Выбери любимый жанр
Оценить:

Упоение любовью


Оглавление


41

Все, чего хотелось ей сейчас, так это обхватить ладонями лицо Маклеода и зацеловать его до полусмерти. Сделать так, чтобы он захотел ее. Но разве она могла? Он ведь скоро уедет. К тому же у него была женщина по имени Сандра Селдон…

— Спасибо тебе, — нашла в себе силы сказать Кейт, но сама понимала, как неубедительно прозвучала ее скупая благодарность.

Наступила тягучая, продолжительная тишина. Маклеод пристально наблюдал за Кейт. Она могла бы сказать что-нибудь другое, но в этот момент думала лишь о том, что завтра он уезжает, а затем ей предстоит увидеть его еще всего пару раз в своей жизни. Ей все-таки следовало взять себя в руки и трезво взглянуть на вещи.

— Ты прав, нам лучше заняться моими рамками.

— Вот и отлично.

— Хотя ты не обязан это делать, — жестко напомнила Кейт.

Однако Маклеод на это ничего не ответил.

Он подошел к ящику с инструментами, вынул оттуда дрель, молоток, несколько пробок и, оглядевшись, прикинул, где бы лучше всего разместить результаты скаутских достижений Кейт.

Час спустя одна из стен гостиной была увешана рамками с узлами. Здесь были все мыслимые и немыслимые сочетания, которые искусные руки могут сотворить из двух кусков обыкновенной веревки.

— Отлично! — Маклеод отложил молоток и с удовлетворением посмотрел на стену. — Даже больше, чем отлично. Теперь кое-что в этой комнате напоминает о твоих былых достижениях. И это, несомненно, придаст тебе уверенности и подтолкнет к будущим свершениям. Ты не должна пасовать перед жизнью, Кейт!

— Да. Ты прав, конечно, — пробормотала она.

Он, разумеется, был прав. Ей следовало признать это раньше. А теперь она чувствовала, что ее сердце разбито.

— Хочешь выпить кофе перед тем, как уйти?

Маклеод как-то странно посмотрел на нее, и Кейт уже пожалела о своем нелепом предложении. Но он отказался.

— Не нужно. Благодарю…

— Во сколько ты завтра вылетаешь? — спросила тогда она, но и этот вопрос показался ей бессмысленным.

— Довольно рано… В общем, мне пора идти.

Они стояли близко друг от друга. Слишком близко. Кейт могла протянуть руку и дотронуться до него. Дотронуться и прижаться к его груди… А что потом? Любовь на одну ночь? И тогда он уже всерьез изменит своей Сандре…

Нельзя позволить себе стать для него обыкновенным развлечением, подумала Кейт, останавливая себя. И, встретившись с ним взглядом, поняла: он хочет того же, что и она.

— Кейт…

— Не нужно.

Еще одно слово, и она упадет в его объятия. Он ничего у нее не просил. Ничего. Просто стоял и смотрел, но в его взгляде легко читалась немая мольба…

— Пожалуйста, уходи.

Маклеод еще несколько долгих секунд смотрел на нее, а потом наконец кивнул, будто принял очень трудное решение.

— Возможно, так действительно будет лучше.

— Да, — хрипло бросила Кейт. — Ведь все-таки существует женщина по имени Сандра.

— Существует.

— Поэтому тебе не следовало приходить сюда. Или Сандра не возражает, что вечера ты проводишь с другими?

Прошло еще какое-то время. Наконец Маклеод встрепенулся и, вспомнив о чем-то, сунул руку в карман рубашки.

— Вот как ты сможешь найти Рассела Мендеса, — сказал он, протягивая визитную карточку своего адвоката. При этом его голос в одно мгновение сделался каким-то неузнаваемо холодным и формальным. — Он будет ждать твоего звонка. Надеюсь, что ко времени моего возвращения ты сможешь с его помощью возбудить судебный иск против своего Билла.

— Этот Билл вовсе не мой!

— Ну, хорошо, иск по взысканию неправомерно удерживаемых денежных средств, — улыбнулся Маклеод, а потом пальцем руки приподнял ее подбородок, чтобы их взгляды встретились. — Прости меня, Кейт!

— Простить? — Она сделала глубокий вдох. — Но за что?

— Думаю, ты догадываешься, — пожал плечами Маклеод и усмехнулся. — За то, что больше ничего не могу для тебя сделать.

Потом он нагнулся вперед и поцеловал ее. Это был крепкий, настойчивый, не терпящий возражений поцелуй, который в то же время не требовал ответа.

Этот поцелуй больше всего походил на прощальный.

Потом Маклеод ушел, быстро захлопнув за собой дверь.

11

— Кейт? — Она узнала в трубке виноватый голос Шелли.

— Да, — вздохнула Кейт. — Что случилось?

Наступила продолжительная пауза, в течение которой Шелли пыталась уловить интонацию голоса своей подруги.

— Ты, наверное, готова была вчера убить меня? — осторожно спросила она.

— Ну, не то чтобы…

— Это потому, что я выложила все начистоту? О, ради Бога, Кейт, но разве этот красавчик не приударил за тобой?

— Нет, конечно, — возмутилась Кейт. — Даже не собирался. И кричать на весь зал, что мы с ним созданы друг для друга, — это было просто нечестно.

— Я думала, что Алану следовало взглянуть правде в лицо, — попыталась оправдаться Шелли.

— Спасибо, подружка. Но у меня тоже есть гордость.

— А моя мамочка говорит, что там, где присутствует гордость, любви уже не место.

— Нет, — твердо сказала Кейт. — Это в моей жизни не место смазливым миллионерам. Честно говоря, Шелли, от стыда я готова была залезть под стол!

— Значит, ты не влюбилась в него?!

— Это было бы просто нелепо!

— Алло, Сандра?! Привет!

— Привет, Алан! Как здорово снова слышать тебя? Где ты сейчас?

— В Лос-Анджелесе. Рассчитывал, что ты присоединишься ко мне.

— Да, я планировала. — Сандра немного помолчала. — Но потом встретила этого человека…

Наступила тишина, которую нарушил Маклеод, осторожно спросив:

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор