Выбери любимый жанр
Оценить:

Черная Весна


Оглавление


68

– Я все поняла, братик, – почти по слогам проговорила Рози, опустив глаза вниз. – Прости меня.

– И помни, кто ты есть, – мягко, по-отечески посоветовал ей Гейнард и легко, почти невесомо хлестнул ее кончиками пальцев по щеке. – Всегда помни.

– Если вы еще раз так сделаете, то я вас убью, – сделав шаг вперед и оказавшись лицом к лицу братом моей суженой, сказал я. – Дела семьи – это дела семьи, я это знаю, и про то, что посторонним в них лезть не след, тоже осведомлен. Но, тем не менее, никогда так больше не поступайте.

Крепко сомневаюсь, что у меня получится подобное провернуть, а тем более после остаться в живых, но промолчать я не мог. Сам бы себе этого потом не простил. Не знаю, чем там у нас с Рози все закончится, но пока это моя женщина, ее никто пальцем не тронет.

– Эх, молодежь, – вздохнул Гейнард, которого, казалось, мои слова ничуть не тронули. – Все у вас так просто, все либо черное, либо белое. Не желаете вы понимать, что иногда цвета смешиваются, и образуют новую, совершенно невообразимую палитру, в которой не разберешь уже, где какая краска. Я сейчас не обидеть ее хотел, а напомнить, с кем, о чем и как следует разговаривать.

– И всё-таки, – старался выдерживать максимально дружелюбный тон я. – Вы ей старший брат, вы имеете полное право высказывать ей свое недовольство и требовать покорности, но бить не смейте.

– Эраст, я не в обиде на Гейнарда, – подергала меня за рукав Рози. – У нас в Асторге подобное нормальное явление. Меня вообще до тринадцати лет розгами пороли.

– Это правда, – подтвердил Гейнард. – У нас при экзекуции не делают различия между мальчиками и девочками. Если оплошал в чем-то, а после еще и попался, то будь любезен, заголи зад, ложись на лавку и получи свои заслуженные десять-двадцать розог. Причем при свидетелях. Иногда даже специально слуг сгоняют, чтобы они это видели. Отец считал, что так мы лучше прочувствуем свою вину.

– Не столько больно, сколько унизительно, – добавила Рози. – Когда меня пороли в последний раз, я чуть не умерла от стыда. У меня уже грудь была, а отец взял, и определил мне наказание в двадцать розог, причем не по заднице, а по спине. По пояс голой на лавке лежала, а все слуги дома вокруг стояли и смотрели.

– А некоторые еще и реплики отпускали, – подтвердил Гейнард. – Правда, потом самых разговорчивых какая-то болезнь за год всех прибрала. Лег слуга вечером спать, а утром и не проснулся. Особенно отец, помню, переживал из-за смерти мажордома, незаменимый был человек. Даже расследование учинил, помнишь, сестренка?

– И ничего не выяснил, – улыбнулась Рози как-то по-детски. – Да и старый он был уже, мажордом. Сам умер, что там было расследовать?

– К чему я это сказал, милейший Эраст, – по-дружески положил мне руку на плечо Гейнард. – Не спешите защищать Рози. Она сама прекрасно сможет о себе позаботиться. Но не могу не отметить то, что теперь мне стало гораздо спокойнее. Моя сестра под надежной защитой, и это очень хорошо.

Если издевка в этих словах и имелась, то она была изумительно глубоко запрятана. Я ее, по крайней мере, не почувствовал. Правда, Рози после этого изрядно покраснела, что для нее несвойственно.

– Итак, – еще раз похлопав меня по плечу, продолжил ее брат. – Господа, вам пора отправляться к королю. До дворца вас довезут в карете, ну а дальше ножками, ножками. Еще раз повторю то, что говорил месьору Монброну – никому во дворце не верьте, ничего там не ешьте и не пейте, если вам будут предлагать какую-то помощь какие-либо придворные, то тактично отказывайтесь от нее, напирайте на то, что верите в королевское правосудие. Дескать – король мудр, он и так во всем разберется.

– Ясно, – кивнул я. – А если пребывание там затянется, то нам что есть и пить?

– То, что соберут вам заботливые ручки моей сестры, – Гейнард цапнул руку Рози и облобызал ее. – У мистресс де Фюрьи будет полное право навещать своего жениха, пребывающего в Палатах Раздумий. Оно, к слову, обговорено даже в законах Силистрии.

Монброн после этих слов негромко хмыкнул, но говорить ничего не стал.

– И вот еще что, фон Рут, – продолжил Гейнард. – У меня для тебя есть небольшой подарок. Ну-ну, не стесняйся. Мы же почти родня, потому ничего такого в этом нет. Может ведь брат твоей будущей жены что-то преподнести в дар своему будущему шурину, разве нет? Например, вот эту шпагу. Этот клинок не из нашей фамильной оружейной, врать не стану, но он сделан из доброй асторгской стали. В любом случае, он всяко лучше, чем то безобразие, с которым ты пришел в наш дом.

Гейнард протянул мне шпагу, которая секундой раньше стояла прислоненной к стене. Я сразу ее приметил, как только вышел в коридор. Еще было удивился тому, что тут оружие вот так запросто везде лежит. А оно вон, оказывается, что.

Эта шпага была длиннее, чем та, которую мне когда-то подарил Агриппа, ненамного, но все же. И гарда была у нее не витая, как водится в Центральных королевствах. Это была так называемая «чашка», причем украшенная чеканкой, изображающей переплетенных между собой змей. Ну или каких-то других тварей, на них похожих.

А еще к рукояти за кожаные ремешки была прикреплена дага в ножнах.

– Спасибо, – я склонил голову. Низко склонил. – Вот за это спасибо. А то как голый хожу.

– Ну, вообще-то, магу шпага и не очень нужна, – заметил Гейнард. – У вас другие способы уцелеть в потасовке должны быть. Даже у подмастерьев.

– Иной раз сталь надежнее, – возразил я ему, возясь с пряжкой ремня. – Она меньше внимания привлекает и неприятных последствий позволяет избежать.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор