Выбери любимый жанр
Оценить:

Выполненное обещание


Оглавление


16

— Твой дядя говорил, что тебе нельзя доверять, — заметил Бен. Выражение его лица было непроницаемым. — Но я не знал, что это касается хрусталя.

Его губы слегка дернулись, брови изогнулись, но за ироничным тоном угадывалась искренняя озабоченность. Сьюзен тут же одернула себя: нельзя расслабляться, ты для него лишь очень дорогое приобретение.

В горле у нее застрял комок. Не в силах вымолвить ни слова, Сьюзен молча следила за руками Бена. Они были крепкими и загорелыми, пальцы — длинными, ухоженными, а прикосновения легкими, как перышко, и одновременно твердыми и уверенными. Ему бы быть плотником. Или хирургом.

По закону он ее муж. Муж. По спине Сьюзен пробежал холодок, но он был вызван не страхом, а… предвкушением чего-то. Воображение сыграло с ней злую шутку. Сьюзен нервно взглянула на Бена. Ее сердце ушло в пятки, она чувствовала себя затравленной мышкой, а вовсе не одной из самых завидных невест в их кругу. Впрочем, деньги не могли принести ни счастья, ни уверенности в себе. Ей ли этого не знать!

— Дядя Джамал сказал, что мне нельзя доверять?

— Угу.

Щеки Сьюзен залила краска стыда. Что еще, интересно, наговорил Бену Джамал? Сьюзен знала, что дядюшка о ней невысокого мнения, но как далеко он мог зайти?

— Не надо, — приглушенно сказал Бен, легко касаясь пальцем ее разгоряченной щеки.

Тело Сьюзен внезапно пронзила сладкая боль, и она невольно прижала забинтованную руку к животу. Все ее чувства обострились стократно, она явственно ощутила свежий запах моря, тепло южного вечера, легкое покачивание яхты на волнах.

— Что не надо?

— Думать. — В уголках рта Бена обозначились складки, а вокруг глаз разбежались мелкие лучики морщинок. — Ты снова мучаешь себя.

— Лучше себя, чем вас. — Сьюзен постаралась улыбнуться как можно более беспечно. Она ведь и прежде боролась с демонами и побеждала. Победит и теперь. И сделает это без помощи Бена, без его вмешательства, что бы он там ни предлагал.

— Последняя маленькая проверка, — объявил Бен и, взяв ее руку, слегка отогнул край повязки и внимательно оглядел порез, словно это была невесть какая рана. — Похоже, накладывать швы не понадобится.

— Спасибо, доктор.

— Рад стараться.

Сьюзен показалось, что он сейчас рассмеется и скажет что-нибудь небрежное. Однако Бен снова впился в нее пристальным взглядом, серьезным и сосредоточенным. Его высокий лоб прорезали морщины, и Сьюзен могла поклясться, что он видит ее насквозь — со всеми страхами и тайнами. Кровь отхлынула от ее лица. Этот пристальный взгляд выводил ее из душевного равновесия. Что он видит, сверля ее взглядом? И как много он о ней знает? Сьюзен с трудом подавила очередной приступ паники.

— Честное слово. Бен, из-за этой царапины я не рассыплюсь, — сделала она попытку отшутиться, но Бен даже не улыбнулся.

— Ты в первый раз назвала меня по имени, — негромко произнес он.

Чего он добивается? Пытается смягчить ее окаменевшее сердце, прорваться сквозь защитные барьеры, которыми она себя окружила? Ну нет, этого она ему не позволит, не даст сокрушить крепостную стену, которую воздвигла вокруг себя. За эту стену заглянуть никому не дозволено. Никому, никогда и ни за что. Чем раньше они сойдут на берег, тем лучше. Там ей наверняка представится возможность побега. Сьюзен отодвинула стул и неуверенно поднялась.

— Мне что-то не хочется есть. Извините, но я лучше вернусь в каюту.

— Разумеется, отдохни немного. Ужин тебе принесут попозже.

Глава четвертая

Поужинав в одиночестве, Сьюзен натянула на себя лиловую атласную пижаму свободного покроя. Да, мало похоже на интимный наряд новобрачной в первую ночь медового месяца!

Впрочем, какая она новобрачная? Она здесь лишь «временное перемещенное лицо», и в ближайшие дни уйдет отсюда. Бен аннулирует брак, и они оба оставят этот неловкий эпизод позади.

Забравшись в постель, Сьюзен попыталась заснуть, но сон не приходил. От мерного покачивания яхты с ней творилось что-то странное. Она ощущала обманчивое тепло, все ее чувства обострились. Повернувшись на бок, Сьюзен стала прислушиваться к плеску волн борт яхты, к потрескиванию дерева, к неясным звукам, доносившимся с берега. Интересно, явится ли сюда Бен? Неужели он и впрямь собирается спать с ней в одной постели?

И как, хотелось бы знать, она в этом случае справится с подобным мужчиной? Может, он и не такой, как ее дядя, но они весьма похожи — властностью характера, упорством. Бен привык добиваться своего, а сейчас ему нужны были дети.

Желудок Сьюзен свело судорогой, и она крепко зажмурила глаза. Не паникуй, приказала она себе. Завтра они сойдут на берег. Крит — достаточно большой остров, к тому же полный туристов, она сможет сбежать и где-нибудь спрятаться, пока не представится возможность добраться до Афин. Надо только дождаться подходящего момента.

Слегка успокоившись, Сьюзен расслабилась и полностью отдалась во власть медленного покачивания яхты. В конце концов эта легкая качка ее усыпила…

Потом сквозь сон она ощутила какое-то тепло и, открыв глаза, обнаружила, что Бен уже улегся рядом. Его крупное мускулистое тело отделяли от нее какие-то сантиметры, рука его была откинута на подушку над ее головой.

Сьюзен напряглась и затаила дыхание. Рука Бена медленно скользнула вдоль ее головы, на мгновение коснувшись волос. Как можно осторожнее девушка отодвинулась к самому краю кровати и с удовлетворением услышала, как его рука упала, стукнувшись о матрац. Сьюзен подобрала волосы от греха подальше и снова прислушалась. Ровное дыхание Бена успокоило ее. Похоже, он спит. Она немного расслабилась. Но как только Сьюзен задремала, Бен пошевелился.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор