Выбери любимый жанр
Оценить:

Исправление ошибок


Оглавление


20

— Здравствуйте, — поприветствовал администратор Мардж. — Чем я могу вам помочь?

— Я бы хотела узнать номер телефона мистера Морино. Он вчера покинул отель, а мне… мне очень нужен его номер телефона.

Несколько секунд администратор, не убирая с лица дежурной улыбки, смотрел на Мардж. Затем произнес:

— Извините, но я ничем вам не смогу помочь. Нам запрещено сообщать кому-либо сведения о гостях отеля.

— Мне только нужен номер телефона, — умоляющим голосом проговорила Мардж.

— Извините, это невозможно.

Мардж готова была заплакать:

— Что же мне делать?

Администратору стало жаль ее, и он, опасливо оглянувшись, не наблюдает ли кто за ним, приподнялся со стула и придвинулся к Мардж.

— Единственное, — шепотом сказал он, — что я могу вам посоветовать, так это обратиться к мистеру Рэнду. Если вы сумеете убедить его, что вам действительно необходим номер телефона мистера Морино, он поможет вам. А я не могу, простите.

Администратор сел на место и повернул голову в сторону монитора, как бы показывая, что разговор закончен.

— Спасибо, — сказала Мардж и направилась к кабинету мистера Рэнда.

Она была полна решимости довести дело до конца и не хотела откладывать визит к Бонни Рэнду ни на мгновение. Без капли колебания она постучала в дверь и, услышав приглашение, распахнула дверь и вошла в кабинет.

— О, Мардж! — воскликнул Бонни, увидев ее. — Проходите, проходите. Я рад, что вы нашли минутку заглянуть ко мне. Ну как вам нравится в отеле? Все ли вас устраивает?

— Да, мистер Рэнд.

— Бонни, называйте меня Бонни. Мы же договорились. Друзья Роуз — это мои друзья. Так что для вас я просто Бонни.

Бонни Рэнд излучал такую радость, приветливость и готовность оказать услугу, что Мардж, поверив в успех своего мероприятия, сразу приступила к делу:

— Бонни, мне требуется ваша помощь.

Он резко поднялся с кресла и подскочил к Мардж, готовый, не мешкая ни секунды, приступить к оказанию помощи.

— Я весь внимание.

— Бонни, только вы можете мне помочь. В вашем отеле я познакомилась с одним человеком.

Он понимающе кивнул, ожидая продолжения.

— Но так получилось, что вчера он покинул отель, не оставив мне своих координат. Вернее, он уезжал из отеля только на один день, он так мне сказал, и я даже не подумала попросить номер его телефона. И вдруг оказалось, что он уехал насовсем. Я очень волнуюсь, потому что не понимаю, что случилось. Он не должен был уехать, не сообщив мне об этом.

— Да, неприятная история, — сказал Бонни, когда Мардж закончила свой сбивчивый рассказ. — Но что же, Мардж, вы хотите от меня? Чем я вам могу помочь?

— Я хочу, чтобы вы сообщили мне номер телефона этого человека, — с готовностью выпалила Мардж.

Улыбка медленно сползла с лица Бонни Рэнда. Он потер ладонью лоб, прокашлялся и наконец сказал:

— Я думаю, что это невозможно. Я ничем не могу вам помочь.

— Почему?! — воскликнула Мардж. — Я же не прошу вас сделать что-то невозможное. Мне нужен только номер телефона. И все.

Бонни подхватил Мардж под руку, подвел к креслу, стоящему в противоположном от двери углу, и бережно усадил. Сам сел во второе, напротив.

— Я вам должен кое-что пояснить, Мардж, — начал он серьезным голосом. — Мой отель пользуется большой популярностью. Многие считают за честь пожить в нем. Номера резервируются за несколько недель. Да и попасть в него можно, только имея определенные рекомендации. Как вы думаете почему?

— У вас очень мило, — ответила Мардж. — Прекрасное обслуживание, прекрасная кухня. Притом очень красивая природа, свежий воздух, озеро.

— Да, конечно, это все так, — согласился Бонни. — Но все это ничего не значило бы, если бы не один момент. Знаете, что является определяющим в популярности отеля «У Бонни»? — И, не дожидаясь ответа Мардж, ответил сам: — Доверие. Приезжающие в мой отель люди полностью доверяют мне. Они знают, что никакие сведения об их жизни здесь не просочатся во внешний мир, все останется в этих стенах. Они также знают, что никто не будет интересоваться и их личной жизнью, никто не будет задавать вопросы о том, кто они. Я знаю, что многие предпочитают регистрироваться в отеле под вымышленными именами, и я не против этого. Любой человек вправе приехать сюда инкогнито. И, если он сам не пожелает раскрыть его, ни я, ни любой мой сотрудник, которым я доверяю, как себе, не вправе сделать этого. Так что, Мардж, при всем моем уважении к вам и любви к Роуз, я не могу выполнить вашу просьбу.

10

Ну и не надо. Ну и подумаешь, нашептывала про себя Мардж, быстро шагая по дорожке к озеру.

Развели тут секретность, словно это не отель, а место встречи тайных агентов. Видите ли, они не дают никаких сведений о своих клиентах… Она что, выпытывает какие-то тайны? Нет, ей просто нужен номер телефона человека, о судьбе которого она очень волнуется. Потому что знает: с ним что-то случилось.

Разве мог Артуро исчезнуть просто так, если всего за пару часов до отъезда клялся Мардж в любви и строил планы о том, как они всю жизнь проживут в счастье и заботе друг о друге? Артуро совершенно не похож на обманщика. Да и Мардж давно уже не молоденькая дурочка, верящая словам каждого встречного. За свою жизнь она научилась разбираться в людях и прекрасно понимает, когда человек врет, а когда говорит правду. Артуро не врал. Это она знала точно.

Мардж сильно рассердилась на Бонни Рэнда и, шагая по дорожке, прокручивала в голове слова, которые она выскажет Роуз Вальмонт по поводу ее друга. Вот только вернется в Нью-Йорк, сразу же и выскажет.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор