Выбери любимый жанр
Оценить:

Подлинная красота


Оглавление


11

– Стиви?

Блэйр кивнула:

– Ему не дает покоя конкурс. Какая муха его укусила?

Глори покачала головой:

– Ник не особенно общительный. – Она выложила тосты на тарелки. – Хотя нет, это не совсем правда. Он тренирует подростковую команду по крикету летом и футбольную – зимой, и много ребят учатся ремеслу у него в мастерской.

Она вручила тарелку Блэйр и села за стол. Блэйр откусила уголок тоста.

– И?..

– Он рано женился, но дела пошли плохо, и они разошлись. А потом мать Стиви умерла. Очень трагично. Насколько я знаю, с тех пор у Ника ни с кем не было ничего серьезного.

Блэйр покраснела под неожиданно пристальным взглядом тети.

– Меня это не интересует. – Она принялась выразительно жевать сэндвич. – Но история ужасно грустная.

Бедные Ник и Стиви. И бедная женщина… Личный опыт близости смерти у Блэйр был слишком свежим, чтобы не сочувствовать.

– Ну, все это было давно. Лет двенадцать назад.

Несколько минут они ели в тишине.

– Но Ник хорошо живет, – сказала наконец Глори. – Он крупная фигура в городском бизнесе. Восемь лет назад он купил мастерскую рядом со своей, а пять лет назад – фирму по сдаче крупной техники в аренду. Ему принадлежит почти вся недвижимость в квартале, где он живет, и на него работает человек десять. Говорят, он собирается расширять арендный бизнес – в шахтах есть большой спрос – и создаст еще больше рабочих мест.

Все это, и он в одиночку растит дочь? Блэйр не могла не проникнуться уважением.

– Стиви собирается отказаться от участия? – спросила Глори.

Впервые с разговора с Ником Блэйр улыбнулась по-настоящему. Хотя некоторые сражения она сегодня проиграла, но это выиграла.

– Нет. Точно нет.

Глори подалась к ней, ожидая продолжения. Все внезапно стало как в былые времена. В глазах у тети плясали искры, морщинки вокруг рта смягчились. У Блэйр появилась надежда, что со временем все вернется в норму.

– Рассказывай, – потребовала Глори.

– Скажем так: он увидел, как ошибался, и теперь согласился возглавить благотворительный проект Стиви.

Глори откинулась и восхищенно уставилась на племянницу:

– Отличная работа.

Блэйр польщенно повела плечами, но лишь на секунду.

– Это влияние скорее Стиви, чем мое; Ник на все готов, лишь бы она была счастлива.

– Красивый, добрый…

– Успешный и состоятельный, не забывай.

Глори рассмеялась, чего Блэйр и добивалась. Однако для нее Ник Конвей уже стал историей.


В четверг Блэйр отогнала машину в гараж Ника, потому что, во-первых, ей нужен был осмотр, а во-вторых, может, мастерская Ника и не единственная в городе, но он бы узнал, если бы она обратилась к кому-то еще. В Дангоге все все знают. И тогда он решил бы, что их последний разговор ее задел.

Ну и что, что Блэйр не могла перестать прокручивать в голове тошнотворный момент, когда он выдавил слово «рак»? Или ужас в его глазах от осознания, что под париком у нее нет волос?

От одной мысли она поморщилась. И именно в этот момент Ник выбрался из-под автомобиля. И не простого, а элегантного, блестящего «ягуара».

Он замер.

Блэйр постаралась не морщиться:

– Привет.

– Привет, – ответил он, не добавляя прозвищ. Но и она не стала. Вместо этого она указала себе за спину:

– На ресепшн никого нет.

– Она заболела.

– Я… – Блэйр сглотнула. – Ты сказал, что машину можно пригнать сегодня или завтра. Надеюсь, предложение еще актуально? Наверное, надо было позвонить… – Она прикусила губу, отругав себя.

– Нет-нет. – Ник поднялся на ноги и вытер руки тряпицей. – Для тебя найдется место.

Симпатичный парень.

Мужчина, поправилась мысленно Блэйр. Симпатичный мужчина. Даже в испачканном маслом комбинезоне.

Он забрал ключи у нее из пальцев:

– Как ты себя чувствуешь?

Блэйр скривила губы. Не «как дела?», или «как твой день?», или «чем занимаешься?». Нет. «Как ты себя чувствуешь?»

– Потрясающе! – заявила она, сверкая глазами. – А ты как себя чувствуешь?

Ник сглотнул и виновато улыбнулся:

– Как идиот. Прости, Блэйр, глупо получилось.

Конечно. Теперь он видит только ее болезнь. Но Блэйр ничего не сказала вслух, незачем. Однако ее пульс отозвался на его смущенную улыбку.

– Мне нравится, что ты сделала… с волосами.

Она отнесла парик подстричь. Выражение на лице Ника, когда он еще считал, что она носит парик просто для красоты, ее задевало. Честно говоря, тщеславие играло роль, разве нет? Сердясь на себя, она попросила Дану подстричь парик до более управляемой длины. Теперь он не доставал до плеч Блэйр, а вокруг лица ложился мягкими слоями.

На мгновение ей показалось, что Ник вот-вот потянется прикоснуться к прядям, и у нее перехватило дыхание. Она отступила.

– Когда машина будет готова?

– Завтра после обеда, годится?

Она кивнула, развернулась и сбежала – потому что внезапно поняла, что мнение Ника для нее становится слишком важным.

Глава 4

В пятницу Блэйр колебалась, стоя перед дверью мастерской Ника. Утром он позвонил и сказал, что машину можно забирать в любой момент после обеда. От звука его голоса у нее участилось дыхание. Поэтому она откладывала визит до последнего.

Одернув футболку, она толкнула дверь. Зазвенел предупреждающий колокольчик. Стены украшали фотографии классических автомобилей. За столом ресепшн снова никого не было, но одного взгляда на часы было достаточно, чтобы Блэйр поняла: просто закончилась смена. Колокольчик стих, и тишина стала невыносимой.

– Привет! – Голос прозвучал слишком высоко, и Блэйр поморщилась.

– Блэйр! – Ник вышел из двери справа. Он недавно принял душ, темные волосы были влажными, лицо свежевыбритым. Джинсы низко сидели на бедрах и облегали их, а футболка поло демонстрировала тугие завитки волос в вырезе.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор