Выбери любимый жанр
Оценить:

Спасительная сила чувств


Оглавление


23

Алекос схватил ее за руку и положил себе на грудь, чтобы она услышала, как сильно бьется его сердце.

– Ангел мой, сейчас не время для игр. – Он стянул ее платье вниз, и шелковая ткань мягко опустилась на пол. Потом Алекос так же быстро стянул с нее черные кружевные трусики, схватил ее на руки и уложил на кровать.

Светло-коричневые кудри внизу ее живота частично скрывали ее жаркую сердцевину от жадного взгляда Алекоса. Он приподнял одну ногу Сары и положил ее себе на плечо, потом проделал то же самое со второй ногой и гортанно рассмеялся, когда она ахнула в знак протеста.

– Ты прекрасна, – прорычал он. Сара была открыта перед ним, и он не видел ничего более восхитительного, когда склонил свою голову и прильнул губами к низу ее живота.

– Ах.

Сара резко дернулась и ухватила его за волосы. Алекос подумал, что, может быть, ей никогда не доставляли удовольствия таким способом, и его охватило чувство восторга, что он будет первым. Алекосу следовало насторожиться оттого, что он начал испытывать такие собственнические чувства по отношению к Саре, в конце концов, она была всего лишь очередной его любовницей.

– Ты не можешь… – изогнулась под ним Сара. Казалось, она была невероятно смущена, но в то же время в ее голосе послышался какой-то восторг.

– Еще как могу, – пообещал он.

Алекос снова склонился над ней и провел языком по ее жарким складкам, проникая глубже, прямо к ее сердцевине. Сара громко застонала, и Алекос вдохнул ее сладостный аромат. Она оказалась на вкус подобно нектару, и он погрузил свой язык еще глубже, скользнув при этом ладонями ей под ягодицы, чтобы, приподняв ее бедра, начать ласкать ее клитор.

Эффект был просто ошеломляющим. Сара воскликнула и начала выгибаться под ним, так что ему пришлось удерживать ее за бедра, чтобы довести до оргазма своим жарким языком. Потом она затихла и мелко дрожала, ухватившись за атласное покрывало, лежавшее под ней.

При виде этого зрелища Алекос впервые в жизни испытал просто безумную страсть. Никогда еще ему не хотелось женщину настолько сильно. Чудом Алекосу удалось сохранить остатки здравомыслия, чтобы вспомнить про презервативы, лежавшие в прикроватной тумбочке. Потом он расположился между разведенных в стороны бедер Сары, и его возбуждение было настолько сильным, что он не заметил промелькнувшего в ее глазах страха. А потом было слишком поздно.

Алекос мог слышать собственное учащенное дыхание, когда кровь стучала в его висках. Его пальцы дрожали, когда он провел ими по влажным створкам Сары, чтобы проверить, готова ли она принять его. Он был так близко от своей цели, но, со стоном войдя в нее, почувствовал явственную преграду.

Но Сара не могла быть девственницей.

Алекос не мог поверить в происходящее, но мышцы Сары резко напряглись, а потом она вся сжалась под ним. Здравый смысл подсказывал ему остановиться, но его тело отказывалось повиноваться. Алекос пережил настоящий шок, обнаружив невинность своей партнерши, но еще больше его потрясло то, что он не мог справиться с собой и продолжал двигаться в ней, пробираясь все глубже в ее бархатистую сердцевину.

Он заметил, что Сара немного расслабилась и, обняв его за плечи, притянула к себе. Она задвигала бедрами, чтобы позволить своим внутренним мышцам приспособиться к нему, и Алекос буквально потерял голову. Все происходило слишком быстро. Он закрыл глаза и боролся с раскаленной лавиной, текущей по его венам, но не мог остановить ее… Просто не мог…

Алекос громко застонал, переживая ярчайший оргазм. Его тело по-прежнему содрогалось от полученного удовольствия, но в его душу прокралось чувство стыда. Как получилось, что он оказался таким слабым? Как Сара могла довести его до такого отчаяния?

И что, черт побери, делать с ней теперь?

Глава 7

– Почему ты не сказала мне, что у тебя никогда не было мужчины?

По его голосу было понятно, что он хоть и не недоволен, но явно не в восторге. Сара могла понять разочарование Алекоса. Он наверняка ожидал, что проведет ночь в объятиях опытной любовницы, а очутился наедине с женщиной, чей сексуальный опыт можно было задокументировать на обратной стороне почтовой марки.

– Это мое личное дело, – с трудом выдохнула Сара, чувствуя внезапно подкативший к горлу ком.

– Но теперь это и мое дело. – Он добавил что-то на греческом, и Сара обрадовалась, что не понимает его. – Прости, что сделал тебе больно. – И опять его голос прозвучал как-то странно. В нем слышались не то злость, не то сожаление.

– Не переживай. Вначале мне было немного больно, но потом все прошло.

– Тебе следовало предупредить меня, – на этот раз резко бросил Алекос.

Сара вздохнула:

– Мне было интересно. – Пусть и не полная, но правда. Саре хотелось плакать – может, такая реакция была обычной для женщины после первой близости с мужчиной, – но она решила подождать, когда останется одна, и тогда дать волю слезам.

Алекос придавил ее к матрасу тяжестью своего тела, и она чувствовала себя словно в ловушке. Саре не хотелось смотреть ему в глаза, но смотреть было больше некуда, поскольку их тела были по-прежнему соединены. Взгляд Алекоса, полыхавший страстью всего пару секунд назад, теперь казался колючим и холодным, а его чувственный рот сжался в тонкую линию. Невозможно было поверить, что эти губы могли соблазнительно улыбаться.

Сара положила ладони ему на грудь и слегка толкнула.

– Может, мы поговорим об этом в следующий раз, а еще лучше, если вообще забудем об этом? Мы ведь закончили, не так ли? – Она прикусила губу. – Если честно, не понимаю, почему люди так восторженно отзываются о сексе.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор