Выбери любимый жанр
Оценить:

Пустой каприз


Оглавление


8

— Это Йост, — сказал он. — Тебе удалось узнать что-нибудь про мяч моего сына?

Как выяснилось, не удалось. Такой ответ не устраивал Йоста. Как не устраивал и выход, который предлагал помощник.

— Я знаю, что можно купить другой мяч и поставить на нем автографы наших игроков. Но это не подойдет. Сыну нужен именно его мяч. Надеюсь, что через пару часов вы уже будете на борту рейса «Амстердам — Лондон» и сегодня вечером вернетесь с любимым мячиком Питера ван Бюренна, — сказал он и повесил трубку.

2

Йост приехал домой значительно позже, чем предполагал. Когда он вышел из машины, то увидел, что в доме темно и тихо. Светились лишь три окна на первом этаже.

Он заглянул в гостиную и обнаружил там Дейзи, полушепотом разговаривающую по телефону. В слегка приоткрытую дверь Йост мог видеть, что бывшая жена забралась с ногами в некогда любимое ею кресло. Она была в домашних брюках цвета хаки и темной блузке. Свет лампы мягко обрисовывал нежный овал ее лица и густую копну волос. Да, в одежде она тоже кое-что понимает, подумал он. Блузка подчеркивала хрупкость фигуры и оттеняла белизну ее лица и шеи.

Дейзи всегда великолепно разбиралась в стилистике одежды и цветах. Главное, она тонко чувствовала, как одно соединяется с другим. Глаз у нее был точный и интуиция безошибочная. Недаром она была консультантом по флористике в нескольких крупнейших дизайнерских фирмах Европы и Северной Америки. Сейчас она тоже говорила о цветах. Работа есть работа. Она консультировала кого-то по телефону.

На мгновение его охватили смешанные чувства: раздражение и гордость одновременно. Да, у них с Дейзи не все ладилось, но он не мог не восхищаться ее талантом. У нее был врожденный вкус. Казалось, в этой красивой женской головке мгновенно соединялись в единую картину интерьер помещения, его освещение, одежда людей и цветочное оформление окружающего пространства. Она умудрялась с величайшей точностью запоминать и то, что было изображено на гигантских шпалерах, покрывающих стены родовых замков, и одновременно замечать малюсенькие бутоньерки на дамских шляпах…

В ее творчество он влюбился с первого взгляда. Он тут же решил пригласить ее в свою команду, чтобы она работала на него. Йост всегда получал то, что хотел. И в тот раз ему удалось уговорить талантливую девушку поменять работу. Хотя затем он неоднократно старался принизить ее успехи и частенько унижал по любому поводу. Дейзи вернулась в Англию и открыла собственную дизайнерскую фирму.

Разговор продолжался долго, и рука Дейзи, сжимавшая трубку, начала подрагивать. Она позвонила к себе в офис, чтобы узнать, все ли в порядке, но ее помощница вцепилась в нее мертвой хваткой.

— Когда ты вернешься? Скажи точно, — настаивала она. В ее голосе слышались нотки приближающейся истерики. — Честное слово, без тебя тут никто ничего не понимает.

— Не волнуйся, — в который раз повторила Дейзи, — просто работай. Через пару дней ты легко во всем будешь ориентироваться, и я тебе буду уже не нужна.

Дейзи уговаривала ее и думала, что же будет с компанией, когда ей придется оставить пост руководителя? Ведь она отсутствовала всего полдня, но даже это повергло всех в панику.

Наконец ей удалось убедить помощницу, что все будет хорошо, и с облегчением положить трубку. Она тяжело вздохнула и повернулась к дверям.

— Давно вернулся? — спросила она, разглядев в полумраке дверного проема Йоста.

— Минут пять назад, — ответил он и указал на телефон. — Не волнуйся, ничего такого, чего бы мне ни следовало знать, я не слышал.

— А я ничего особенного и не говорила, — нахмурилась она.

Йост вошел в комнату, на ходу снимая пиджак.

— Слышал, дела у тебя нормально. Фирма процветает.

— Да, дела идут неплохо, — сказала Дейзи настороженно.

Он пришел в бешенство, когда узнал, что она открыла собственное дело. Шесть лет назад Йост заявил, что она ничего не понимает в бизнесе и что умения красиво расставлять цветочные вазы маловато для ведения собственных дел. После развода Дейзи не поменяла фамилию. Она считала, что так будет лучше для сына. Это дало Йосту повод обвинять ее в том, что она намеревается стричь купоны с имени ван Бюренн. Это была абсолютная ерунда, но она не собиралась оправдываться.

— По-прежнему занимаешься флористикой? — поинтересовался он, кидая пиджак на спинку кресла.

Дейзи почувствовала, как напряглись ее скулы. Он в прежние времена всегда поручал ей всевозможную ерунду, никогда и близко не подпускал к дизайну цветов, то есть к моделированию их будущей формы и цвета. В самом начале она попыталась говорить с ним об этом, предложила несколько идей. Но он даже не стал их обсуждать. Просто глубоко вздохнул и отвернулся, давая понять, что жена ничего в этом не смыслит. Самое обидное было то, что затем он их все-таки использовал, причем с огромной выгодой для своего дела.

— В основном мы, конечно, занимаемся флористикой, — медленно сказала она, пристально вглядываясь в его лицо. — Но в последнее время разрабатывали идеи по созданию новых форм роз.

— Ну и как, успешно? — Голос его звучал предельно равнодушно.

— Как ни странно, да, — спокойно ответила она.

— Полагаю, ты в полной мере оценила возможности фамилии ван Бюренн в мире бизнеса.

Дейзи почувствовала, что ее лицо и шею заливает краска. На какое-то мгновение она онемела, пытаясь подыскать нужные слова. Первым желанием было дать ему сдачи. Но она понимала, что не ради этого приехала сюда, и промолчала. Йост никогда не поверит, что она не собиралась пользоваться его фамилией для расширения своего дела. Она глубоко вдохнула, успокаивая свое колотившееся сердце.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор