Выбери любимый жанр
Оценить:

На привязи 4,2


Оглавление


3

— Я только надеюсь, что твой брат понимает, как сильно нуждается в Тристане.

У Николаса может и много людей в его жизни, но только нескольких он подпускает близко. Со временем я поняла, насколько ты одинок, когда закрываешься от других.

— Они несомненно нужны друг другу, — говорит Эмили. — Ты же знаешь парней и их мужскую дружбу.

2
НИКОЛАС



— ДОБРЫЙ ДЕНЬ, НИК.

Элисон Прайс последний человек, которого я ожидаю увидеть в своем офисе в понедельник утром, но все же, она здесь. Ее ногти стучат по моему столу, платье от Chanel плотно обтягивает ее миниатюрную фигуру, а в ее карих глазах кипит злость. Я не виделся с ней с той ночи гала-вечера. Я думал, она ушла. Я иду, делая все возможное, чтобы игнорировать ее проницательный взгляд.

— Хорошо выглядишь, — говорит она, облизывая свои ярко-розовые губы.

Ее явно решительный настрой говорит мне, что это утро быстро превращается в дерьмовое. Я залпом выпиваю кружку черного кофе, приготовленного Мэри, нашим администратором. Мне жаль только, что в нем нет ни грамма виски. Полагаю, я не мог избегать Элисон вечно. И неважно, насколько большой у нас город. Это был только вопрос времени. Черт, он выбрала хреновое время.

Когда я вхожу в кабинет, она встает с моего офисного кресла, которое заняла в мое отсутствие. Она резко откидывает назад свои светлые волосы, а раздражение на ее лице практически осязаемо.

Уже не первый раз я поражаюсь мысли о том, насколько Элисон и Ребекка разные. Не думаю, что когда-либо видел, чтобы Ребекка носила что-нибудь, что не смогла бы найти в соседнем торговом центре. Хотя, чтобы выглядеть красивой, ей не много надо. Когда я впервые встретился с Элисон, я даже не представлял насколько все усложнится. Судьба расплачивается со мной за всех тех женщин, которыми я воспользовался и бросил ни с чем.

— Полагаю, тебя можно поздравить, — говорит Элисон, она берет пачку документов с моего стола и недолго изучает их. Я напрягаюсь, когда она швыряет документы в мусорную корзину рядом с ней. Она улыбается, когда видит, как нервно подрагивает моя челюсть. Не позволяй ей добраться до тебя. Она просто дрочится над тобой. Элисон точно знает, что делает.

— Что ты хочешь?

Я стискиваю зубы изо всех сил, стараясь не показывать ярость, которую испытываю.

— Тебя, — улыбается она. — И всегда хотела.

Элисон садится обратно в кресло и подносит одну из моих ручек к своему рту в соблазнительной жесте, оставаясь абсолютно безразличной к отвращению, которое излучают мои глаза. Она проводит рукой по моему столу, оставляя отметины, которые мне позже придется вытирать. У меня руки чешутся вышвырнуть ее прочь, но я держу свои эмоции под контролем. Только очень небольшое количество людей может прикасаться к моим вещам. Элисон не входит в их число. Я наблюдаю с волнением, как она откатывается в моем кресле назад и встает.

— Разве ты меня не хочешь? — спрашивает она, рывком расстегивая верх своего платья. Уверен, она все это спланировала. Если бы я не знал ее так хорошо, я бы подумал, что ее подослал мой отец.

— Мы уже это проходили. — вздыхаю я. — Я женюсь на Ребекке.

Она хмурится сильнее, когда я прохожу мимо нее и сажусь за свой стол. Было время, когда я думал, что у нас с ней много общего. Элисон такая же настойчивая, как и я, но в отличии от меня, она не понимает, когда нужно остановится.

— Ты все еще можешь иметь ее, — говорит она, направившись ко мне. — Женись на мне и сможешь оставить ее в качестве своей любовницы.

Я ловлю руку Элисон в тот момент, когда она пытается провести ею вниз по моей груди. Я она хлопает ресницами и смотрит на меня. Несмотря на ее собранность, я чувствую отчаяние, которое веет от нее.

— Ты что, не понимаешь? Я тебя не люблю. Даже, если бы Ребекки и в помине не было, я никогда не смог бы тебя полюбить. Ты эгоистка. И единственное что тебя действительно волнует — это деньги.

Я говорю все это на одном дыхании, но Элисон, кажется, мои слова совершенно не волнуют. Она ни разу не дрогнула.

— Ты уверен, что она будет хотеть тебя даже когда ты не сможешь содержать ее? — холодно спрашивает Элисон.

— Что?

— Все, что у тебя есть, все это благодаря твоему отцу. Что произойдет, когда он все у тебя заберет? В чем ты еще хорош, Николас? Ни в чем.

Холодная реальность слов Элисон обрушивается меня, как тонна кирпичей. Это правда. Мне действительно никогда не приходилось зарабатывать себе на то, что я имею. Мне даже не нужно особо напрягаться, когда дело касается денег. Они просто всегда были. Конечно, я вкладывал деньги и таким способом зарабатывал, но у меня никогда не было постоянной работы.

— Я хочу, чтобы ты ушла, — говорю я как можно спокойнее.

На ее лице появляется улыбка, и она заливается клокочущим смехом. Покровительственный тон ее голоса оставляет след на моей броне. Через секунду я звоню Мэри, чтобы ее выпроводили. Она расправляет свое розовое платье от Chanel, прежде чем прошмыгнуть мимо меня. Спустя пару секунд появляется Страйкер. Его лицо ничего не выражает. Он возможно считает меня дураком, потому что я самостоятельно не могу избавиться от Элисон.

— Ник, — говорит он, позволяя своему взгляду проследить за Элисон. Как ни странно, на его каменном лице проскальзывает презрение. Похоже, Страйкер тоже не большой фанат Элисон Прайс. Мне становится любопытно, что он на самом деле о ней думает. Мой отец любит ее, но его друг, кажется, равнодушен.

3

Вы читаете

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор