Выбери любимый жанр
Оценить:

Милый, давай поженимся


Оглавление


41

— Мы можем тебе хоть как-то помочь? — спросил Микки, гладя на друга взглядом верной сторожевой собаки.

— Пока вы сделали все, что смогли: выслушали меня. А это уже большая помощь. Дальше — поглядим.

И, хотя идей у Фокси не прибавилось, хотя в его голове не возникло гениальной мысли, которая решила бы разом все его проблемы, хотя Агнесс Корнуэлл по-прежнему оставалась для него самой загадочной загадкой на свете, он все равно почувствовал облегчение. Рядом с ним были друзья. Люди, которым он мог доверять…

14

Фокси вернулся домой и первым же делом получил очередной «сюрприз». Навстречу ему выбежала запыхавшаяся Полли и, энергично размахивая руками, сообщила новость:

— Мистер Данкан, то есть Фокси… У нас проблема… Коты, то есть кошка и кот… В общем, Элиот и Грэйс…

— Что, опять подрались? — перебил ее Фокси.

— Хуже! — вытаращила глаза Полли. — Они друг друга… Ну, в общем, полюбили… И теперь у вас, то есть у Грэйс, будут дети, то есть котята…

— Да… — Фокси поскреб в затылке и растерянно улыбнулся. — Они решили заняться любовью, а не войной… Теперь жена меня точно убьет. Что делать, Полли?

— Да утопим мы этих котят, — махнула рукой Полли. Как деревенская жительница, она привыкла решать проблемы проще и жестче, чем городской Фокси.

— Вы что, Полли?! — возмущенно посмотрел на нее Фокси. — Никаких утопленных котят! Что, мало в Дувервилле людей, которые захотят взять себе котеночка? Пристроим…

— Ага, замучаетесь вы их пристраивать. Пока будете раздавать, они уже в кошек превратятся. Или в котов.

— Полли, я что-нибудь придумаю, — пообещал Фокси. — Только как мне сказать Агнесс, чтобы она не убила меня сразу, услышав эту новость?

— Так и скажите. Чего ей вас убивать? Не вы же котов случали… Хотите, я скажу.

— Спасибо, Полли, я сам, — поблагодарил домработницу Фокси.

Элиота он нашел мирно отдыхающим в гостиной на диванчике. Рыжий предатель устроился рядом с Ди и положил мордочку ей на колени.

— Поздравляю тебя, будущий папа, — скептически усмехнулся Фокси, глядя на блаженствующего кота. — Устроил ты всем праздник… А невеста твоя тоже хороша. Всех перехитрила…

Ди, внимательно слушавшая жалобы Фокси, спросила:

— Значит, вы уже в курсе последних известий?

— Ну да. Агнесс выгонит меня из дома. — Фокси погрозил кулаком Элиоту, но тот даже не обратил внимания на хозяина и только удобнее устроил свою мордочку на коленях Дианы. — Она очень не хотела, чтобы я перевозил сюда Элиота…

— Ничего, — подбодрила его Ди, — котята — не дети, как-нибудь справимся. Одного могу забрать себе, когда поеду в Йоркшир. К тому же у меня есть родственники, которые с удовольствием возьмут еще одного котенка. Не паникуйте раньше времени, Фокси.

— Спасибо, — искренне поблагодарил ее Фокси. — Знаете, Ди, мои приятели всегда рассказывают о своих тещах какие-то ужасные истории. И называют их такими словами, от которых даже у меня вянут уши. Я в жизни бы не подумал, что мне так повезет с мамой жены…

— Вам спасибо. — Ди явно была польщена комплиментом. — Мне не рассказывали таких ужасов о зятьях, но вы тоже очень славный парень, Фокси. Болтаете со мной, старой кошелкой, когда у самого, наверное, полно дел…

Фокси заметил, что рядом с Ди, на диванчике, лежит фотоальбом, который он совсем недавно листал, пытаясь отыскать что-то о прошлом Агнесс.

— Смотрите фотографии? — поинтересовался он у Ди. — А мне она их так и не показала.

— И мне не показала, — ответила Ди, вытаскивая мундштук и сигарету. — Я сама имела наглость покопаться в этом шкафу… — Агнесс кивнула на распахнутую дверцу шкафа. — Правда, часть из них я все-таки видела — те, где Агнесс еще девочка, а я — молодая женщина… — вздохнула Ди. — Но многие фотографии сделаны после ее переезда в Дувервилль, так что я вижу их впервые. Агнесс, как я погляжу, не очень-то любит фотографироваться… Даже на свадебных фото ее не видно. Это ведь ее мужья, а, Фокси? — поинтересовалась Ди, открыв альбом на том месте, где красовались Ричард и Конрад.

— Да, — кивнул Фокси.

— Может быть, вы мне объясните, почему она развелась с последним мужем? — Диана посмотрела на Фокси с надеждой в глазах.

— Развелась? — не понял Фокси.

— Ну да. А разве она не развелась с Ричардом… Малькольмом, кажется?..

— Не знаю, можно ли так сказать… — пробормотал Фокси, в очередной раз поражаясь скрытности Агнесс. — Ричард Малькольм пропал, как и первый ее муж.

Ди была настолько поражена, что даже поперхнулась дымом.

— Какое ужасное совпадение… — откашлявшись, произнесла она. — И Агнесс ничего мне не сказала? Наверное, не хотела волновать… Или это… не совпадение?

Фокси постарался не встретиться с тещей взглядом и, уткнувшись носом в фотоальбом, пробормотал:

— Скорее всего, совпадение, потому что полиция так и не нашла виновного… Скажите, Ди… — Фокси перевернул несколько страниц и вернулся к началу альбома: — Этот мужчина — отец Агнесс?

— Да, это он, — кивнула Ди. Она любовно погладила изображение и перевернула страницу. — Это — ее дядя, это — тетя… Они теперь живут с нами, в Йоркшире… Это, как вы и сами догадались, сама Агнесс… Тогда она еще любила сниматься… Это — сестра Агнесс…

Диана перевернула было страницу, но Фокси остановил ее и внимательно пригляделся к девочке с фотографии. Только теперь он заметил сходство между ней и Агнесс: похожий разрез глаз, как видно, особенность всех Корнуэллов, пухлые губы, только менее четко, очерченные, чем у Агнесс…

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор