Выбери любимый жанр
Оценить:

Между Севером и Югом


Оглавление


17

А шеф, кажется, польщен, не без ехидства отметил Джордж.

— По части проявления мужества и отваги вам надо обратиться к моему помощнику, — заметив его ухмылку и тут же обретя привычную иронию, заявил Найджел, указав на Джорджа. — Он вам такого порасскажет! Вы не смотрите, что парень так скромно держится. Как известно, скромность только украшает настоящего героя. Недавно мистер Буффон стал героем приключения, почище латиноамериканского сериала, и даже привез себе невесту — красавицу аргентинку.

— В самом деле? — спросила мисс Эванс, окинув Джорджа беглым взглядом. — О-очень интересно. Однако я все же хочу сделать главным героем своего следующего остросюжетного романа именно вас, мистер Гудвин! Дело в том, что я уже исчерпала любовно-эротическую проблематику и в самое ближайшее время собираюсь переключиться на иронические детективы. Именно поэтому мне необходимо проникнуть в суть вашего метода и досконально разобраться в том, как вы ведете расследование! — Договорив до конца, она победно посмотрела на понурившегося в процессе ее долгой тирады сыщика.

— А я-то думал, что вы пришли сюда, беспокоясь о судьбе дочери, — ехидно заметил он.

— О да, и это, разумеется, тоже! — спохватилась писательница. — Ну что, мы с вами договорились?

— Да. Я буду держать с вами связь через моего помощника. — И Найджел, обрадованный удачной мыслью, снова указал на Джорджа. — Он сейчас как раз осваивает… тонкости моего метода, так что вполне сможет стать консультантом вашего будущего романа.

— Хорошо, ему я тоже буду звонить, — пообещала мисс Эванс, вставая. — Не буду больше отнимать у вас время, господа. Желаю успеха!

Когда наконец клиентка удалилась, Найджел искоса взглянул на Джорджа, который в этот момент листал подаренный роман, и пробурчал:

— Что, хочешь почитать?

— А почему бы и нет? Вдруг эта мадам действительно написала что-то стоящее?

— Домохозяйка никогда в жизни не сможет написать ничего стоящего, — наставительно заметил шеф. — Только роман для домохозяек.

— Почему вы так думаете?

— Да потому, что великим писателя делает его философия. Убери из знаменитой русской классики «Войны и мира» все философские отступления и что получишь? «Унесенных ветром»! Короче, назначаю тебя пресс-секретарем по связям с этой особой.

— А кто будет вести это дело?

— Вести будем вместе. Если только это дело действительно существует.

— Как вас понимать? — удивился Джордж.

— Мне кажется, что мисс Эванс сочиняет романы не только на бумаге. — Обронив эту загадочную фразу, Найджел взглянул на часы. — Ну, пора и по домам. Рабочий день закончился, однако не могу сказать, что мы провели его продуктивно.

7

— Куда тебя подбросить? Домой? — спросил Найджел, когда оба сыщика уже сидели в его машине. — Как поживает твоя аргентинская красавица?

— Лучше не бывает!

— Жениться не собираешься?

— Еще как собираюсь!

— Давно пора. Ну, так что, домой? Она тебя, наверное, уже заждалась?

— Нет, сегодня ей нужно быть в аргентинском посольстве по поводу получения вида на жительство, так что торопиться мне некуда. Будьте добры, остановите возле парка. Когда я был маленький, моя мать водила меня туда на прогулку. Хочу пройтись пешком, а заодно и молодость вспомнить.

— Вспоминать молодость приятнее всего именно в молодости, — усмехнулся пятидесятилетний Найджел, оглядываясь на своего тридцатилетнего помощника и притормаживая у тротуара. — До завтра. И желаю тебе приятной прогулки.

— Спасибо.

— Передавай привет Долорес.

— Обязательно.

Джордж простился с шефом и легкой походкой направился в парк, который простирался до самого его дома. Настроение было замечательным. Он привлекателен, молод, здоров, занят интересным делом и имеет очаровательную возлюбленную, на которой вскоре собирается жениться. Что еще нужно человеку для счастья?

Кстати, и свою мать он наконец-то обрадует, хотя, если честно признаться, в этом отношении его стали одолевать некоторые сомнения…

Долорес прилетела в Канаду еще две недели назад, получив визу на месяц. Однако после первых восторгов, связанных с ее приездом, Джордж слегка призадумался. Его смущала некоторая нарочитость всего, что было связано с его аргентинской возлюбленной. Во время их удивительного знакомства он, разумеется, и представить не мог, какую роль Долорес сыграет в его жизни.

Те невероятные приключения, которые им довелось пережить, теперь казались настолько неправдоподобными, что трудно было понять, происходило ли это с ними на самом деле или он видел в кино.

Но главное заключалось не в этом.

Долорес была слишком ярким, фантастически красивым цветком, который великолепно смотрелся под знойным небом Южной Америки, но весьма странно в условиях скромной канадской природы и не менее скромной квартиры, расположенной в многоэтажном доме на окраине Оттавы.

Аргентинка была настолько эффектной, что любое появление с ней в общественном месте немедленно вызывало ажиотаж. Однако совместная жизнь состоит не из одних парадных выходов!

Нечто подобное сказала Джорджу и его мать — скромная, жизнелюбивая домохозяйка, долгожданное знакомство которой с возможной невесткой состоялось несколько дней спустя после ее прилета.

— Боюсь, что ты не сможешь с ней ужиться, сынок, — осторожно произнесла миссис Буффон в разговоре с Джорджем по телефону. — Мне кажется, что тебе бы лучше найти кого-нибудь… попроще.

— Что значит — попроще? — удивился и огорчился сын. — Намекаешь, что она для меня слишком красива?

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор