Выбери любимый жанр
Оценить:

Мифо-толкования


Оглавление


46

– Буду помнить, – кивнул я, высвобождая руку. – Но если Скот хоть пальцем тронет Ааза, ручаюсь, он об этом пожалеет.

Повернувшись уйти отыскать свою команду, я желал испытывать ту уверенность, какую показывал.

* * *

Танда охотно подошла ко мне, когда я поймал ее взгляд и, мотнув головой, отозвал ее в сторону от остальных.

– Что такое, Скив? – спросила она, когда мы отошли в тень.

– Ты тревожишься за Ааза?

Я тревожился, хотя не хотел пока признаваться в этом. Ночь почти прошла без всяких признаков движения или активности со стороны павильона. И все же я цеплялся за свою веру в Ааза. Когда этого стало недостаточно, я переключил свой ум на другие упражнения, чтобы отвлечь его от бесплодных тревог.

– Ааз способен позаботиться о себе сам, – грубовато ответил я. – Я хотел бы узнать твое мнение по несколько иному вопросу.

– Какому именно? – спросила она, чуть склонив голову набок.

– Как ты знаешь, – напыщенно начал я, – я не в состоянии видеть наводимые мною чары личины. Хотя они одурачивают всех прочих, я, как создатель чар, по-прежнему продолжаю видеть все в истинном обличьи.

– Я этого не знала, – заметила она. – Но продолжай.

– Ну, – объяснил я. – Я думаю, что если нам действительно придется драться с армией, то нам не помешают дополнительные войска. У меня есть одна мысль, но мне нужна ты, чтоб сказать мне, сработает ли она на самом деле.

– Ладно, – кивнула она. – Какая именно? Я уж было снова принялся ораторствовать, а затем со образил, что просто тяну время. И вместо этого я закры. глаза и сфокусировал свои мысли на небольшой роще впереди.

– Эй! – воскликнула Танда. – Вот здорово. Я открыл глаза, позаботившись сохранить чары.

– Что ты видишь? – нервно спросил я.

– Целую ораву демонов… хоп… я имею в виду, извращенцев, – весело доложила она. – Ощетинившуюся мечами и копьями. Вот это класс!

Сработало. Я правильно угадал, что мои чары личины сработают на любом живом существе, а не только на людях и зверях.

– Никогда не видела ничего подобного, – подивилась Танда.

– Ты можешь заставить их двигаться?

– Не знаю, – признался я. – Я только…

– Босс! Эй, босс! – закричал, подбегая к нам, Брокхерст

– Быстрей сюда. Вам лучше это увидеть!

– Что такое? – откликнулся я, но бес повернул кругом и направился к опушке.

Сердце мне сжал внезапный страх.

– Идем, Танда, – проворчал я и бросился к опушке. К тому времени, когда мы добрались до опушки, там уже собралась вся команда, взволнованно говорившая между собой.

– Что такое? – рявкнул я, присоединяясь к ним. Группа умолкла, избегая встречаться со мной взглядами. Брокхерст поднял руку и показал на луг.

Там силуэтом на фоне огромного костра висел на грубо сколоченной висилице Ааз. Его тело выглядело обмякшим и безжизненным, когда он медленно вращался на конце веревки. У его ног собралась посмотреть на зрелище группа солдат.

На меня нахлынуло чувство облегчения, и я начал истерически хихикать. Повесили! Если б только они знали!

На лицах команды появилась тревога, когда они в потрясенном молчании изучали мою реакцию.

– Не тревожьтесь! – выдохнул сквозь смех я. – Ничего с ним не стрясется!

Еще на раннем этапе своей -карьеры под руководством Ааза я усвоил, что повешеньем демонов не убить. У них слишком сильны шейные мускулы! Они могут провисеть весь день без всякого вреда для себя. Узнал я это, конечно, тяжелым способом как-то раз, когда нас…

– По крайней мере, у них хватило приличия сжечь тело, – пробормотал стоявший около меня Клод. Смех застрял у меня в горле.

– Чего? – вскрикнул я, круто оборачиваясь. И верно, солдаты сняли «тело» Ааза и несли его к костру с явным намерением бросить туда.

Огонь! Это было совсем другое дело. Огонь – один из способов сделать Ааза мертвее…

– Аякс! – закричал я. – Быстро! Помешай им… Было уже слишком поздно.

Подброшенный солдатами Ааз описал в воздухе дугу и влетел в ревущее пламя. Последовала быстрая вспышка света, а потом – ничего. Пропал! Ааз!

Я стоял, недоверчиво уставясь на костер. Шок сделал меня слепым и глухим ко всему прочему, когда мой рассудок шатался под ударом такой потери.

– Скив! – крикнула мне Танда, положив руку мне на плечо.

– Оставь меня в покое! – прохрипел я.

– Но армия…

Она оборвала фразу на этом слове, но оно произвело свое воздействие. Постепенно я стал осознавать окружающий меня мир.

Легионы, дав нам ожидаемый ответ, строились для битвы. Гремели барабаны, возвещая о восходе солнца, когда оно отражалось от выстроившегося против нас начищенного оружия.

Армия. Они все-таки пошли на это! С намеренной медлительностью я повернулся лицом к Клоду. Тот в страхе отшатнулся, увидев мой взгляд.

– Помните! – отчаянно выкрикнул он. – Я не имел никакого отношения к…

– Я помню, – холодно ответил я. – И только лишь по этой причине разрешаю вам уйти. Однако я б советовал вам выбрать иную тропу, чем ведущую обратно в ряды армии. Я пытался обращаться с ними мягко, но если они настаивают на войне, то не будь я Скив, если мы не дадим им ее!

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ

Это что, китайские противопожарные учения!

Сунь-цзь.

Я не видел, куда пошел Клод после того, как я закончил говорить с ним, да и не интересовался. Я изучал противостоящую армию новыми глазами. Вплоть до этой минуты я мыслил категориями обороны, рассчитывая, как бы выжить. Теперь же я мыслил категориями нападения.

Легионы выстроились плотными прямоугольниками этак на три-четыре каре в глубину и примерно на пятьнадцать в ширину. Вместе они производили наводящее страх впечатление неотразимой силы, что никогда не отступит.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор