Выбери любимый жанр
Оценить:

У подножья Эдельвейса


Оглавление


38

Опыт семейной жизни доказал Джону, что женщины обращают порой чересчур пристальное внимание на огромное количество мелочей: выглажена ли одежда, начищена ли обувь. Тем более важно для них уловить аромат, исходящий от партнера. Это значит очень много. Если мужчина так тщательно готовился к встрече, старается понравиться всеми возможными способами, то его шансы многократно увеличиваются.

Застегнув теплую меховую куртку, Джон вышел на улицу. Дом провожал хозяина зияющей чернотой окон. Жаль только, камин пришлось потушить перед уходом: его жаркое дыхание создавало атмосферу уюта. Словно заранее зная, что скоро снова уедет, Джон не стал загонять машину в гараж. Джип стоял в десятке шагов от дома. Его стекла и дверцы успели покрыться изморозью. В салоне воздух остыл до уличной температуры, отчего каждый выдох сопровождался облачком белого пара.

Потирая замерзшие руки, Джон завел мотор. Фары осветили бескрайние снежные просторы, тишину нарушил звук заработавшего двигателя. Машина, подчиняясь воле водителя, развернулась и покатила в сторону Анкориджа. Снег, летящий из-под колес, нарушил серебристую поверхность по сторонам дороги, выровненную недавней метелью. Горы мирно спали, укутавшись облаками, а их единственному соседу было не до сна.

Волнение, подавляемое всеми возможными способами, вновь принялось настойчиво напоминать о себе. Джона вовсе не преследовал страх перед возможным провалом замечательного плана. Природа его тревоги была другого порядка. Он терялся в догадках, как же лучше объясниться с Линдой. На ум приходили сотни фраз. Но способны ли банальные слова покорить ее сердце, затронуть невидимые струны женской души, убедить в подлинности чувств, которые он испытывает к ней?

Джон разучился красиво ухаживать, завоевывать и покорять. Каждой женщине нравится что-то определенное. Одни в восторге от цветов, шампанского, дорогих подарков. Другим будет гораздо приятнее, если кавалер вызовется отвезти их к врачу, если им занедужится. Третьи – независимые и самодостаточные – отводят мужчине роль эффектного дополнения к красивому платью и стильной прическе. Выяснить, что предпочитает Линда, у него не было возможности.

Во время их вынужденного общения в хижине она не была до конца настоящей. Где-то лгала, где-то мастерски исполняла навязанную ей Джоном роль подростка. Он мог говорить о характере молодой женщины лишь в самых общих чертах: добрая, милая, умная, веселая, интересная. А сегодняшняя встреча была слишком мимолетна, чтобы получше узнать ее.

Линда оставалась для Джона загадкой, и он никак не мог решить, что лучше: быть самим собой в любой ситуации или вести себя нежнее, мягче, внимательнее? Это не было бы с его стороны проявлением лицемерия. Скорее попыткой понравиться Линде. Джон перебирал один вариант за другим, не забывая следить за дорогой, хотя вне пределов города вероятность встретить кого-нибудь среди заснеженных просторов практически равнялась нулю. Для неместного водителя слишком велика была опасность заблудиться, а коренные жители предпочитали ездить в светлое время суток.

Среди череды тревог нашлась причина и для радости: он знал дорогу к дому Линды. Запомнил путь до мельчайших подробностей, куда сворачивать, как найти нужную улицу. Тогда еще Джон считал ее подростком, но почему-то отнесся к своей миссии по возвращению беглянки домой с особым вниманием. Словно интуитивно догадывался, сколько на самом деле лет его очаровательной гостье. Разум требует логики, а душа исходит из накопленного жизненного опыта.

Неосознанно, на уровне эмоций Джон увидел в Линде взрослую женщину. Отсюда возникли желание, влечение, страсть. В дальнейшем его чувства развивались исподволь, незаметно для него самого, чтобы сегодня разом вырваться наружу. Линда покорила одинокое застывшее сердце, не прилагая сколько-нибудь значительных усилий.

Любовь всегда непредсказуема. Почему случайный обмен взглядами может значить больше, чем месяцы тесного общения? Почему его, жестоко разочарованного в жизни, с головой накрыла лавина чувств? Без всякой подготовки, внутренней борьбы, закономерных опасений. Вчера он был свободен в своих поступках, при желании мог уехать хоть на край света. Как же отличается один день от другого! Отныне его сердце крепко-накрепко привязано к Анкориджу. Все его помыслы, планы отныне связаны с Линдой. Только бы не зря, не зря судьба подарила ему шанс на самое драгоценное в мире – взаимную любовь!

С каждым километром в джипе становилось теплее. Джон даже расстегнул куртку и приоткрыл окно. Или причина заключалась в другом? Его душа пылала от искры, пробежавшей между ним и Линдой?..

Фары высветили знак, оповещающий о прибытии в Анкоридж. Оставались считанные минуты до встречи. Джон разглядывал вывески магазинов, мимо которых ехал. Вдруг ему повезет и на пути встретится цветочный магазинчик, где можно купить изысканные кремовые розы. На данном этапе Линда ассоциировалась у влюбленного мужчины именно с этими нежными, романтичными цветами.

Сейчас он был полон надежд, о которых буквально кричит каждый кремовый лепесток. Мария любила белые лилии. В них, как и в обожаемой жене, скрывалась та же гармония линий, плавность, притягательно-правильная красота. Линда Кроу, подобно розам, могла уколоть острыми шипами или обласкать шелковистой нежностью цветка.

К сожалению, в их городе, похоже, редко совершались безрассудства во имя любви, поэтому круглосуточно работали лишь продовольственные магазины. О розах поневоле пришлось забыть. Джон утешил себя тем, что подарит Линде еще не один букет. Каждый день она будет начинать с корзины из цветочного магазина, если того захочет.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор