.

– Ты непременно должна поехать с нами! – крикнула Мэг, обращаясь к Джесси. Ее голос прозвучал взволнованно, испуганно. Марк и Питер уже ждут нас на дороге в джипе. Ты не можешь здесь оставаться, слышишь?

Джесси в очередной раз занесла над головой молоток. Бетти и Мэг держали большой деревянный щит, прижимая его к стеклянной двери, ведущей в ее спальню, а она прибивала его к стене. Все остальные окна и двери были уже защищены.

– Пойдем же, Джесси! На своей машине ты вряд ли доберешься. Хватит, щит уже держится… – Налетевший порыв ураганного ветра заглушил слова Бетти.

– Еще пару гвоздиков! – напрягая голос, прокричала Джесси. По ее лицу хлестал дождь, с промокших, выбившихся из-под капюшона прядей тонкими струйками стекала вода.

– Мы тебя не оставим1 Уже сделали объявление, что по мосту ехать опасно. Надо успеть на паром. Почему ты не хочешь эвакуироваться вместе с нами? – что было сил орала Мэг, перекрывая свирепые завывания ветра.

Она действительно не хотела ехать с ними. Потому что боялась за Берта, то есть за Тимоти. Тот ведь сказал, что лишь завтра утром отправится домой. Но буря так разыгралась за прошедшие два часа, что ему нельзя было оставаться здесь до утра. Конечно, он мог передумать и уже сегодня покинуть остров.

Джесси стиснула зубы, борясь с переполнявшими душу терзаниями. Она прекрасно понимала нежелание сестер уезжать без нее: шторм отнял у них родителей, они боялись потерять еще и сестру. Но из головы не шла сцена их прощания с Тимоти. И почему она не осталась в машине, не рассказала о своих истинных чувствах к нему? Тогда можно было с легким сердцем эвакуироваться сейчас. А так…

– Пора идти! – крикнула Мэг. Джесси проверила, прочно ли держится щит, удовлетворенно кивнула, убрала молоток в ящик с инструментами и схватила сестер за рукава плащей. Все трое как по команде побежали к главному входу в дом.

Стихия бушевала. Потоки воды размывали дороги, дворы и пляжи, остервенелый ветер поднимал в воздух пластмассовые стульчики, мусор из помойных баков, срывал с деревьев листву.

Бетти распахнула дверь, и они торопливо вошли в дом.

– Не беспокойтесь, девочки! – воскликнула, переведя дух, Джесси. Тишина в заколоченном досками доме казалась оглушающей по сравнению с тем, что творилось на улице. – Я обещаю приехать на следующем пароме.

– А если ситуация ухудшится, тогда следующего парома не будет. – Мэг смотрела на сестру с мольбой в глазах. – Джесси, ты не должна здесь оставаться!

3

Вы читаете

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор